This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

An-Naml (Surah 27)
النَّمْل (Mrówki)
Introduction
Ta mekkańska sura opowiada o spotkaniach Salomona (ﷺ) z mrówkami (stąd nazwa sury), dudkiem i Królową Saby — które nie pojawiają się w żadnej innej surze. Moc Allaha w stwarzaniu i zaopatrywaniu jest przeciwstawiona bezsilności bożków. Poganom przedstawiono odstraszające przykłady, wraz z ostrzeżeniem przed okropnościami apokalipsy. Prorok (ﷺ) jest zapewniany o prawdzie Koranu i powiedziano mu, że jego obowiązkiem jest jedynie przekazanie przesłania. Sąd należy wyłącznie do Allaha. W Imię Allaha — Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Cechy Wiernych
1. Ta-Sin. To są wersety Koranu; jasnej Księgi. 2. To jest przewodnik i dobra nowina dla wierzących, 3. którzy odprawiają modlitwę, dają zakat i mają pewną wiarę w życie ostateczne.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 1-3
Cechy Niewiernych
4. A co do tych, którzy nie wierzą w życie ostateczne, upiększyliśmy im ich uczynki, tak więc błądzą na oślep. 5. To ich czeka straszliwa męka, a w życiu ostatecznym będą największymi stratnymi. 6. I zaprawdę, tobie (O Proroku) jest zesłany Koran od Wszechmądrego, Wszechwiedzącego.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 4-6
Mojżesz i Dziewięć Znaków
7. Wspomnij, kiedy Mojżesz powiedział swojej rodzinie: „Dostrzegłem ogień. Przyniosę wam stamtąd jakąś wiadomość albo płonącą głownię, abyście mogli się ogrzać.” 8. Lecz kiedy do niego dotarł, zawołano do niego: „Błogosławiony ten, kto jest w ogniu, i ten, kto jest wokół niego! Chwała Allahowi, Panu światów!” 9. O Mojżeszu! Zaprawdę, to Ja! Ja jestem Allah – Wszechmocny, Wszechmądry. 10. „Teraz rzuć swoją laskę!” Lecz kiedy zobaczył ją wijącą się jak wąż, uciekł, nie oglądając się za siebie. „O Mojżeszu! Nie lękaj się! Posłańcy nie lękają się w Mojej obecności.” 11. Lęk jest tylko dla tych, którzy czynią zło. Lecz jeśli potem zastąpią zło dobrem, to Ja jestem zaiste Przebaczający, Litościwy. 12. Teraz włóż swoją rękę za pazuchę; wyjdzie ona biała, bez skazy. To są dwie z dziewięciu znaków dla Faraona i jego ludu. Oni zaiste byli ludem buntowniczym. 13. Lecz kiedy przyszły do nich Nasze oświecające znaki, powiedzieli: „To jest czysta magia.” 14. I choć ich serca były przekonane o prawdziwości znaków, oni wciąż odrzucali je niesprawiedliwie i wyniośle. Zobaczcie więc, jaki był koniec tych, którzy szerzyli zepsucie!
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 7-14
Dawid i Salomon
15. Zaprawdę, obdarzyliśmy wiedzą Dawida i Salomona. I powiedzieli: „Wszelka chwała należy do Allaha, który wyróżnił nas ponad wielu spośród Jego wiernych sług.” 16. I Salomon został następcą Dawida i powiedział: „O ludzie! Zostaliśmy nauczeni mowy ptaków i dano nam wszystko. Zaprawdę, to jest doprawdy jawna łaska.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 15-16
Salomon i Mrówka
17. I zgromadzone zostały dla Salomona jego wojska: dżinów, ludzi i ptaków, i były ustawione w szeregi. 18. Aż kiedy doszli do doliny mrówek, mrówka powiedziała: „O mrówki! Wejdźcie do swoich mieszkań, aby Salomon i jego wojska nie zdeptali was, nie wiedząc o tym!” 19. Wtedy Sulajman uśmiechnął się, rozbawiony jej słowami, i powiedział: „Panie mój! Natchnij mnie, abym dziękował za Twoje dobrodziejstwa, którymi obdarzyłeś mnie i moich rodziców, i abym czynił dobre czyny, które Ci się podobają. I wprowadź mnie, przez Twoje miłosierdzie, między Twoich sprawiedliwych sług.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 17-19
Salomon i Dudek
20. I przeglądał ptaki i powiedział: „Dlaczego nie widzę dudka? Czyżby był nieobecny? 21. Z pewnością ukarzę go surową karą albo go zarżnę, chyba że przyniesie mi przekonujące usprawiedliwienie.” 22. Wkrótce ptak przyszedł i powiedział: „Dowiedziałem się czegoś, czego ty nie wiesz. Właśnie przyszedłem do ciebie z Saby z pewną wiadomością.” 23. Zaprawdę, znalazłem kobietę panującą nad nimi, której dano wszystko i która ma wspaniały tron. 24. Znalazłem ją i jej lud oddających pokłon słońcu zamiast Allahowi. Szatan upiększył im ich czyny – powstrzymując ich od (Właściwej) Drogi i pozostawiając ich bez przewodnictwa. 25. aby nie oddawali pokłonów Allahowi, Temu, Który wydobywa to, co ukryte w niebiosach i na ziemi, i wie, co wy ukrywacie i co ujawniacie. 26. Allah! Nie ma boga, jak tylko On, Pan Potężnego Tronu.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 20-26
List Salomona
27. Salomon powiedział: „Zobaczymy, czy mówisz prawdę, czy kłamiesz.” 28. Zabierz ten mój list i dostarcz go im, potem stań z boku i zobacz, co odpowiedzą. 29. Królowa oznajmiła: „O dostojnicy! Zaprawdę, dostarczono mi szlachetny list. 30. Jest on od Salomona i brzmi: „W Imię Allaha – Miłosiernego, Litościwego. 31. Nie wynoście się nade mną, lecz przyjdźcie do mnie, poddając się całkowicie (Allahowi).”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 27-31
Odpowiedź Królowej
32. Ona powiedziała: „O wodzowie! Doradźcie mi w tej mojej sprawie, gdyż nigdy nie podjęłabym żadnej decyzji bez was.” 33. Oni odpowiedzieli: „Jesteśmy ludźmi siły i wielkiej potęgi (wojskowej), lecz decyzja należy do ciebie, zatem zadecyduj, co rozkażesz.” 34. Rzekła: „Zaprawdę, kiedy królowie najeżdżają jakiś kraj, niszczą go i poniżają jego dostojników. I tak właśnie czynią!” 35. Lecz ja z pewnością poślę mu dar i zobaczę, z czym powrócą moi wysłannicy.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 32-35
Odpowiedź Salomona
36. Kiedy naczelny wysłannik przyszedł do niego, Salomon rzekł: „Czy ofiarowujecie mi bogactwo? To, co Allah mi udzielił, jest znacznie większe niż to, co On wam udzielił. Nie! To wy radujecie się z darów. 37. Wróć do nich, bo z pewnością zmobilizujemy przeciwko nim siły, którym nigdy nie będą w stanie się oprzeć, i wypędzimy ich stamtąd w hańbie, całkowicie upokorzonych.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 36-37
Tron Królowej
38. Rzekł Salomon: „O wodzowie! Kto z was przyniesie mi jej tron, zanim przyjdą do mnie w pełnym poddaniu?” 39. Odpowiedział jeden potężny dżin: „Przyniosę ci go, zanim wstaniesz z tego twojego zgromadzenia. I jestem naprawdę silny i godny zaufania do tego.” 40. A ten, który miał wiedzę z Księgi, powiedział: „Przyniosę ci je w mgnieniu oka.” Kiedy Salomon zobaczył je postawione przed sobą, zawołał: „To jest z łaski mojego Pana, aby mnie wypróbować, czy jestem wdzięczny, czy niewdzięczny. A kto jest wdzięczny, ten jest wdzięczny tylko dla siebie. A kto jest niewdzięczny, zaprawdę, mój Pan jest Samowystarczalny, Najszlachetniejszy.” 41. Salomon powiedział: „Zmieńcie jej tron, abyśmy zobaczyli, czy go rozpozna, czy też nie będzie w stanie.” 42. Kiedy przybyła, powiedziano jej: „Czy twój tron jest taki?” Ona odpowiedziała: „Wygląda na ten sam. Otrzymaliśmy już wiedzę przedtem i poddaliśmy się.” 43. Ale przeszkodziło jej to, co czciła zamiast Allaha, bo rzeczywiście pochodziła z ludu niewierzącego.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 38-43
Pałac Salomona
44. Wtedy powiedziano jej: „Wejdź do pałacu.” Lecz kiedy zobaczyła salę, pomyślała, że to zbiornik wody, więc odsłoniła swoje nogi. Salomon powiedział: „To jest po prostu pałac wyłożony kryształem.” W końcu oświadczyła: „Mój Panie! Z pewnością skrzywdziłam swoją duszę. Teraz całkowicie poddaję się wraz z Salomonem Allahowi, Panu wszystkich światów.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 44-44
Prorok Salih i Jego Lud
45. I My z pewnością wysłaliśmy do ludu Thamûd ich brata Ṣâliḥa, głoszącego: „Czcijcie Allaha,” lecz oni nagle podzielili się na dwie przeciwne grupy. 46. Wezwał (ich): „O ludu mój! Dlaczego pragniecie przyspieszyć karę zamiast łaski? Gdybyście tylko szukali przebaczenia u Allaha, aby okazał wam miłosierdzie!” 47. Odpowiedzieli: „Ty i twoi zwolennicy jesteście dla nas złym omenem.” On odrzekł: „Wasze omeny są u Allaha. W istocie jesteście tylko ludem poddawanym próbie.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 45-47
Zamach na życie Saliha
48. A było w mieście dziewięciu (wpływowych) mężów, którzy szerzyli zepsucie na ziemi, nigdy nie czyniąc dobra. 49. Przysięgli: „Przysięgnijmy na Allaha, że nocą zabijemy jego i jego rodzinę. Potem z pewnością powiemy jego spadkobiercom: «Nie byliśmy świadkami zabójstwa jego rodziny. Z pewnością mówimy prawdę»”." 50. I uknuli plan, lecz My również uknuliśmy plan, podczas gdy oni nie byli świadomi. 51. Zobacz więc, jakie były konsekwencje ich planu: My zgładziliśmy ich i ich lud w całości. 52. Oto ich domy stoją zrujnowane z powodu ich niesprawiedliwości. Zaprawdę, w tym jest nauka dla ludzi wiedzy. 53. I wybawiliśmy tych, którzy wierzyli i byli bogobojni.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 48-53
Prorok Lot i Jego Lud
54. I Lota, kiedy upomniał swój lud: „Czy dopuszczacie się tego haniebnego czynu, widząc się nawzajem?” 55. Czyż naprawdę pożądacie mężczyzn zamiast kobiet? Zaprawdę, jesteście ludźmi postępującymi w niewiedzy. 56. Lecz jedyną odpowiedzią jego ludu było powiedzenie: „Wypędźcie zwolenników Lota z waszej ziemi! Oni są ludźmi, którzy pragną pozostać czystymi!” 57. Więc My wybawiliśmy jego i jego rodzinę, z wyjątkiem jego żony. My przeznaczyliśmy ją, aby była jedną ze zgubionych. 58. I spuściliśmy na nich deszcz. Jakże zły był deszcz tych, którzy zostali ostrzeżeni!
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 54-58
Pytania do Pogan: 1) Kto jest Stwórcą?
59. Powiedz: „Chwała Allahowi i pokój nad Jego wybranymi sługami!” Czy Allah jest lepszy, czy to, co Jemu dodają za współtowarzyszy? 60. Albo: „Kto stworzył niebiosa i ziemię i spuszcza dla was z nieba deszcz, przez który My sprawiamy, że rosną rozkoszne ogrody? Wy nigdy nie moglibyście sprawić, by rosły ich drzewa. Czy jest inny bóg poza Allahem?” Absolutnie nie! Lecz oni są ludźmi, którzy stawiają Jemu równych! 61. Albo (zapytaj ich,) „Kto uczynił ziemię miejscem osiedlenia, sprawił, że rzeki przez nią płyną, umieścił na niej niewzruszone góry i ustanowił barierę między (słodkimi i słonymi) zbiornikami wody? Czy jest inny bóg oprócz Allaha?” Wcale nie! Lecz większość z nich nie wie.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 59-61
2) Kto jest Najłaskawszy?
62. Albo (zapytaj ich,) „Kto odpowiada strapionym, kiedy Go wzywają, usuwa (ich) nieszczęście i kto czyni was następcami na ziemi? Czy jest inny bóg oprócz Allaha? Jakże mało pamiętacie!” 63. Albo (zapytaj ich,) „Kto prowadzi was w ciemnościach lądu i morza i kto posyła wiatry zwiastujące Jego miłosierdzie? Czy jest inny bóg oprócz Allaha? Wyniesiony jest Allah ponad to, co Mu przypisują!” 64. Albo (zapytaj ich): „Kto zapoczątkowuje stworzenie, a potem je wskrzesza, i daje wam zaopatrzenie z niebios i ziemi? Czy jest jakiś inny bóg poza Allahem?” Powiedz: „Przedstawcie swój dowód, jeśli to, co mówicie, jest prawdą.”
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 62-64
Tylko Allah zna Niewidzialne
65. Powiedz: „Nikt w niebiosach i na ziemi nie posiada wiedzy o Niewidzialnym, oprócz Allaha. Ani nie wiedzą, kiedy zostaną wskrzeszeni.” 66. Wcale nie! Ich wiedza o Życiu Ostatecznym jest niewiedzą. W rzeczywistości oni wątpią w nie. Prawdę mówiąc, oni są na nie całkowicie ślepi.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 65-66
Zaprzeczanie Zmartwychwstaniu
67. Niewierni pytają: „Kiedy my i nasi ojcowie zostaniemy obróceni w proch, czy naprawdę zostaniemy wskrzeszeni?” 68. Obiecano nam to już, podobnie jak naszym przodkom wcześniej. To nic innego, jak tylko starożytne baśnie! 69. Powiedz (O Proroku): „Przemierzajcie ziemię i zobaczcie los bezbożnych.” 70. Nie smuć się z ich powodu ani nie trać spokoju z powodu ich intryg.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 67-70
Wyszydzanie Kary
71. Pytają: „Kiedy spełni się ta groźba, jeśli to, co mówicie, jest prawdą?” 72. Powiedz: „Być może część tego, co chcecie przyspieszyć, jest już blisko.” 73. Zaprawdę, twój Pan jest zawsze szczodry wobec ludzi, lecz większość z nich jest niewdzięczna. 74. I zaprawdę, twój Pan wie, co ich serca skrywają i co ujawniają. 75. Nie ma nic ukrytego w niebiosach ani na ziemi, co nie byłoby zapisane w Doskonałej Księdze.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 71-75
Rada dla Proroka
76. Zaprawdę, ten Koran wyjaśnia Dzieciom Izraela większość tego, w czym się różnią. 77. I jest on zaprawdę przewodnikiem i miłosierdziem dla wierzących. 78. Twój Pan z pewnością osądzi między nimi według Jego sprawiedliwości, albowiem On jest Wszechmocny, Wszechwiedzący. 79. Zatem zaufaj Allahowi, bo ty jesteś z pewnością na jasnej prawdzie. 80. Ty z pewnością nie sprawisz, że umarli usłyszą. Ani też nie możesz sprawić, by głusi usłyszeli wezwanie, kiedy odwracają się plecami i odchodzą. 81. Ani też nie możesz wyprowadzić ślepych z ich błędu. Nie możesz sprawić, by ktokolwiek usłyszał oprócz tych, którzy wierzą w Nasze objawienia, całkowicie poddając się Allahowi.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 76-81
Apokalipsa
82. A kiedy wyrok (Godziny) spełni się przeciwko nim, wyprowadzimy dla nich zwierzę z ziemi, oznajmiając im, że ludzie nie mieli pewnej wiary w Nasze objawienia. 83. Dzień, w którym zbierzemy z każdej wspólnoty wiary grupę tych, którzy zaprzeczali Naszym objawieniom, i będą pędzeni w szeregach. 84. Kiedy przyjdą przed swojego Pana, On zapyta: „Czy zaprzeczaliście Moim objawieniom, nie pojmując ich? Albo co właściwie uczyniliście?” 85. I słowo (o karze) spełni się przeciwko nim za ich niesprawiedliwość, i oni zamilkną.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 82-85
Moc Allaha 1) Dzień i Noc
86. Czyż oni nie widzą, że My uczyniliśmy dla nich noc, aby w niej odpoczywali, a dzień jasnym? Zaprawdę, w tym są znaki dla wierzących.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 86-86
Apokalipsa
87. I Dniu, kiedy zadmie się w Trąbę, i wszyscy ci, którzy są w niebiosach, i wszyscy ci, którzy są na ziemi, zostaną porażeni przerażeniem, oprócz tych, których zechce Allah. I wszyscy przyjdą do Niego, w pełni uniżeni.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 87-87
Moc Allaha 2) Obroty Ziemi
88. Widzisz teraz góry i myślisz, że są nieruchome, lecz one przemieszczają się jak chmury. To jest dzieło Allaha, który wszystko udoskonalił. Zaprawdę, On jest Wszechwiedzący o tym, co czynicie.
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 88-88
Dzień Sądu
89. Kto przyjdzie z dobrym czynem, zostanie nagrodzony tym, co lepsze, i będzie bezpieczny od grozy tego Dnia. 90. A kto przyjdzie ze złym czynem, zostanie wrzucony na twarz w Ogień. Czyż nie jesteście wynagradzani tylko za to, co czyniliście?
Surah 27 - النَّمْل (The Ants) - Verses 89-90
Rada dla Proroka
91. Powiedz: „Nakazano mi jedynie czcić Pana tego miasta (Mekki), Tego, który uczynił je świętym, i do Niego należy wszystko. I nakazano mi być jednym z tych, którzy się (całkowicie) poddają (Jemu), 92. i recytować Koran.” Kto więc wybierze drogę prostą, czyni to dla własnego dobra. A kto zbłądzi, powiedz: „Jestem tylko ostrzegającym.” 93. I powiedz: „Chwała Allahowi! On ukaże wam Swoje znaki, i wy je poznacie. A twój Pan nigdy nie jest nieświadomy tego, co czynicie.”