This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

An-Nâzi’ât (Surah 79)
النَّازِعَات (Исторгающие)
Introduction
Эта мекканская сура подчеркивает, что День Суда неизбежен и что время его известно только Аллаху. Гибель фараона приводится как предостережение для неверующих. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного!
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Ахират неизбежен.
1. Клянусь исторгающими души с силой, 2. И клянусь извлекающими души мягко, 3. И клянусь плывущими стремительно, 4. и те, кто опережает стремительно, 5. и те, кто управляет делами! 6. День, когда произойдет сотрясающий глас, 7. за которым последует второй трубный глас. 8. Сердца неверующих в тот День будут трепетать, 9. с потупленными взорами. 10. Они вопрошают (насмешливо): «Неужели мы будем возвращены в наше прежнее состояние, 11. даже после того, как мы обратимся в истлевшие кости?» 12. Добавляя: «Тогда такое возвращение было бы (полной) потерей (для нас)!» 13. Но поистине, это будет лишь один Крик, 14. и вот они окажутся на поверхности.
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 1-14
Фараон погублен за отрицание.
15. Дошел ли до тебя рассказ о Мусе? 16. Его Господь воззвал к нему в священной долине Тува, 17. «Иди к Фараону, ибо он преступил границы. 18. И скажи: «Неужели ты не желаешь очиститься? 19. и я укажу тебе путь к твоему Господу, чтобы ты устрашился (Его)?’” 20. Затем Муса показал ему великое знамение, 21. но он отверг и ослушался (Аллаха), 22. Затем он отвернулся, усердствуя (против истины). 23. Затем он созвал (свой народ) и воззвал, 24. сказав: «Я — ваш Господь Всевышний!» 25. Аллах схватил его, сделав его назиданием в этой жизни и в Последней. 26. Поистине, в этом — назидание для того, кто боится.
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 15-26
Воскресение легче сотворения.
27. Что труднее сотворить: вас или небо? Он воздвиг его, 28. воздвиг его высоко и устроил безупречно. 29. Он затемнил ее ночь и вывел ее утро. 30. А землю Он распростер также, 31. вывел из нее воду и пастбища 32. и утвердил на ней горы — 33. все это в пропитание вам и вашему скоту.
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 27-33
Ужасы Судного дня.
34. Но когда настанет Величайшее бедствие — 35. тот День, когда каждый человек вспомнит все свои старания, 36. и Ад будет явлен для всех — 37. Затем, что же касается тех, которые преступили, 38. и предпочли бренную жизнь этого мира, 39. то Адский огонь непременно будет их пристанищем. 40. И тем, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал свою душу от страстей, 41. Рай непременно будет их пристанищем.
Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 34-41
Насмешливый вопрос неверующих.
42. Они спрашивают тебя о Часе: «Когда он наступит?» 43. Но не тебе указывать её время. 44. То знание – только у твоего Господа. 45. На тебе лишь увещевать того, кто страшится этого. 46. В тот День, когда они увидят его, им покажется, что они пробыли (на земле) лишь один вечер или его утро.