An-Nâzi'ât - Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺
このページではアラビア語本文を読み、日本語訳を確認し、朗読を聞きながら、節ごとの学習を続けることができます。 激しく引き抜く者たち 優しく引き抜く者たち 速やかに滑る者たち
This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

このページではアラビア語本文を読み、日本語訳を確認し、朗読を聞きながら、節ごとの学習を続けることができます。 激しく引き抜く者たち 優しく引き抜く者たち 速やかに滑る者たち
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
1. 激しく引き抜く者たち
2. 優しく引き抜く者たち
3. 速やかに滑る者たち
4. 勢いよく先んじる者たち、
5. 従順に事を司る者たち!
6. (考えよ)激震の号砲が起こる日を、
7. 続いて第二の響きが
8. その日、心は慄き
9. 目は伏せられ
10. 彼らは(嘲笑して)尋ねる。「まさか我々が元の状態に戻されるというのか、
11. 朽ちた骨になってしまった後でさえも?」
12. そして彼らは付け加える。「それならば、そのような復活は我々にとって全くの損失であろう!」
13. だが、実に、それはただ一度の(強大な)叫びである。
14. するとたちまち、彼らは地上に出るであろう。
وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 1-14
15. モーセの報せはあなた(預言者)に達しましたか。
16. 主は聖なるトゥワの谷で彼に呼びかけた。
17. (命じて)「ファラオの許へ行け。彼は確かに度を越したのだから。」
18. そして言え、「あなたは清めようと望むか、
19. 私があなたをあなたの主の御許へ導き、あなたが(主を)畏れるようにしましょうか?」
20. それからムーサーは彼に大いなるしるしを示した。
21. だが彼は否認し、そして(アッラーに)背いた。
22. そして背を向け、努めた。
23. それから彼は(人々を)呼び集め、叫んだ。
24. 「私はあなたたちの主、至高の者である!」と言った。
25. そこでアッラーは彼を捕えられ、現世と来世における戒めとされた。
26. まことにこれには、(アッラーを)畏れる者への教訓がある。
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 15-26
27. 創造するのがより困難なのは、あなた方か、それとも天なのか?彼がそれを築かれた。
28. 高く築き上げ、完璧に整え。
29. その夜を覆い、その昼を現し。
30. そして大地を、彼もまた敷き広げた。
31. その水と牧草を湧き出させ
32. そして山々を堅固に据え—
33. あなた方と家畜のための糧として。
ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 27-33
34. だが、大いなる災厄が到来する時—
35. その日、各人は自らの全ての努力を思い出すだろう、
36. そして、地獄の業火は見る者のために現されるだろう—
37. さて、背き、
38. 現世の生活を優先した者たちには、
39. 必ずや地獄の火が彼らの住処となろう。
40. そして、主の御前に立つことを畏れ、自らを(邪悪な)欲望から抑えた者たちについては、
41. 楽園こそが彼らの住まいとなるであろう。
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 34-41