信者の特質
1. アリフ・ラム・ミーム。 2. これは書物です!それについて疑いはありません—アッラーを意識する者たちのための導きです、 3. 目に見えないものを信じ、祈りを確立し、私たちが彼らに提供したものから寄付をする者たち、 4. あなたに(預言者よ)啓示されたものと、あなたの前に啓示されたものを信じ、来世に確固たる信仰を持つ者たちです。 5. 彼らこそが(真に)主によって導かれ、彼らこそが成功する者たちです。
الٓمٓ١
ذَٰلِكَ ٱلْكِتَـٰبُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِّلْمُتَّقِينَ٢
ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ٣
وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ وَبِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ٤
أُولَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 1-5
不信者の特性
6. 不信を貫く者たちにとって、あなたが警告しようとしまいと同じことであり、彼らは決して信じることはない。 7. アッラーは彼らの心と耳を封じ、彼らの視力を覆っています。彼らは途方もない罰を受けるでしょう。
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ٦
خَتَمَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰٓ أَبْصَـٰرِهِمْ غِشَـٰوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 6-7
偽善者の特質
8. そして、「私たちはアッラーと最後の日を信じています」と言う者たちがいますが、彼らは(真の)信者ではありません。 9. 彼らはアッラーと信者を欺こうとしますが、実際には自分自身を欺いているだけであり、それに気づくことができません。 10. 彼らの心には病があり、アッラーはその病を増加させるだけです。彼らは自分の嘘のために痛ましい罰を受けるでしょう。 11. 彼らが「地に腐敗を広めるな」と言われると、彼らは「私たちはただの平和の仲介者です!」と答える。 12. 確かに、彼らこそが腐敗者であるが、彼らはそれを認識していない。 13. そして、彼らが「他の人々のように信じなさい」と言われると、彼らは「私たちは愚か者のように信じるのか?」と答える。確かに、彼らこそが愚か者であるが、彼らはそれを知らない。 14. 信者に出会うと、彼らは「私たちは信じています」と言う。しかし、悪の仲間と一緒にいるときには、「私たちは確かにあなたたちと一緒です;私たちはただからかっていただけです」と言う。 15. アッラーは彼らの嘲笑を彼らに返し、彼らを反抗の中で盲目的にさまよわせ続ける。 16. 彼らは導きを誤りに交換する者たちです。しかし、この取引は利益がなく、彼らは(正しく)導かれていません。
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَبِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ٨
يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ٩
فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ ٱللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ١٠
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِى ٱلْأَرْضِ قَالُوٓا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ١١
أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْمُفْسِدُونَ وَلَـٰكِن لَّا يَشْعُرُونَ١٢
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ١٣
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا إِلَىٰ شَيَـٰطِينِهِمْ قَالُوٓا إِنَّا مَعَكُمْ إِنَّمَا نَحْنُ مُسْتَهْزِءُونَ١٤
ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ١٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ فَمَا رَبِحَت تِّجَـٰرَتُهُمْ وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ١٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 8-16
偽善者の例
17. 彼らの例は、火を灯す者のようです。しかし、周囲が明るくなると、アッラーは彼らの光を奪い、完全な暗闇の中に置き去りにします—見ることができません。 18. 彼らは(故意に)耳が聞こえず、口がきけず、目が見えないので、決して(正しい道に)戻ることはありません。
مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ ٱلَّذِى ٱسْتَوْقَدَ نَارًا فَلَمَّآ أَضَآءَتْ مَا حَوْلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمْ وَتَرَكَهُمْ فِى ظُلُمَـٰتٍ لَّا يُبْصِرُونَ١٧
صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَرْجِعُونَ١٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 17-18
別の例
19. あるいは、空からの雨嵐に捕らわれ、暗闇、雷、稲妻に包まれています。彼らは死を恐れて、雷鳴の音が聞こえるたびに指を耳に押し込みます。そして、アッラーは不信者を(その力で)包み込んでいます。 20. まるで稲妻が彼らの視力を奪おうとしているかのようです。稲妻が落ちるたびに、彼らはその光の中を歩きますが、暗闇が彼らを覆うと、立ち止まります。もしアッラーが望まれたなら、彼らの聴覚と視覚を奪うことができたでしょう。確かにアッラーはすべてのことにおいて最も能力があります。
أَوْ كَصَيِّبٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فِيهِ ظُلُمَـٰتٌ وَرَعْدٌ وَبَرْقٌ يَجْعَلُونَ أَصَـٰبِعَهُمْ فِىٓ ءَاذَانِهِم مِّنَ ٱلصَّوَٰعِقِ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ ۚ وَٱللَّهُ مُحِيطٌۢ بِٱلْكَـٰفِرِينَ١٩
يَكَادُ ٱلْبَرْقُ يَخْطَفُ أَبْصَـٰرَهُمْ ۖ كُلَّمَآ أَضَآءَ لَهُم مَّشَوْا فِيهِ وَإِذَآ أَظْلَمَ عَلَيْهِمْ قَامُوا ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَذَهَبَ بِسَمْعِهِمْ وَأَبْصَـٰرِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ٢٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 19-20
アッラーだけを礼拝する命令
21. 人類よ!あなたたちを創造し、あなたたちの前にいた者たちを創造した主を礼拝せよ。そうすれば、あなたたちは(彼を)意識するようになるであろう。 22. (彼は)あなたたちのために地球を居住地とし、空を天蓋とし、空から雨を降らせ、あなたたちのための糧として果物を育てる方である。だから、意図的にアッラーに等しいものを(礼拝に)立ててはならない。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱعْبُدُوا رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ٢١
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ فِرَٰشًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ فَلَا تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَندَادًا وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ٢٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 21-22
コーランの挑戦
23. もし、私たちが私たちのしもべに啓示したことについて疑いがあるなら、あなたたちの言うことが真実であるなら、アッラー以外の助けを呼び、同じようなスーラを作り出しなさい。 24. しかし、もしあなたたちがそれを成し遂げることができないなら、そして決してできないであろうなら、人々と石で燃料を供給された火を恐れなさい。それは不信者のために用意されている。
وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ٢٣
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا وَلَن تَفْعَلُوا فَٱتَّقُوا ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَـٰفِرِينَ٢٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 23-24
信者の報い
25. (預言者よ)信じて善行を行う者たちに、川が流れる楽園が与えられるという良い知らせを伝えなさい。果物が与えられるたびに、彼らは「これは私たちが以前に与えられたものである」と言うであろう。なぜなら、彼らは見た目は似ているが味は異なる果物を提供されるからである。彼らは純粋な配偶者を持ち、永遠にそこにいるであろう。
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ كُلَّمَا رُزِقُوا مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا ۙ قَالُوا هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَأُتُوا بِهِۦ مُتَشَـٰبِهًا ۖ وَلَهُمْ فِيهَآ أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌ ۖ وَهُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٢٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 25-25
たとえ話の背後にある知恵
26. 確かにアッラーは蚊やそれよりも小さいもののたとえを使うことを恥じることはありません。信者たちはそれが彼らの主からの真実であることを知っています。そして不信者たちは、「アッラーはそのようなたとえで何を意味しているのか?」と議論します。この(試練)を通じて、彼は多くの人を迷わせ、また多くの人を導きます。そして反抗的な者以外は誰も迷わせることはありません。 27. アッラーの契約を確認された後に破り、アッラーが維持するよう命じたものを壊し、地上に腐敗を広める者たちです。彼らこそが(真の)敗者です。
۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِۦ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقِينَ٢٦
ٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهْدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مِيثَـٰقِهِۦ وَيَقْطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفْسِدُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ٢٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 26-27
アッラーの創造
28. どうしてあなたはアッラーを否定できるのですか?あなたは無生であり、彼はあなたに命を与えました。そして彼はあなたを死なせ、再び生かし、そしてあなたはすべて彼のもとに返されます。 29. 彼はあなたのために地上のすべてを創造した方です。そして彼は天に向かい、それを七つの天に形作りました。そして彼はすべてのことを(完全に)知っています。
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِٱللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَٰتًا فَأَحْيَـٰكُمْ ۖ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ إِلَيْهِ تُرْجَعُونَ٢٨
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ لَكُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ ٱسْتَوَىٰٓ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَسَوَّىٰهُنَّ سَبْعَ سَمَـٰوَٰتٍ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ٢٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 28-29
アダムを尊重する
30. あなたの主が天使たちに言った時を思い出してください。「私は地上に連続する(人間の)権威を置くつもりです。」彼らは(アッラーに)尋ねました。「あなたはそこに腐敗を広め、血を流す者を置くのですか?私たちはあなたの賛美を称え、あなたの聖性を宣言しています。」アッラーは答えました。「私はあなたが知らないことを知っています。」 31. 彼はアダムにすべてのものの名前を教え、次にそれらを天使たちに示して言った。「もしあなたたちの言うことが真実なら、これらの名前を教えてください。」 32. 彼らは答えた。「あなたに栄光あれ!私たちはあなたが教えてくださったこと以外の知識はありません。あなたは確かに全知全能の方です。」 33. アッラーは言った。「おお、アダムよ!彼らにその名前を教えてやりなさい。」アダムがそれをしたとき、アッラーは言った。「私は天と地の秘密を知っていると言わなかったか?あなたたちが明らかにすることも、隠すことも私は知っている。」 34. そして(思い出せ)私たちが天使たちに言ったとき、「アダムの前にひれ伏せ」と、彼らは皆ひれ伏したが、イブラーヒームだけは拒否し、傲慢に振る舞い、不信心者となった。
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّى جَاعِلٌ فِى ٱلْأَرْضِ خَلِيفَةً ۖ قَالُوٓا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَن يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ ٱلدِّمَآءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ ۖ قَالَ إِنِّىٓ أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ٣٠
وَعَلَّمَ ءَادَمَ ٱلْأَسْمَآءَ كُلَّهَا ثُمَّ عَرَضَهُمْ عَلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ فَقَالَ أَنۢبِـُٔونِى بِأَسْمَآءِ هَـٰٓؤُلَآءِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ٣١
قَالُوا سُبْحَـٰنَكَ لَا عِلْمَ لَنَآ إِلَّا مَا عَلَّمْتَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْحَكِيمُ٣٢
قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ٣٣
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ وَٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ٣٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 30-34
誘惑と堕落
35. 私たちは警告した。「おお、アダムよ!あなたの妻とともに楽園に住み、好きなだけ食べなさい。しかし、この木には近づいてはいけません。さもなければ、あなたたちは不正を行うことになります。」 36. しかし、サタンは彼らを欺き、彼らがいた(至福の)状態からの堕落へと導きました。そして私たちは言いました。「互いに敵として天から降りなさい。あなたたちは地に住まいと、定められた滞在のための糧を見つけるでしょう。」 37. それからアダムは彼の主から言葉(祈り)を授けられ、彼の悔い改めを受け入れました。確かに彼は悔い改めを受け入れる者であり、最も慈悲深い方です。 38. 私たちは言いました。「あなたたち全員降りなさい!そして、私からの導きがあなたたちに来たとき、それに従う者には恐れも悲しみもないでしょう。」 39. しかし、私たちの印を否定し、不信心な者たちは火の住人となります。彼らはそこに永遠にいるでしょう。」
وَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ ٱسْكُنْ أَنتَ وَزَوْجُكَ ٱلْجَنَّةَ وَكُلَا مِنْهَا رَغَدًا حَيْثُ شِئْتُمَا وَلَا تَقْرَبَا هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةَ فَتَكُونَا مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ٣٥
فَأَزَلَّهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا ٱهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ٣٦
فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ٣٧
قُلْنَا ٱهْبِطُوا مِنْهَا جَمِيعًا ۖ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّى هُدًى فَمَن تَبِعَ هُدَاىَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ٣٨
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَآ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٣٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 35-39
イスラエルの人々へのアドバイス
40. イスラエルの子供たちよ!私のあなたたちへの恩恵を思い出しなさい。あなたたちの契約を果たしなさい、そうすれば私は私の契約を果たします。そして私(ただ一人)を畏れなさい。 41. 私の啓示を信じなさい。それはあなたの聖典を確認するものです。最初にそれを否定したり、一時的な利益のためにそれを取引したりしてはいけません。そして、私を忘れないでください。 42. 真実を虚偽と混ぜ合わせたり、真実を知りながら隠したりしてはいけません。 43. 祈りを確立し、施しを払い、ひざまずく者たちと共にひざまずきなさい。
يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَوْفُوا بِعَهْدِىٓ أُوفِ بِعَهْدِكُمْ وَإِيَّـٰىَ فَٱرْهَبُونِ٤٠
وَءَامِنُوا بِمَآ أَنزَلْتُ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَكُمْ وَلَا تَكُونُوٓا أَوَّلَ كَافِرٍۭ بِهِۦ ۖ وَلَا تَشْتَرُوا بِـَٔايَـٰتِى ثَمَنًا قَلِيلًا وَإِيَّـٰىَ فَٱتَّقُونِ٤١
وَلَا تَلْبِسُوا ٱلْحَقَّ بِٱلْبَـٰطِلِ وَتَكْتُمُوا ٱلْحَقَّ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ٤٢
وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرْكَعُوا مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ٤٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 40-43
さらなるアドバイス
44. あなたたちは義を説きながら、自分たちでそれを実践しないのですか?聖典を読んでいるのに、理解していないのですか? 45. 忍耐と祈りを通じて助けを求めなさい。確かに、それは謙虚な者以外には重荷です— 46. 彼らは、自分たちが主に出会うことを確信し、主のもとに帰ることを確信している者たちです。
۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ٤٤
وَٱسْتَعِينُوا بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ وَإِنَّهَا لَكَبِيرَةٌ إِلَّا عَلَى ٱلْخَـٰشِعِينَ٤٥
ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا رَبِّهِمْ وَأَنَّهُمْ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ٤٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 44-46
イスラエルの人々に対するアッラーの恩恵 1) 尊敬
47. イスラエルの子供たちよ!私があなたたちに与えたすべての恩恵を思い出し、どのようにしてあなたたちを他の者たちの上に高めたかを思い出しなさい。 48. 互いに助け合うことができない日から自分自身を守りなさい。仲裁は受け入れられず、身代金は受け取られず、助けは与えられません。
يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ٤٧
وَٱتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ٤٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 47-48
恩恵 2) 迫害の終息
49. 私たちがあなたたちをファラオの民から救い出し、あなたたちの息子たちを虐殺し、あなたたちの女性たちを留めていた者たちから救ったことを思い出しなさい。それはあなたたちの主からの厳しい試練でした。
وَإِذْ نَجَّيْنَـٰكُم مِّنْ ءَالِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَآءَكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَآءَكُمْ ۚ وَفِى ذَٰلِكُم بَلَآءٌ مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ٤٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 49-49
恩恵 3) 海を分ける
50. 私たちが海を分け、あなたたちを救い出し、あなたたちの目の前でファラオの民を溺れさせたときのことを思い出しなさい。
وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ ٱلْبَحْرَ فَأَنجَيْنَـٰكُمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ٥٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 50-50
恩恵 4) 子牛崇拝の許し
51. そして(思い出せ)私たちがモーセのために四十夜を定めたとき、あなたたちは彼の不在の間に子牛を崇拝し、不正を行った。 52. それでも私たちはあなたたちを許しましたので、あなたたちが感謝するかもしれません。
وَإِذْ وَٰعَدْنَا مُوسَىٰٓ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ٥١
ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٥٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 51-52
恩恵 5) トーラーの啓示
53. そして(思い出せ)私たちがモーセに聖典を与えたとき—それは(正しいことと間違ったことを区別する)基準であり、あなたたちが(正しく)導かれるかもしれないためです。
وَإِذْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ٥٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 53-53
恩恵 6) 許しへの道
54. そして(思い出せ)モーセが彼の民に言ったとき、「おお、私の民よ!あなたたちは子牛を崇拝することによって自分自身に不正を働いたので、あなたたちの創造主に悔い改め、(子牛を崇拝する者たちを)自ら処罰しなさい。それがあなたたちの創造主の目に最も良いことです。」その後、彼はあなたたちの悔い改めを受け入れました。確かに彼は悔い改めを受け入れる者、最も慈悲深い方です。
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَـٰقَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُم بِٱتِّخَاذِكُمُ ٱلْعِجْلَ فَتُوبُوٓا إِلَىٰ بَارِئِكُمْ فَٱقْتُلُوٓا أَنفُسَكُمْ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ٥٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 54-54
恩恵 7) アッラーを見る要求の許し
55. そして(思い出せ)あなたたちが言ったとき、「おお、モーセよ!私たちは決してあなたを信じません、私たちの目でアッラーを見るまで」と言ったので、あなたたちが見ている間に雷があなたたちを打ちました。 56. それから私たちはあなたを死後に生き返らせました。おそらくあなたは感謝するでしょう。
وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّىٰ نَرَى ٱللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ ٱلصَّـٰعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ٥٥
ثُمَّ بَعَثْنَـٰكُم مِّنۢ بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ٥٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 55-56
恩恵 8) 食物と陰
57. そして(思い出してください)私たちがあなたを雲で覆い、マナとウズラをあなたに降らせたとき、「私たちがあなたのために用意した良いものを食べなさい」と言いました。悪行を行う者たちは(確かに)私たちに対して不正を行ったのではなく、自分自身に対して不正を行ったのです。
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ٥٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 57-57
恩恵 9) エルサレムへの入場許可
58. そして(思い出してください)私たちが「この町に入って、好きなところから自由に食べなさい。謙虚に門を入って、『私たちを許してください』と言いなさい。私たちはあなたの罪を許し、善行を行う者たちに報酬を倍増させます」と言ったとき。 59. しかし、不正を行う者たちは、言うように命じられた言葉を変えました。そこで私たちは彼らの反抗のために天から罰を降らせました。
وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَـٰيَـٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ٥٨
فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا قَوْلًا غَيْرَ ٱلَّذِى قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا رِجْزًا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ٥٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 58-59
恩恵 10) すべての人への水
60. そして(思い出してください)モーセが彼の民のために水を求めたとき、私たちは「あなたの杖で岩を打ちなさい」と言いました。すると、十二の泉が湧き出て、各部族は自分たちの飲み水の場所を知りました。(私たちは次に)「アッラーの恵みから食べ、飲みなさい。そして地上で腐敗を広めてはいけません」と言いました。
۞ وَإِذِ ٱسْتَسْقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ فَقُلْنَا ٱضْرِب بِّعَصَاكَ ٱلْحَجَرَ ۖ فَٱنفَجَرَتْ مِنْهُ ٱثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا ۖ قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ ۖ كُلُوا وَٱشْرَبُوا مِن رِّزْقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعْثَوْا فِى ٱلْأَرْضِ مُفْسِدِينَ٦٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 60-60
反抗に対する罰
61. そして(思い出して)あなたが言ったとき、「おおモーセ!私たちは同じ食事(毎日)に耐えられません。だから(ただ)あなたの主に私たちのために呼びかけてください、彼は私たちのために地が生み出す草、キュウリ、ニンニク、レンズ豆、そして玉ねぎのいくつかをもたらしてくれるでしょう。」モーセは(彼らを)叱りました、「あなたたちは良いものを悪いものと交換するのですか?(あなたたちは)どの村にでも行くことができ、あなたたちが求めたものを見つけるでしょう。」彼らは恥と悲惨に見舞われ、アッラーの印を拒否し、不当に預言者を殺したことでアッラーの不快を招きました。これは彼らの不従順と違反に対する(公正な報い)です。
وَإِذْ قُلْتُمْ يَـٰمُوسَىٰ لَن نَّصْبِرَ عَلَىٰ طَعَامٍ وَٰحِدٍ فَٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ مِنۢ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا ۖ قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ ٱلَّذِى هُوَ أَدْنَىٰ بِٱلَّذِى هُوَ خَيْرٌ ۚ ٱهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ ۗ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلْمَسْكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ ۗ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَقْتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۗ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّكَانُوا يَعْتَدُونَ٦١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 61-61
信者の報い
62. 確かに、信者、ユダヤ人、キリスト教徒、そしてサービアン — 誰でも(真に)アッラーと最後の日を信じ、善行を行う者は、彼らの主のもとで報いを受けるでしょう。そして彼らには恐れがなく、悲しむこともありません。
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱلَّذِينَ هَادُوا وَٱلنَّصَـٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَعَمِلَ صَـٰلِحًا فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ٦٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 62-62
イスラエルの人々とのアッラーの契約
63. そして(思い出して)私たちがあなたから契約を取り、山をあなたの上に持ち上げたとき、「私たちがあなたに与えた(聖典)をしっかりと保持し、その教えを守りなさい。そうすれば、あなたはアッラーを意識するようになるかもしれません。」 64. しかしあなたたちはその後、背を向けました。もしアッラーの恩恵と慈悲があなたたちに無かったなら、あなたたちは確実に敗者の一員であったでしょう。
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ٦٣
ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۖ فَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَكُنتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ٦٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 63-64
安息日を破った者への罰
65. あなたたちはすでに安息日を破った者たちのことを知っています。私たちは彼らに言いました、「恥ずかしい猿になれ!」 66. それで、私たちは彼らの運命を現在と未来の世代への例とし、神を畏れる者たちへの教訓としました。
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَـٰسِـِٔينَ٦٥
فَجَعَلْنَـٰهَا نَكَـٰلًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ٦٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 65-66
牛の物語
67. モーセが彼の民に言ったときのことを思い出してください。「アッラーはあなたたちに牛を犠牲にするよう命じています。」彼らは答えました。「私たちをからかっていますか?」モーセは答えました。「私は愚かに行動することからアッラーに避難します!」 68. 彼らは言いました。「あなたの主にお願いして、どの種類の牛であるべきかを明確にしてもらいましょう。」彼は答えました。「アッラーは言います、『その牛は古くも若くもなく、その中間でなければならない。だから、あなたたちが命じられた通りにしなさい!』」 69. 彼らは言いました。「あなたの主にお願いして、その色を指定してもらいましょう。」彼は答えました。「アッラーは言います、『それは明るい黄色の牛でなければならない—見るのが楽しい。』」 70. 再び彼らは言いました。「あなたの主にお願いして、どの牛であるかを明確にしてもらいましょう。すべての牛は私たちには同じに見えます。それから、アッラーが望むなら、私たちは正しいものに導かれるでしょう。」 71. 彼は答えた、「アッラーは言う、『それは土を耕すためにも、畑に水をやるためにも使われるべきではなく、健全で欠陥のないものであるべきだ。』」彼らは言った、「今、あなたは真実を持ってきた。」それでも彼らはためらいながらそれを屠殺した! 72. (これは)ある男が殺され、あなたたちが誰が殺人者であるかを争ったときのことですが、アッラーはあなたたちが隠していたことを明らかにしました。 73. そこで私たちは指示しました、「死体を牛の一部で打ちなさい。」これがアッラーがどれほど簡単に死者を生き返らせるかであり、あなたたちに彼の印を示して理解させるためです。 74. それでもあなたたちの心は岩のように硬く、あるいはそれ以上に硬くなりました。いくつかの岩は川を湧き出させ、他の岩は割れて水をこぼし、他の岩はアッラーに畏敬の念を抱いています。そしてアッラーはあなたたちがすることを決して見逃すことはありません。
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تَذْبَحُوا بَقَرَةً ۖ قَالُوٓا أَتَتَّخِذُنَا هُزُوًا ۖ قَالَ أَعُوذُ بِٱللَّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ٦٧
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَلَا بِكْرٌ عَوَانٌۢ بَيْنَ ذَٰلِكَ ۖ فَٱفْعَلُوا مَا تُؤْمَرُونَ٦٨
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا ۚ قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَآءُ فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ ٱلنَّـٰظِرِينَ٦٩
قَالُوا ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِىَ إِنَّ ٱلْبَقَرَ تَشَـٰبَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَآءَ ٱللَّهُ لَمُهْتَدُونَ٧٠
قَالَ إِنَّهُۥ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا ذَلُولٌ تُثِيرُ ٱلْأَرْضَ وَلَا تَسْقِى ٱلْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لَّا شِيَةَ فِيهَا ۚ قَالُوا ٱلْـَٔـٰنَ جِئْتَ بِٱلْحَقِّ ۚ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ٧١
وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْسًا فَٱدَّٰرَْٰٔتُمْ فِيهَا ۖ وَٱللَّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ٧٢
فَقُلْنَا ٱضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا ۚ كَذَٰلِكَ يُحْىِ ٱللَّهُ ٱلْمَوْتَىٰ وَيُرِيكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٧٣
ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ٧٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 67-74
不従順なイスラエルの人々
75. あなたたちは(信者たちが)彼らがあなたたちに忠実であることを期待していますか?彼らの中の一部はアッラーの言葉を聞き、それを理解した後に故意に歪めるのに。 76. 彼らが信者に出会うと、「私たちは信じています」と言います。しかし、彼らは密かに(互いに)言います。「あなたたちは信者に、アッラーがあなたたちに啓示した知識を明らかにするのですか?それによって彼らがあなたたちをあなたの主の前で使うかもしれないのに。あなたたちは理解しないのですか?」 77. 彼らは、アッラーが彼らが隠していることと明らかにしていることを知っていることを知らないのですか? 78. 彼らの中には、聖典について嘘以外何も知らない無学な者たちがいて、(そのために)彼らは(願望的に)推測します。 79. それゆえ、自らの手で聖典を歪めて「これはアッラーからのものだ」と言う者たちに災いあれ—一時的な利益を求めて!彼らの手が書いたことに対して災いあれ、そして彼らが得たことに対して災いあれ。
۞ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُوا لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلَـٰمَ ٱللَّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُۥ مِنۢ بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ٧٥
وَإِذَا لَقُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا قَالُوٓا ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَا بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ قَالُوٓا أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِۦ عِندَ رَبِّكُمْ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ٧٦
أَوَلَا يَعْلَمُونَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ٧٧
وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْكِتَـٰبَ إِلَّآ أَمَانِىَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَظُنُّونَ٧٨
فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ ٱلْكِتَـٰبَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـٰذَا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا يَكْسِبُونَ٧٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 75-79
議論と反論
80. (一部の)ユダヤ人は、「火は私たちに触れない、数日間だけだ」と主張します。言いなさい(預言者よ)、「あなたたちはアッラーからの誓いを受けたのですか—アッラーは決して約束を破らない—それともあなたたちはアッラーについて知らないことを言っているのですか?」 81. いいえ!悪を犯し、罪に没頭している者たちは火の住人となります。彼らは永遠にそこにいます。 82. そして、信じて善行を行う者たちは楽園の住人となります。彼らは永遠にそこにいます。
وَقَالُوا لَن تَمَسَّنَا ٱلنَّارُ إِلَّآ أَيَّامًا مَّعْدُودَةً ۚ قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ ٱللَّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ عَهْدَهُۥٓ ۖ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ٨٠
بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَـٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٨١
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٨٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 80-82
契約を守れなかったイスラエルの人々
83. そして、私たちがイスラエルの子供たちから「アッラー以外を崇拝せず、親、親戚、孤児、貧しい人々に優しくし、人々に優しく話し、礼拝を確立し、施しを行う」という契約を取り交わしたときのことを思い出してください。しかし、あなたたち(イスラエル人)はほとんどの者が背を向け、無関心でした。 84. そして、私たちがあなたたちの契約を取り交わしたとき、互いに血を流さず、互いに家から追い出さないことを誓ったことを思い出してください。あなたたちは誓いを立て、証人となりました。 85. しかし、あなたたちは互いに殺し合い、あなたたちの中の一部を家から追い出し、罪と侵略において互いに助け合っています。そして、追い出された者たちが捕虜としてあなたたちのところに来ると、あなたたちは彼らを身代金で解放します—彼らを追い出すことはあなたたちにとって不法であったにもかかわらず。あなたたちは聖典の一部を信じ、残りを拒否しているのですか?あなたたちの中でそのようにする者には、この世の生活において恥辱と、復活の日に最も厳しい罰を受ける以外に報いはありますか?アッラーはあなたたちが行うことを決して見逃すことはありません。 86. これらは、来世をこの世の生活と引き換えにする者たちです。したがって、彼らの罰は軽減されることはなく、助けられることもありません。
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ٨٣
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ لَا تَسْفِكُونَ دِمَآءَكُمْ وَلَا تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَـٰرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ٨٤
ثُمَّ أَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَـٰرِهِمْ تَظَـٰهَرُونَ عَلَيْهِم بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَـٰرَىٰ تُفَـٰدُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ ۚ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ ٱلْكِتَـٰبِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ ۚ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذَٰلِكَ مِنكُمْ إِلَّا خِزْىٌ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ يُرَدُّونَ إِلَىٰٓ أَشَدِّ ٱلْعَذَابِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ٨٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ٨٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 83-86
アッラーの預言者を否定する
87. 確かに、私たちはモーセに書物を与え、彼の後に次々と使徒を送りました。そして、私たちはイエス、マリアの子に明確な証拠を与え、聖霊で彼を支えました。なぜ、あなたたち(イスラエル人)のもとに使徒が来るたびに、あなたたちが好まない何かを持ってくると、傲慢になり、ある者を拒絶し、他の者を殺すのですか? 88. 彼らは言います。「私たちの心は受け入れられない!」実際、アッラーは彼らの不信仰のために彼らを呪いました。彼らにはほとんど信仰がありません。
وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ وَقَفَّيْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ بِٱلرُّسُلِ ۖ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقًا كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقًا تَقْتُلُونَ٨٧
وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌۢ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ ٱللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ٨٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 87-88
コーランを拒否する
89. 彼らはかつて多神教徒に対して(預言者を通じて)勝利を祈っていましたが、彼らが認識しているアッラーからの書物が彼らのもとに来たとき、それは彼らが手に持っていた聖典を確認するものでしたが、彼らはそれを拒絶しました。したがって、アッラーの呪いが不信者にありますように。 90. 彼らが自らの魂を売ったその代償は惨めです—アッラーの啓示を否定し、アッラーが彼の意志に従って彼のしもべの誰にでも恵みを与えることに対して恨みを抱くこと!彼らは怒りの上に怒りを得ました。そして、そのような不信者は屈辱的な罰を受けるでしょう。
وَلَمَّا جَآءَهُمْ كِتَـٰبٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُوا مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَلَمَّا جَآءَهُم مَّا عَرَفُوا كَفَرُوا بِهِۦ ۚ فَلَعْنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ٨٩
بِئْسَمَا ٱشْتَرَوْا بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُوا بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بَغْيًا أَن يُنَزِّلَ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۖ فَبَآءُو بِغَضَبٍ عَلَىٰ غَضَبٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ٩٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 89-90
コーランを拒否するための言い訳
91. 彼らに「アッラーが啓示したものを信じなさい」と言われると、彼らは「私たちは私たちに送られたものだけを信じます」と答え、その後に来たものを否定しますが、それは彼ら自身の聖典を確認する真実です! (預言者よ)彼らに尋ねなさい、「では、あなたたちは本当に信者であるなら、なぜ以前にアッラーの預言者たちを殺したのですか?」
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَآءَهُۥ وَهُوَ ٱلْحَقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمْ ۗ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنۢبِيَآءَ ٱللَّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ٩١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 91-91
モーセも挑戦された
92. 確かに、モーセはあなたたちに明確な証拠を持ってきましたが、彼が不在の間にあなたたちは子牛を崇拝し、不正に行動しました。 93. そして、私たちがあなたたちの契約を取り、山をあなたたちの上に持ち上げて「私たちがあなたたちに与えた(聖典)をしっかりと保持し、従いなさい」と言ったとき、彼らは「私たちは聞きますが、従いません」と答えました。子牛への愛は彼らの心に根付いていました、彼らの不信のために。 (預言者よ)言いなさい、「あなたたちの(いわゆる)信仰があなたたちに促すことはなんと悪いことでしょう、もしあなたたちが(実際に)トーラーを信じているのなら!」
۞ وَلَقَدْ جَآءَكُم مُّوسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ثُمَّ ٱتَّخَذْتُمُ ٱلْعِجْلَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَنتُمْ ظَـٰلِمُونَ٩٢
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ ٱلطُّورَ خُذُوا مَآ ءَاتَيْنَـٰكُم بِقُوَّةٍ وَٱسْمَعُوا ۖ قَالُوا سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُوا فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ ۚ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُم بِهِۦٓ إِيمَـٰنُكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ٩٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 92-93
生命への執着
94. (預言者よ)言いなさい、「もしアッラーの(永遠の)来世の家が全人類の中であなたたち(イスラエル人)のためだけのものであるなら、あなたたちが言うことが真実であるなら、死を願いなさい!」 95. しかし、彼らは自分たちの手が行ったことのためにそれを決して願うことはありません。そして、アッラーは不正を行う者たちを(完全に)知っています。 96. あなたは彼らが他のどの人々よりも、さらには多神教徒よりも、より熱心に命にしがみついているのを確かに見つけるでしょう。彼らの一人一人が千年生きたいと願っています。しかし、たとえ彼らがそれほど長く生きたとしても、それは彼らを罰から救うことはありません。そして、アッラーは彼らの行いをすべて見ています。
قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُا ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ٩٤
وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ٩٥
وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ٩٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 94-96
真実を拒否する
97. 言え、(おお預言者よ)「ガブリエルの敵である者は、彼がアッラーの意志によってこの(クルアーン)をあなたの心に啓示したことを知るべきであり、それはそれ以前のものを確認するものであり、信者たちへの導きと良い知らせです。」 98. アッラー、彼の天使たち、彼の使者たち、ガブリエル、ミカエルの敵である者は、アッラーが確かに不信者の敵であることを知るべきです。 99. 確かに、私たちはあなたに(おお預言者よ)明確な啓示を下しました。(しかし)反抗的な者以外は誰もそれを否定しません。 100. 彼らが契約を結ぶたびに、なぜ彼らの一団がそれを放棄するのか?実際、彼らのほとんどは信じていません。 101. さて、アッラーからの使者が彼らのもとに来て、彼ら自身の聖典を確認したとき、書の民の中の一部はアッラーの書を背後に投げ捨て、まるで知らないかのようにしました。
قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ٩٧
مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَـٰفِرِينَ٩٨
وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقُونَ٩٩
أَوَكُلَّمَا عَـٰهَدُوا عَهْدًا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٌ مِّنْهُم ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ١٠٠
وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ١٠١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 97-101
魔法への執着
102. 彼らは(代わりに)ソロモンの治世に悪魔によって促進された魔法に従いました。ソロモンは決して不信心ではなく、むしろ悪魔が不信心でした。彼らは人々に魔法を教え、バビロンで二人の天使、ハールートとマールートに啓示されたことを教えました。二人の天使は「私たちはあなた方のための試練に過ぎないので、信仰を捨ててはいけません」と言わずに誰にも教えませんでした。それでも人々は、夫と妻の間に亀裂を引き起こす魔法を学びましたが、彼らの魔法はアッラーの意志によらなければ誰にも害を及ぼすことはできませんでした。彼らは自分たちに害を及ぼし、利益をもたらさないことを学びました—彼らはすでに、魔法に手を出す者は来世において何の分け前も得られないことを知っていました。もし彼らが知っていれば、彼らの魂を売った代償は本当に悲惨でした! 103. もし彼らが信仰深く、アッラーを意識していたなら、彼らにはアッラーからのより良い報酬があったでしょう、もし彼らが知っていれば!
وَٱتَّبَعُوا مَا تَتْلُوا ٱلشَّيَـٰطِينُ عَلَىٰ مُلْكِ سُلَيْمَـٰنَ ۖ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَـٰنُ وَلَـٰكِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ كَفَرُوا يُعَلِّمُونَ ٱلنَّاسَ ٱلسِّحْرَ وَمَآ أُنزِلَ عَلَى ٱلْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَـٰرُوتَ وَمَـٰرُوتَ ۚ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّىٰ يَقُولَآ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلَا تَكْفُرْ ۖ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ ۚ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِۦ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ ۚ وَلَقَدْ عَلِمُوا لَمَنِ ٱشْتَرَىٰهُ مَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ ۚ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْا بِهِۦٓ أَنفُسَهُمْ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ١٠٢
وَلَوْ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا وَٱتَّقَوْا لَمَثُوبَةٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ خَيْرٌ ۖ لَّوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ١٠٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 102-103
信者へのアドバイス
104. お信者たちよ!「ラアイナ」と言ってはいけません。[私たちを導いてください!] しかし、「ウンザルナ」と言い、(注意深く)聞いてください。そして、不信者たちは痛ましい罰を受けるでしょう。 105. 書の民の不信者たちと多神教徒たちは、あなたがあなたの主からのいかなる祝福を受けることも望んでいませんが、アッラーは彼の慈悲のために望む者を選びます。そしてアッラーは無限の恩恵の主です。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَقُولُوا رَٰعِنَا وَقُولُوا ٱنظُرْنَا وَٱسْمَعُوا ۗ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ١٠٤
مَّا يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ وَلَا ٱلْمُشْرِكِينَ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْكُم مِّنْ خَيْرٍ مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِۦ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ١٠٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 104-105
メッセンジャーに従う
106. もし私たちがある節を廃止したり、忘れさせたりすることがあれば、私たちはそれをより良いものまたは似たものに置き換えます。あなたはアッラーがすべてのことに最も能力があることを知らないのですか? 107. 天と地の王国はアッラーのものであり、あなたにはアッラー以外の守護者や助け手はないことを知らないのですか? 108. それともあなたたち(信者)は、モーセが以前に尋ねられたように、あなたの使徒に尋ねるつもりですか? しかし、信仰を不信に換える者は、確かに正しい道から逸れてしまったのです。
۞ مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ١٠٦
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ١٠٧
أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْـَٔلُوا رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ١٠٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 106-108
正しい道に従う
109. 多くの書の民は、真実が彼らに明らかにされた後、あなたたち(信者)を不信に戻したいと願っています。アッラーが彼の決定を下すまで、彼らを許し、耐えなさい。確かにアッラーはすべてのことに最も能力があるのです。 110. 礼拝を確立し、施しを支払え。あなたが自分のために送る善行は、必ずアッラーのもとで(その報いを)見つけるでしょう。確かにアッラーはあなたの行うことをすべて見ています。
وَدَّ كَثِيرٌ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَـٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَٱعْفُوا وَٱصْفَحُوا حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ١٠٩
وَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ ۚ وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ١١٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 109-110
主張と反論
111. ユダヤ人とキリスト教徒はそれぞれ、自分たちの信仰を持つ者以外は誰も楽園に入れないと主張しています。これが彼らの願望です。答えなさい(預言者よ)、「あなたの言うことが真実であるなら、その証拠を見せてください。」 112. しかし、そうではありません!アッラーに服従し、善行を行う者は、主のもとで報いを受けます。彼らには恐れもなく、悲しむこともありません。 113. ユダヤ人は「キリスト教徒には根拠がない」と言い、キリスト教徒は「ユダヤ人には根拠がない」と言いますが、両者とも聖典を朗読しています。そして、知識のない者たち(異教徒)も同じことを言います。確かにアッラーは、彼らの争いについて、復活の日に裁きを下されるでしょう。
وَقَالُوا لَن يَدْخُلَ ٱلْجَنَّةَ إِلَّا مَن كَانَ هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ تِلْكَ أَمَانِيُّهُمْ ۗ قُلْ هَاتُوا بُرْهَـٰنَكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ١١١
بَلَىٰ مَنْ أَسْلَمَ وَجْهَهُۥ لِلَّهِ وَهُوَ مُحْسِنٌ فَلَهُۥٓ أَجْرُهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ١١٢
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ لَيْسَتِ ٱلنَّصَـٰرَىٰ عَلَىٰ شَىْءٍ وَقَالَتِ ٱلنَّصَـٰرَىٰ لَيْسَتِ ٱلْيَهُودُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ ۚ فَٱللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ١١٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 111-113
礼拝所への攻撃を非難する
114. アッラーの名が礼拝の場で言及されるのを妨げ、これらの場所を破壊しようとする者たちよりも、誰がもっと悪いことをするでしょうか?そのような人々は、恐れを持ってでなければ、これらの場所に入る権利はありません。彼らにはこの世での恥辱があり、来世では途方もない罰を受けるでしょう。 115. 東も西もアッラーのものであり、あなたがどこを向いても、アッラーに向かっています。確かにアッラーは全てを包み込み、全てを知っておられます。
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن مَّنَعَ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ أَن يُذْكَرَ فِيهَا ٱسْمُهُۥ وَسَعَىٰ فِى خَرَابِهَآ ۚ أُولَـٰٓئِكَ مَا كَانَ لَهُمْ أَن يَدْخُلُوهَآ إِلَّا خَآئِفِينَ ۚ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌ وَلَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ١١٤
وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ١١٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 114-115
アッラーは子供を必要としない
116. 彼らは言います、「アッラーには子供がいる。」彼に栄光あれ!実際、天と地にあるものはすべて彼のものであり、すべては彼の意志に従っています。 117. (彼は)天と地の創造者です!彼が事を定めるとき、彼はただ「存在せよ!」と言います。そしてそれは存在します!
وَقَالُوا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ بَل لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُۥ قَـٰنِتُونَ١١٦
بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰٓ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ١١٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 116-117
真の導き
118. 知識のない者たちは言います、「もしアッラーが私たちに話しかけるか、何らかの印が私たちに来ればいいのに!」以前の者たちも同じことを言いました。彼らの心は皆同じです。確かに、私たちは確かな信仰を持つ人々のために印を明確にしました。 119. 私たちは確かにあなたを真実と共に(預言者よ)良い知らせの使者と警告者として送った。そしてあなたは地獄の住人たちに対して責任を問われることはありません。 120. 決してユダヤ人やキリスト教徒はあなたに満足しないでしょう、彼らの信仰に従うまで。言いなさい、「アッラーの導きこそが唯一の(真の)導きです。」そして、あなたがあなたに来たすべての知識の後に彼らの欲望に従ったなら、アッラーに対してあなたを守ったり助けたりする者はいないでしょう。 121. 我々が書物を与えた者たちは、それを正しく従う。彼らこそが(真に)それを信じる者である。これを拒む者たちは、彼らこそが敗者である。
وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا ٱللَّهُ أَوْ تَأْتِينَآ ءَايَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَـٰبَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ١١٨
إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ بِٱلْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا ۖ وَلَا تُسْـَٔلُ عَنْ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَحِيمِ١١٩
وَلَن تَرْضَىٰ عَنكَ ٱلْيَهُودُ وَلَا ٱلنَّصَـٰرَىٰ حَتَّىٰ تَتَّبِعَ مِلَّتَهُمْ ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۗ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم بَعْدَ ٱلَّذِى جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ مَا لَكَ مِنَ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ١٢٠
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَتْلُونَهُۥ حَقَّ تِلَاوَتِهِۦٓ أُولَـٰٓئِكَ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِهِۦ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ١٢١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 118-121
イスラエルの人々への恩恵の思い出
122. イスラエルの子供たちよ!私の恩恵を思い出し、あなたたちを他の者たちの上に尊ばれたことを思い出しなさい。 123. どの魂も他の魂を助けることができない日から自分自身を守りなさい。身代金は受け入れられず、仲介は受け入れられず、助けは与えられない。
يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱذْكُرُوا نِعْمَتِىَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتُ عَلَيْكُمْ وَأَنِّى فَضَّلْتُكُمْ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ١٢٢
وَٱتَّقُوا يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ١٢٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 122-123
メッカのアブラハム
124. アブラハムが主によって(特定の)命令で試されたとき、彼はそれを果たした。アッラーは言った、「私は確かにあなたを人々の模範にする。」アブラハムは尋ねた、「私の子孫はどうなりますか?」アッラーは答えた、「私の契約は不正者には及ばない。」 125. 我々が聖なる家を人々の中心と聖域としたとき(言った)、 「アブラハムの立つ場所を祈りの場として取ることができる。」そして我々はアブラハムとイシュマエルに、そこを巡る者たち、そこに瞑想する者たち、そして祈りの中でひざまずき、伏せる者たちのために私の家を清めるように任せた。
۞ وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَـٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّـٰلِمِينَ١٢٤
وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَٱتَّخِذُوا مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ١٢٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 124-125
アブラハムの祈り
126. そして(思い出して)アブラハムが言ったとき、「私の主よ、この町(メッカ)を安全にし、その人々に果物を与えてください—彼らの中でアッラーと最後の日を信じる者たちに。」彼は答えた、「不信心者たちには、少しの間楽しませてやるが、その後彼らを火の苦しみに定める。なんと悪い目的地だ!」
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ ٱجْعَلْ هَـٰذَا بَلَدًا ءَامِنًا وَٱرْزُقْ أَهْلَهُۥ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ مَنْ ءَامَنَ مِنْهُم بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ قَالَ وَمَن كَفَرَ فَأُمَتِّعُهُۥ قَلِيلًا ثُمَّ أَضْطَرُّهُۥٓ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلنَّارِ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ١٢٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 126-126
聖なる家の基礎を築く
127. そして(思い出して)アブラハムがイシュマエルと共に家の基礎を築いたとき、(二人は祈りながら)「私たちの主よ!これを私たちから受け入れてください。あなたは確かに全てを聞く者、全てを知る者です。」 128. 私たちの主よ!私たち二人をあなたに完全に服従させ、私たちの子孫からあなたに服従する国民を作ってください。私たちの儀式を示し、私たちに恵みを向けてください。あなたは確かに悔い改めを受け入れる者、最も慈悲深い方です。 129. 私たちの主よ!彼らの中から、あなたの啓示を彼らに朗読し、書物と知恵を教え、彼らを浄化する使者を立ててください。確かに、あなた(だけが)全能で、全知です。」
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ١٢٧
رَبَّنَا وَٱجْعَلْنَا مُسْلِمَيْنِ لَكَ وَمِن ذُرِّيَّتِنَآ أُمَّةً مُّسْلِمَةً لَّكَ وَأَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبْ عَلَيْنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ١٢٨
رَبَّنَا وَٱبْعَثْ فِيهِمْ رَسُولًا مِّنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ ۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ١٢٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 127-129
一つの神
130. そして、アブラハムの信仰を拒む者は愚か者以外の何者でもない!私たちは確かにこの世で彼を選び、来世では彼は確かに義人の中にいるだろう。 131. 彼の主が彼に「私の意志に従え」と命じたとき、彼は「私は全世界の主に従います」と応えました。 132. これはアブラハムとヤコブが彼の子供たちに与えた助言であり、「確かに、アッラーはあなたたちにこの信仰を選ばれました。だから、完全な服従の状態で死なないようにしてください」と言いました。 133. あるいは、ヤコブに死が訪れたときのことをあなたは目撃しましたか?彼は子供たちに尋ねました。「私が去った後、あなたたちは誰を礼拝しますか?」彼らは答えました。「私たちはあなたの神、あなたの先祖アブラハム、イシュマエル、イサクの神を礼拝し続けます—唯一の神に。そして私たちは皆、彼に服従します。」 134. それはすでに前に行った共同体でした。彼らには彼らが得たものがあり、あなたたちにはあなたたちが得たものがあります。そして、あなたたちは彼らがしたことについて責任を問われることはありません。
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَٰهِـۧمَ إِلَّا مَن سَفِهَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَقَدِ ٱصْطَفَيْنَـٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ١٣٠
إِذْ قَالَ لَهُۥ رَبُّهُۥٓ أَسْلِمْ ۖ قَالَ أَسْلَمْتُ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ١٣١
وَوَصَّىٰ بِهَآ إِبْرَٰهِـۧمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَـٰبَنِىَّ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰ لَكُمُ ٱلدِّينَ فَلَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ١٣٢
أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ ٱلْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِنۢ بَعْدِى قَالُوا نَعْبُدُ إِلَـٰهَكَ وَإِلَـٰهَ ءَابَآئِكَ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ١٣٣
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ١٣٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 130-134
イスラムの預言者たち
135. ユダヤ人とキリスト教徒はそれぞれ「私たちの信仰に従えば正しく導かれる」と言います。言いなさい(預言者よ)、「いいえ!私たちはアブラハムの信仰に従います。彼は正しい者であり、多神教徒ではありません。」 136. 言え、(信者たちよ)「私たちはアッラーと私たちに啓示されたものを信じ、アブラハム、イシュマエル、イサク、ヤコブ、そして彼の子孫に啓示されたものを信じ、モーセ、イエス、そして他の預言者たちに与えられたものを信じます。私たちは彼らの間に区別をつけません。そして私たちは皆、アッラーに服従します。」 137. だから、もし彼らがあなたが信じるものを信じるなら、彼らは確かに(正しく)導かれるでしょう。しかし、もし彼らが背を向けるなら、彼らは単に(真実に)反対しているのです。しかしアッラーは彼らの悪からあなたを守ります。彼は全てを聞き、全てを知っている方です。
وَقَالُوا كُونُوا هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ تَهْتَدُوا ۗ قُلْ بَلْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِـۧمَ حَنِيفًا ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ١٣٥
قُولُوٓا ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطِ وَمَآ أُوتِىَ مُوسَىٰ وَعِيسَىٰ وَمَآ أُوتِىَ ٱلنَّبِيُّونَ مِن رَّبِّهِمْ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ١٣٦
فَإِنْ ءَامَنُوا بِمِثْلِ مَآ ءَامَنتُم بِهِۦ فَقَدِ ٱهْتَدَوا ۖ وَّإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّمَا هُمْ فِى شِقَاقٍ ۖ فَسَيَكْفِيكَهُمُ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ١٣٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 135-137
多くの使者; 一つのメッセージ
138. これがアッラーの(自然な)道です。そして、道を定めることにおいてアッラーより優れた者は誰ですか?私たちは(彼以外の)誰を礼拝するのでしょうか? 139. 言え、「あなたは私たちとアッラーについて争うのですか、彼は私たちの主であり、あなたの主でもありますか?私たちは自分の行いに責任があり、あなたはあなたの行いに責任があります。そして私たちは彼に(のみ)献身しています。」 140. それとも、あなたはアブラハム、イシュマエル、イサク、ヤコブ、そして彼の子孫が皆ユダヤ人またはクリスチャンであったと主張しますか?」言え、「誰がより知識があるのか:あなたかアッラーか?」アッラーから受けた証言を隠す者よりも、誰がより多くの間違いを犯すのでしょうか?そしてアッラーはあなたがすることを決して知らないわけではありません。 141. それはすでに前に行った共同体でした。彼らには彼らが得たものがあり、あなたにはあなたが得たものがあります。そして、あなたは彼らがしたことについて責任を問われることはありません。
صِبْغَةَ ٱللَّهِ ۖ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ صِبْغَةً ۖ وَنَحْنُ لَهُۥ عَـٰبِدُونَ١٣٨
قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ١٣٩
أَمْ تَقُولُونَ إِنَّ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ وَٱلْأَسْبَاطَ كَانُوا هُودًا أَوْ نَصَـٰرَىٰ ۗ قُلْ ءَأَنتُمْ أَعْلَمُ أَمِ ٱللَّهُ ۗ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَتَمَ شَهَـٰدَةً عِندَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ١٤٠
تِلْكَ أُمَّةٌ قَدْ خَلَتْ ۖ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ ۖ وَلَا تُسْـَٔلُونَ عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ١٤١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 138-141
祈りの新しい方向
142. 人々の中の愚か者たちは尋ねるでしょう。「なぜ彼らは以前向いていた祈りの方向から離れたのか?」と言いなさい(預言者よ)、「東も西もアッラーのものである。彼は望む者をまっすぐな道に導く。」 143. こうして私たちはあなたたち(信者)を正しい共同体にしました。あなたたちが人類に対して証人となり、使徒があなたたちに対して証人となるためです。私たちはあなたたちの以前の祈りの方向を定めたのは、使徒に忠実であり続ける者と信仰を失う者を区別するためだけでした。それは確かに難しい試練でしたが、アッラーに正しく導かれた者を除いては。アッラーはあなたたちの(以前の)信仰の行為を決して無駄にすることはありません。確かにアッラーは人類に対して常に恵み深く、最も慈悲深い方です。
۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ١٤٢
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَـٰكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَـٰنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ١٤٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 142-143
祈りの際にメッカを向く命令
144. 確かに、私たちはあなた(預言者)が天に顔を向けているのを見ています。今、私たちはあなたを喜ばせる方向(の祈り)に向けさせます。だから、あなたの顔を聖なるモスク(メッカ)に向けなさい—どこにいても、あなたたちの顔をそこに向けなさい。聖典を与えられた者たちは、これが彼らの主からの真実であることを確かに知っています。そしてアッラーは彼らが行うことを決して見逃すことはありません。 145. たとえあなたが書の民にすべての証拠を持って行ったとしても、彼らはあなたの祈りの方向を受け入れず、あなたも彼らの方向を受け入れないでしょう;また、彼らの誰も他の者の祈りの方向を受け入れることはありません。そして、もしあなたがあなたに来たすべての知識の後に彼らの欲望に従うなら、あなたは確かに不正を行う者の一人となるでしょう。
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ١٤٤
وَلَئِنْ أَتَيْتَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْكِتَـٰبَ بِكُلِّ ءَايَةٍ مَّا تَبِعُوا قِبْلَتَكَ ۚ وَمَآ أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ ۚ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ ۚ وَلَئِنِ ٱتَّبَعْتَ أَهْوَآءَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ ۙ إِنَّكَ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ١٤٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 144-145
預言者についての真実
146. 我々が聖典を与えた者たちは、この(預言者)を自分の子供を認識するように認識しています。それでも、彼らの中の一部は真実を知りながら隠しています。 147. これはあなたの主からの真実ですので、決して疑う者の一人になってはいけません。 148. 皆がそれぞれの方向(祈りの方向)に向かいます。ですから、善行を行うことにおいて互いに競い合いなさい。あなたがどこにいても、アッラーは全員を集めます(審判のために)。確かにアッラーはすべてのことにおいて最も能力があります。
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ١٤٦
ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ١٤٧
وَلِكُلٍّ وِجْهَةٌ هُوَ مُوَلِّيهَا ۖ فَٱسْتَبِقُوا ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ أَيْنَ مَا تَكُونُوا يَأْتِ بِكُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ١٤٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 146-148
聖なるモスクを向く命令
149. あなたがどこにいても(預言者よ)、聖なるモスクの方に顔を向けなさい。これは確かにあなたの主からの真実です。そしてアッラーはあなたたちが行うことを決して見逃してはいません。 150. あなたがどこにいても(預言者よ)、聖なるモスクの方に顔を向けなさい。そして、あなたたち(信者たち)がどこにいても、それに向かって顔を向けなさい。そうすれば、人々はあなたに対して反論することができなくなります。ただし、彼らの中の不正を行う者を除いてです。彼らを恐れてはいけません;私を恐れなさい。そうすれば、私はあなたに対する私の恵みを完璧にし、あなたが(正しく)導かれることができるようにします。
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَإِنَّهُۥ لَلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ١٤٩
وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ لِئَلَّا يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِى وَلِأُتِمَّ نِعْمَتِى عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ١٥٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 149-150
信者に対するアッラーの恩恵
151. 私たちはあなた方の中から使者を送った。彼はあなた方に私たちの啓示を朗読し、あなた方を浄化し、書と知恵を教え、あなた方が知らなかったことを教えます。 152. 私を思い出しなさい。そうすれば、私はあなたを思い出します。そして、私に感謝しなさい、決して不満を言ってはいけません。
كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُوا عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ١٥١
فَٱذْكُرُونِىٓ أَذْكُرْكُمْ وَٱشْكُرُوا لِى وَلَا تَكْفُرُونِ١٥٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 151-152
難しい時期の忍耐
153. 信者たちよ!忍耐と祈りの中に慰めを求めなさい。アッラーは確かに忍耐強い者たちと共にいます。 154. アッラーのために殉教した者たちが死んだと言ってはいけません。実際、彼らは生きています!しかし、あなた方にはそれが分からないのです。 155. 私たちは確かにあなた方を恐れや飢饉、財産、命、作物の喪失で試みます。忍耐強く耐える者たちに良い知らせを伝えなさい— 156. 災害に直面したとき、「確かに私たちはアッラーに属し、彼のもとに帰るのです」と言う者たち。 157. 彼らこそがアッラーの祝福と慈悲を受ける者たちであり、正しく導かれている者たちです。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱسْتَعِينُوا بِٱلصَّبْرِ وَٱلصَّلَوٰةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ١٥٣
وَلَا تَقُولُوا لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتٌۢ ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَـٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ١٥٤
وَلَنَبْلُوَنَّكُم بِشَىْءٍ مِّنَ ٱلْخَوْفِ وَٱلْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ ٱلْأَمْوَٰلِ وَٱلْأَنفُسِ وَٱلثَّمَرَٰتِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلصَّـٰبِرِينَ١٥٥
ٱلَّذِينَ إِذَآ أَصَـٰبَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُوٓا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّآ إِلَيْهِ رَٰجِعُونَ١٥٦
أُولَـٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَٰتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُهْتَدُونَ١٥٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 153-157
巡礼の儀式
158. 確かに、サファとマルワの丘はアッラーの象徴の一つです。したがって、巡礼または小巡礼を行う者は、(二つの丘の間を)歩くべきです。そして、善行を自発的に行う者には、アッラーは本当に感謝し、全知者です。
۞ إِنَّ ٱلصَّفَا وَٱلْمَرْوَةَ مِن شَعَآئِرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنْ حَجَّ ٱلْبَيْتَ أَوِ ٱعْتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِ أَن يَطَّوَّفَ بِهِمَا ۚ وَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَإِنَّ ٱللَّهَ شَاكِرٌ عَلِيمٌ١٥٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 158-158
不信者への警告
159. 我々が人類のために書物の中で明らかにした明白な証拠と導きを隠す者たちは、アッラーとすべての非難する者たちによって非難されるでしょう。 160. 罪を悔い改め、行いを改め、真実を知らしめる者たちには、私は(許しに)向き合う者であり、悔い改めを受け入れる者、最も慈悲深い者です。 161. 確かに、不信心者であり、不信心者として死ぬ者は、アッラー、天使たち、そして全人類によって呪われています。 162. 彼らは永遠に地獄にいます。彼らの罰は軽減されることはなく、遅延されることもありません。
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلْنَا مِنَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَٱلْهُدَىٰ مِنۢ بَعْدِ مَا بَيَّنَّـٰهُ لِلنَّاسِ فِى ٱلْكِتَـٰبِ ۙ أُولَـٰٓئِكَ يَلْعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلْعَنُهُمُ ٱللَّـٰعِنُونَ١٥٩
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَبَيَّنُوا فَأُولَـٰٓئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنَا ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ١٦٠
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَـٰٓئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ١٦١
خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۖ لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ ٱلْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ١٦٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 159-162
アッラーの偉大な印
163. あなたの神はただ一つの神です。彼以外に崇拝に値する神はいません—最も慈悲深く、最も慈愛に満ちた方です。 164. 確かに、天と地の創造、昼と夜の交代、人類の利益のために海を航行する船、アッラーが空から降らせる雨、死んだ後の地を蘇らせる、あらゆる種類の生き物の散在、風の移動、そして天と地の間を漂う雲—(これらすべてに)確かに理解のある人々へのしるしがあります。
وَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلرَّحِيمُ١٦٣
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَٱلْفُلْكِ ٱلَّتِى تَجْرِى فِى ٱلْبَحْرِ بِمَا يَنفَعُ ٱلنَّاسَ وَمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن مَّآءٍ فَأَحْيَا بِهِ ٱلْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَبَثَّ فِيهَا مِن كُلِّ دَآبَّةٍ وَتَصْرِيفِ ٱلرِّيَـٰحِ وَٱلسَّحَابِ ٱلْمُسَخَّرِ بَيْنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ١٦٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 163-164
アッラーと他を結びつけること
165. それでも、他の者をアッラーの等しい者として取る者たちがいます—彼らはアッラーを愛すべきように彼らを愛していますが、(真の)信者はアッラーをさらに愛しています。もし不正を行う者たちが(彼らを待ち受ける)ひどい罰を見れば、彼らは確かにすべての力がアッラーに属し、アッラーが確かに罰において厳しいことを理解するでしょう。
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعَذَابِ١٦٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 165-165
負け犬同士の裏切り
166. (その日を考えなさい)他人を誤導した者たちが、自らの信者を否定する時—彼らが苦痛に直面する時—彼らを結びつけていた絆は断ち切られる。 167. (誤導された)信者たちは叫ぶ、「もし再びチャンスがあれば、私たちは彼らを否定するだろう、彼らが私たちを否定したように。」そしてアッラーは彼らに自らの悪行を悔いさせる。そして彼らは決して(火から)出ることはできない。
إِذْ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُوا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا وَرَأَوُا ٱلْعَذَابَ وَتَقَطَّعَتْ بِهِمُ ٱلْأَسْبَابُ١٦٦
وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ حَسَرَٰتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ١٦٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 166-167
サタンへの警告
168. 人類よ!地上の合法で良いものを食べ、サタンの足跡を追わないでください。彼は本当にあなたの誓った敵です。 169. 彼はあなたを悪と不道徳を犯すように煽り、あなたが知らないことについてアッラーに対して主張させます。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُوا مِمَّا فِى ٱلْأَرْضِ حَلَـٰلًا طَيِّبًا وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ١٦٨
إِنَّمَا يَأْمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلْفَحْشَآءِ وَأَن تَقُولُوا عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ١٦٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 168-169
盲目的な追従
170. 彼らに「アッラーが啓示したものに従いなさい」と言われると、彼らは「いいえ!私たちは(ただ)先祖が実践していたことに従うだけです。」(彼らはまだそうするのか)、たとえ先祖が(全く)理解も指導も持っていなかったとしても?
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا بَلْ نَتَّبِعُ مَآ أَلْفَيْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۗ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ شَيْـًٔا وَلَا يَهْتَدُونَ١٧٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 170-170
不信者の例
171. 不信者の例(使徒の警告に応じない)は、羊飼いの呼びかけや叫びを理解できない群れのようです。(彼らは故意に)耳が聞こえず、口がきけず、目が見えないので、理解することができません。
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ ٱلَّذِى يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً ۚ صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ١٧١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 171-171
禁じられた食べ物
172. 信者たちよ!私たちがあなたたちに提供した良いものを食べなさい。そして、もしあなたが(本当に)彼を崇拝するなら、アッラーに感謝しなさい。 173. 彼はあなたたちに死肉、血、豚肉、そしてアッラー以外の名のもとに屠殺されたものを食べることを禁じただけです。しかし、誰かが必要に迫られている場合—欲望に駆られず、即時の必要を超えない限り—彼らは罪にはなりません。確かにアッラーは全てを許し、最も慈悲深い方です。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُلُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ وَٱشْكُرُوا لِلَّهِ إِن كُنتُمْ إِيَّاهُ تَعْبُدُونَ١٧٢
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحْمَ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيْرِ ٱللَّهِ ۖ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ١٧٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 172-173
真実を隠す
174. 確かに、アッラーの啓示を隠し、一時的な利益と引き換えにする者たちは、腹の中に火を食べることになります。アッラーは彼らに審判の日に話すこともなく、彼らを清めることもありません。そして、彼らは苦痛の罰を受けるでしょう。 175. 彼らは導きを誤りに、許しを罰に交換する者たちです。彼らは火を追い求めることにどれほど執着していることでしょう! 176. それはアッラーが真実において書物を啓示されたからです。そして確かに、それについて異なる者たちは完全に反対に没頭しています。
إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَيَشْتَرُونَ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۙ أُولَـٰٓئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِى بُطُونِهِمْ إِلَّا ٱلنَّارَ وَلَا يُكَلِّمُهُمُ ٱللَّهُ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ١٧٤
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ٱشْتَرَوُا ٱلضَّلَـٰلَةَ بِٱلْهُدَىٰ وَٱلْعَذَابَ بِٱلْمَغْفِرَةِ ۚ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى ٱلنَّارِ١٧٥
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ١٧٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 174-176
真の義
177. 正義は東や西に顔を向けることにはありません。むしろ、正しい者とはアッラー、最後の日、天使、書物、そして預言者を信じ、愛する財産から親族、孤児、貧しい者、(困窮した)旅行者、乞食、そして捕虜を解放するために施しを与え、祈りを確立し、施し税を支払い、約束を守り、苦しみや逆境、そして(戦闘の)熱の中で忍耐強い者たちです。彼らこそが真実の(信仰を持つ)者であり、彼らこそが(アッラーを)思い出す者です。
۞ لَّيْسَ ٱلْبِرَّ أَن تُوَلُّوا وُجُوهَكُمْ قِبَلَ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ وَلَـٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلْكِتَـٰبِ وَٱلنَّبِيِّـۧنَ وَءَاتَى ٱلْمَالَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ ذَوِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينَ وَٱبْنَ ٱلسَّبِيلِ وَٱلسَّآئِلِينَ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَٱلْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَـٰهَدُوا ۖ وَٱلصَّـٰبِرِينَ فِى ٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ وَحِينَ ٱلْبَأْسِ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ صَدَقُوا ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُتَّقُونَ١٧٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 177-177
復讐の法
178. 信者たちよ!殺人の場合の報復の法があなた方に定められています—自由な者は自由な者に、奴隷は奴隷に、女性は女性に。 しかし、もし加害者が被害者の保護者によって許されるなら、血の金は公正に決定され、礼儀正しく支払われるべきです。これはあなた方の主からの譲歩と慈悲です。しかし、その後に越権行為をする者は痛ましい罰を受けるでしょう。 179. 人々よ、(報復の法の中に)あなた方のための命の(安全)があるので、あなた方が(アッラーを)思い出すことができるように。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِصَاصُ فِى ٱلْقَتْلَى ۖ ٱلْحُرُّ بِٱلْحُرِّ وَٱلْعَبْدُ بِٱلْعَبْدِ وَٱلْأُنثَىٰ بِٱلْأُنثَىٰ ۚ فَمَنْ عُفِىَ لَهُۥ مِنْ أَخِيهِ شَىْءٌ فَٱتِّبَاعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ وَأَدَآءٌ إِلَيْهِ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ ذَٰلِكَ تَخْفِيفٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ ۗ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌ١٧٨
وَلَكُمْ فِى ٱلْقِصَاصِ حَيَوٰةٌ يَـٰٓأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ١٧٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 178-179
最後の遺言と遺贈
180. あなた方の中の誰かが死に近づいたとき—もし彼らが価値のあるものを残すなら—公平に親や近親者のための遺言を作るべきです。これは(アッラーを)思い出す者に対する義務です。 181. しかし、聞いた後に遺言を変更する者には、変更を行った者にのみ責任があります。確かに、アッラーは全てを聞き、全てを知っています。 182. 遺言に誤りや不正を疑い、当事者間で公正な解決をもたらす者は罪を犯しません。確かに、アッラーは全てを許し、最も慈悲深い方です。
كُتِبَ عَلَيْكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ إِن تَرَكَ خَيْرًا ٱلْوَصِيَّةُ لِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ١٨٠
فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ١٨١
فَمَنْ خَافَ مِن مُّوصٍ جَنَفًا أَوْ إِثْمًا فَأَصْلَحَ بَيْنَهُمْ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ١٨٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 180-182
断食のルール
183. 信者たちよ!断食はあなた方に課されています—それはあなた方の前の者たちにも課されていました—そうすれば、あなた方はアッラーを意識するようになるかもしれません。 184. (断食する)定められた日数を守りなさい。しかし、あなた方の中で病気の者や旅にいる者は、(ラマダンの後に)同じ日数を断食すればよいです。極端に困難な状況でしか断食できない者は、(断食しなかった日ごとに)困っている人に食事を提供することで補償できます。しかし、もし誰かがもっと与えようと自発的に行動するなら、それは彼らにとってより良いことです。そして、もしあなた方が知っていれば、断食することはあなた方にとってより良いことです。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ١٨٣
أَيَّامًا مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۚ وَعَلَى ٱلَّذِينَ يُطِيقُونَهُۥ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ۖ فَمَن تَطَوَّعَ خَيْرًا فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُۥ ۚ وَأَن تَصُومُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ١٨٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 183-184
ラマダンの優れた点
185. ラマダンは、明確な指導の証拠と善悪を区別する基準として、人類への指針としてコーランが啓示された月です。したがって、この月にいる者は断食をしなさい。しかし、病気の者や旅にいる者は、(ラマダンの後に)同じ日数を断食すればよいです。アッラーはあなた方に易しさを意図しており、困難を意図しているわけではありません。そうすれば、あなた方は定められた期間を完了し、あなた方を導いてくださったアッラーの偉大さを宣言し、あなた方が感謝するかもしれません。
شَهْرُ رَمَضَانَ ٱلَّذِىٓ أُنزِلَ فِيهِ ٱلْقُرْءَانُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَـٰتٍ مِّنَ ٱلْهُدَىٰ وَٱلْفُرْقَانِ ۚ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ ٱلشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ ۖ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ ۗ يُرِيدُ ٱللَّهُ بِكُمُ ٱلْيُسْرَ وَلَا يُرِيدُ بِكُمُ ٱلْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُوا ٱلْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُوا ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا هَدَىٰكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ١٨٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 185-185
アッラーは常に近くにいる
186. 私のしもべがあなたに(預言者よ)私について尋ねるとき、私は確かに近くにいます。彼らが私を呼ぶとき、私は彼らの祈りに応えます。だから、彼らは私に従い、私を信じるべきです。そうすれば、彼らは正しい道に導かれるかもしれません。
وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِى عَنِّى فَإِنِّى قَرِيبٌ ۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ ٱلدَّاعِ إِذَا دَعَانِ ۖ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِى وَلْيُؤْمِنُوا بِى لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ١٨٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 186-186
ラマダンの夜の親密さ
187. あなた方が断食の前夜に妻たちと親密になることが許されています。あなたの配偶者はあなたにとって衣服であり、あなたも彼らにとってそうです。アッラーはあなた方が自分自身を欺いていることを知っています。だから、彼はあなたの悔い改めを受け入れ、あなたを許しました。今、あなた方は彼らと親密になり、アッラーがあなた方に定めたものを求めることができます。(あなた方は)夜の闇が明けるまで食べたり飲んだりすることができ、夜が来るまで断食を続けなさい。モスクで瞑想している間は、配偶者と親密になってはいけません。これらはアッラーが定めた限界ですので、それを超えてはいけません。これがアッラーが人々に彼の啓示を明確にする方法ですので、彼らは彼を意識するかもしれません。
أُحِلَّ لَكُمْ لَيْلَةَ ٱلصِّيَامِ ٱلرَّفَثُ إِلَىٰ نِسَآئِكُمْ ۚ هُنَّ لِبَاسٌ لَّكُمْ وَأَنتُمْ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ۗ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَخْتَانُونَ أَنفُسَكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ وَعَفَا عَنكُمْ ۖ فَٱلْـَٔـٰنَ بَـٰشِرُوهُنَّ وَٱبْتَغُوا مَا كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ ۚ وَكُلُوا وَٱشْرَبُوا حَتَّىٰ يَتَبَيَّنَ لَكُمُ ٱلْخَيْطُ ٱلْأَبْيَضُ مِنَ ٱلْخَيْطِ ٱلْأَسْوَدِ مِنَ ٱلْفَجْرِ ۖ ثُمَّ أَتِمُّوا ٱلصِّيَامَ إِلَى ٱلَّيْلِ ۚ وَلَا تُبَـٰشِرُوهُنَّ وَأَنتُمْ عَـٰكِفُونَ فِى ٱلْمَسَـٰجِدِ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَقْرَبُوهَا ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ١٨٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 187-187
不正に対する警告
188. 他人の財産を不当に消費してはいけません。また、他人の財産の一部を貪るために当局に故意に賄賂を贈ってはいけません。それは罪であることを知っています。
وَلَا تَأْكُلُوٓا أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ وَتُدْلُوا بِهَآ إِلَى ٱلْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ١٨٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 188-188
真の義
189. 彼らはあなたに(預言者よ)月の満ち欠けについて尋ねます。言ってください、「それは人々が時間と巡礼を決定する手段です。」正義はあなたの家に裏口から入ることではありません。むしろ、正義はアッラーを意識することです。だから、あなたの家には(適切な)ドアから入って、アッラーを意識しなさい。そうすれば、あなたは成功するでしょう。
۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَهِلَّةِ ۖ قُلْ هِىَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلْحَجِّ ۗ وَلَيْسَ ٱلْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا ٱلْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَـٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَأْتُوا ٱلْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَٰبِهَا ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ١٨٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 189-189
敵の戦闘員との戦いのエチケット
190. あなたに戦争を仕掛けてくる者たちに対してのみ、アッラーのために戦いなさい。しかし、限界を超えてはいけません。確かにアッラーは越権者を好みません。 191. 彼らを見つけたところで殺し、あなたを追い出した場所から彼らを追い出しなさい。迫害は殺すことよりもはるかに悪いからです。そして、彼らがあなたを攻撃しない限り、聖なるモスクで彼らと戦ってはいけません。もし彼らが攻撃するなら、戦いなさい。それが不信者の報いです。 192. しかし、彼らがやめるなら、確かにアッラーは全てを許し、最も慈悲深い方です。
وَقَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ١٩٠
وَٱقْتُلُوهُمْ حَيْثُ ثَقِفْتُمُوهُمْ وَأَخْرِجُوهُم مِّنْ حَيْثُ أَخْرَجُوكُمْ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَشَدُّ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۚ وَلَا تُقَـٰتِلُوهُمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ حَتَّىٰ يُقَـٰتِلُوكُمْ فِيهِ ۖ فَإِن قَـٰتَلُوكُمْ فَٱقْتُلُوهُمْ ۗ كَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ١٩١
فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ١٩٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 190-192
抑圧に抵抗する
193. 彼らがあなたを迫害するなら、もはや迫害がなくなるまで彼らと戦いなさい。そして、あなたの献身はアッラー(ただ一人)に向けられます。もし彼らが迫害をやめるなら、攻撃者に対してのみ敵意を持ちなさい。 194. 聖なる月に対しては聖なる月のための報復があり、全ての違反には報復が伴います。したがって、誰かがあなたを攻撃するなら、同じ方法で報復しなさい。しかし、アッラーを意識し、アッラーが意識する者たちと共にいることを知りなさい。 195. アッラーのために使い、あなた自身の手が自らを滅ぼすことのないようにしなさい(控えることによって)。善を行いなさい。アッラーは確かに善を行う者を愛しています。
وَقَـٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ لِلَّهِ ۖ فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَلَا عُدْوَٰنَ إِلَّا عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ١٩٣
ٱلشَّهْرُ ٱلْحَرَامُ بِٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ وَٱلْحُرُمَـٰتُ قِصَاصٌ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ فَٱعْتَدُوا عَلَيْهِ بِمِثْلِ مَا ٱعْتَدَىٰ عَلَيْكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ١٩٤
وَأَنفِقُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى ٱلتَّهْلُكَةِ ۛ وَأَحْسِنُوٓا ۛ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ١٩٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 193-195
一部の巡礼の儀式
196. アッラーのために巡礼と小巡礼を完了しなさい。しかし、もし進むことができない場合は、自分が負担できる範囲で犠牲の動物を捧げなさい。そして、犠牲の動物が目的地に到達するまで頭を剃ってはいけません。しかし、あなたの中に病気の人や頭皮の病気(剃る必要がある場合)がいるなら、断食、慈善、または犠牲の捧げ物で補償しなさい。平和な時には、巡礼と小巡礼を組み合わせて、負担できる犠牲を捧げることができます。それを負担できない者は、巡礼中に3日間断食し、帰宅後に7日間断食しなさい—合計で10日間です。これらの捧げ物は、聖なる家の近くに住んでいない人々のためのものです。そして、アッラーを意識しなさい、アッラーは罰が厳しいことを知りなさい。
وَأَتِمُّوا ٱلْحَجَّ وَٱلْعُمْرَةَ لِلَّهِ ۚ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۖ وَلَا تَحْلِقُوا رُءُوسَكُمْ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْهَدْىُ مَحِلَّهُۥ ۚ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضًا أَوْ بِهِۦٓ أَذًى مِّن رَّأْسِهِۦ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ ۚ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِٱلْعُمْرَةِ إِلَى ٱلْحَجِّ فَمَا ٱسْتَيْسَرَ مِنَ ٱلْهَدْىِ ۚ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَـٰثَةِ أَيَّامٍ فِى ٱلْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ ۗ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ۗ ذَٰلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُۥ حَاضِرِى ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ١٩٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 196-196
さらなる巡礼の儀式
197. (巡礼への)コミットメントは指定された月に行われます。巡礼を行うことを決意した者は、巡礼中に親密な関係、悪口、争いを避けなさい。あなたが行う善行は、アッラーが(完全に)知っています。 (旅のための)必要な備えを持ちなさい—確かに最良の備えは義である。理性のある人々よ、私を意識しなさい! 198. この旅の間にあなたの主の恵みを求めることに責任はありません。アラファートから戻ったとき、聖なる場所の近くでアッラーを称賛し、あなたを導いてくださったことに感謝しなさい。確かに、あなたはこの(導き)以前は迷っていました。 199. それから他の巡礼者たちと共に出発しなさい。そして、アッラーの許しを求めなさい。確かにアッラーは全てを許す者、最も慈悲深い者です。
ٱلْحَجُّ أَشْهُرٌ مَّعْلُومَـٰتٌ ۚ فَمَن فَرَضَ فِيهِنَّ ٱلْحَجَّ فَلَا رَفَثَ وَلَا فُسُوقَ وَلَا جِدَالَ فِى ٱلْحَجِّ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ يَعْلَمْهُ ٱللَّهُ ۗ وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ ٱلزَّادِ ٱلتَّقْوَىٰ ۚ وَٱتَّقُونِ يَـٰٓأُولِى ٱلْأَلْبَـٰبِ١٩٧
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُوا فَضْلًا مِّن رَّبِّكُمْ ۚ فَإِذَآ أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَـٰتٍ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ عِندَ ٱلْمَشْعَرِ ٱلْحَرَامِ ۖ وَٱذْكُرُوهُ كَمَا هَدَىٰكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلضَّآلِّينَ١٩٨
ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ ٱلنَّاسُ وَٱسْتَغْفِرُوا ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ١٩٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 197-199
両世界の最善を祈る
200. 神聖な儀式を果たしたとき、イスラム以前の祖先を称賛していたように、あるいはそれ以上にアッラーを称賛しなさい。「私たちの主よ!この世で(あなたの恵みを)与えてください」と言う者もいますが、彼らは来世において何の分け前もありません。 201. しかし、他に「私たちの主よ!この世と来世の善を私たちに与え、火の苦しみから私たちを守ってください」と言う者たちがいます。 202. 彼らこそ、彼らが行った善に対して(天の)報酬を受ける者たちです。確かにアッラーは計算を迅速に行います。
فَإِذَا قَضَيْتُم مَّنَـٰسِكَكُمْ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَذِكْرِكُمْ ءَابَآءَكُمْ أَوْ أَشَدَّ ذِكْرًا ۗ فَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا وَمَا لَهُۥ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ مِنْ خَلَـٰقٍ٢٠٠
وَمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَآ ءَاتِنَا فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ ٱلنَّارِ٢٠١
أُولَـٰٓئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُوا ۚ وَٱللَّهُ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ٢٠٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 200-202
さらなる巡礼の儀式
203. そして(これらの)定められた日々にアッラーを思い出しなさい。二日目に急いで出発する者は罪を犯していませんし、(三日目まで留まる者も—さらなる報酬を求めて)罪を犯していません。ただし、彼らが(主を)思い出している限りです。そしてアッラーを思い出しなさい。そして、あなたたちが(すべて)彼のもとに集められることを知りなさい。
۞ وَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ فِىٓ أَيَّامٍ مَّعْدُودَٰتٍ ۚ فَمَن تَعَجَّلَ فِى يَوْمَيْنِ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَآ إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ لِمَنِ ٱتَّقَىٰ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ٢٠٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 203-203
混乱を広める者たち
204. 一部の(偽善者)は、世俗的な事柄に関する彼らの見解であなたを感心させ、心の中にあることを証人としてアッラーに呼びかけますが、彼らはあなたの最悪の敵です。 205. そして彼らが(あなたから)去ると、彼らは土地を駆け巡り、そこに混乱を広め、作物や家畜を破壊しようとします。アッラーは混乱を好みません。 206. 彼らに「アッラーを恐れよ」と言われると、誇りが彼らを罪へと引きずり込む。地獄は彼らの適切な場所である。なんと悪しき休息の場所だろう! 207. そして、アッラーの喜びのために自らの命を捧げる者たちがいる。アッラーはそのしもべたちに対して常に恵み深い。
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُۥ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَيُشْهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلْبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلْخِصَامِ٢٠٤
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيهَا وَيُهْلِكَ ٱلْحَرْثَ وَٱلنَّسْلَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْفَسَادَ٢٠٥
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ٢٠٦
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ٢٠٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 204-207
悪魔への警告
208. 信者たちよ!心からイスラムに入れ、サタンの足跡を追ってはいけない。確かに彼はあなたたちの公然の敵である。 209. 明確な証拠を受け取った後に躊躇するなら、アッラーは確かに全能であり、全知であることを知りなさい。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱدْخُلُوا فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ٢٠٨
فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ٢٠٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 208-209
裁きの時を待つ?
210. 彼らはアッラー(ご自身)が雲の陰に現れ、天使たちと共に彼らのもとに来るのを待っているのか?(もしそうなれば)、その事はすぐに決まるだろう。そして、すべての事はアッラーに戻される(裁きを受けるために)。 211. イスラエルの子供たちに、私たちが彼らに与えた明白な印の数を尋ねなさい。そして、アッラーの恵みを(不信仰に)交換する者は、アッラーが確かに厳しい罰を持っていることを知るべきです。
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ٢١٠
سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ٢١١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 210-211
人生は試練
212. この世の生活は不信者に魅力的に見え、彼らは信者を嘲笑します。アッラーを意識する者は、審判の日に彼らの上に立つでしょう。そして、アッラーは望む者に制限なく供給します。
زُيِّنَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَيَسْخَرُونَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۘ وَٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا فَوْقَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَٱللَّهُ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ٢١٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 212-212
預言者が送られた理由
213. 人類はかつて一つの共同体(信者の)でありました(信仰を失う前に)。その後、アッラーは良い知らせを届ける者として預言者を立て、警告者として彼らに真実の聖典を啓示し、人々の争いを裁くために与えました。そして、明白な証拠が彼らに来た後に聖典に異議を唱えた者は、嫉妬からそれを受けた者たちだけでした。その後、アッラーはその恵みによって信者をその争いに関する真実に導きました。そして、アッラーは望む者をまっすぐな道に導きます。
كَانَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَبَعَثَ ٱللَّهُ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ ٱلنَّاسِ فِيمَا ٱخْتَلَفُوا فِيهِ ۚ وَمَا ٱخْتَلَفَ فِيهِ إِلَّا ٱلَّذِينَ أُوتُوهُ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۖ فَهَدَى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لِمَا ٱخْتَلَفُوا فِيهِ مِنَ ٱلْحَقِّ بِإِذْنِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ٢١٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 213-213
苦難によって強化された信仰
214. あなたは、あなたの前の者たちのように試練を受けずに楽園に入ることができると思いますか?彼らは苦しみと逆境に見舞われ、(激しく)揺さぶられたため、(預言者と彼と共にいる信者たちが)「アッラーの助けはいつ来るのか?」と叫びました。確かに、アッラーの助けは(常に)近くにあります。
أَمْ حَسِبْتُمْ أَن تَدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ وَلَمَّا يَأْتِكُم مَّثَلُ ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلِكُم ۖ مَّسَّتْهُمُ ٱلْبَأْسَآءُ وَٱلضَّرَّآءُ وَزُلْزِلُوا حَتَّىٰ يَقُولَ ٱلرَّسُولُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ مَتَىٰ نَصْرُ ٱللَّهِ ۗ أَلَآ إِنَّ نَصْرَ ٱللَّهِ قَرِيبٌ٢١٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 214-214
慈善は家庭から始まる
215. 彼らはあなたに(預言者よ)どのように寄付すべきか尋ねます。言いなさい、「あなたが与える寄付は、親、親戚、孤児、貧しい人々、そして(困窮している)旅人のためのものです。あなたが行う善行は、確かにアッラーによく知られています。」
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ ۖ قُلْ مَآ أَنفَقْتُم مِّنْ خَيْرٍ فَلِلْوَٰلِدَيْنِ وَٱلْأَقْرَبِينَ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۗ وَمَا تَفْعَلُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ٢١٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 215-215
自衛のための戦い
216. 戦いはあなたたち(信者)に義務づけられていますが、あなたたちはそれを嫌っています。おそらく、あなたたちは自分にとって良いものを嫌い、悪いものを好んでいるのかもしれません。アッラーは知っておられ、あなたたちは知らないのです。
كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تَكْرَهُوا شَيْـًٔا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَعَسَىٰٓ أَن تُحِبُّوا شَيْـًٔا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ٢١٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 216-216
聖なる月の戦い
217. 彼らはあなたに(預言者よ)聖なる月における戦いについて尋ねます。言ってやりなさい、「これらの月における戦いは大きな罪です。しかし、アッラーの道を妨げ、彼を拒絶し、崇拝者を聖なるモスクから追い出すことは、アッラーの目においては(より)大きな罪です。迫害は殺人よりもはるかに悪いのです。そして、彼らはあなたを信仰から引き離すまで戦いをやめないでしょう—もしできるなら。あなたの中で自分の信仰を放棄し、不信者として死ぬ者は、この世でも来世でもその行いは無効になります。彼らこそが火の住人であり、永遠にそこにいるのです。」
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهْرِ ٱلْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ ۖ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ ۖ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفْرٌۢ بِهِۦ وَٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِۦ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَٱلْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ ٱلْقَتْلِ ۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَـٰتِلُونَكُمْ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ ٱسْتَطَـٰعُوا ۚ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُولَـٰٓئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَـٰلُهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٢١٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 217-217
敬虔な者の報い
218. 確かに、信じ、移住し、アッラーの道で奮闘した者たちは、アッラーの慈悲を期待することができます。そしてアッラーは全てを許す者、最も慈悲深い方です。
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا وَجَـٰهَدُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أُولَـٰٓئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ٢١٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 218-218
預言者への質問
219. 彼らはあなたに(預言者よ)酩酊物と賭博について尋ねます。言ってやりなさい、「どちらにも大きな悪がありますが、人々にとっての利益もいくらかあります—しかし、悪が利益を上回ります。」彼らはまた、何を寄付すべきか尋ねます。言ってやりなさい、「あなたが余裕のあるものを寄付しなさい。」これがアッラーがあなたたち(信者)に啓示を明確にする方法ですので、あなたたちが考え直すことができるかもしれません。 220. この世と来世について。彼らはあなたに(預言者よ)孤児について尋ねます。言ってやりなさい、「彼らの状況を改善することが最善です。そして、もしあなたが彼らとパートナーシップを結ぶなら、彼らはあなたと(信仰において)結びついています。アッラーは害を意図する者と善を意図する者を知っています。もしアッラーが望まれたなら、あなたたちに難しいことをさせることもできたでしょう。確かにアッラーは全能であり、全知であります。」
۞ يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ ۖ قُلْ فِيهِمَآ إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَـٰفِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ ٱلْعَفْوَ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ٢١٩
فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْيَتَـٰمَىٰ ۖ قُلْ إِصْلَاحٌ لَّهُمْ خَيْرٌ ۖ وَإِن تُخَالِطُوهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ ٱلْمُفْسِدَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ٢٢٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 219-220
信者との結婚
221. 多神教の女性と結婚してはいけません。彼女たちが信じるまで待ちなさい。信じる奴隷の女性は、自由な多神教徒よりも優れています。たとえ彼女があなたにとって魅力的に見えてもです。また、あなたの女性を多神教の男性と結婚させてはいけません。彼らが信じるまで待ちなさい。信じる奴隷の男性は、自由な多神教徒よりも優れています。たとえ彼があなたにとって魅力的に見えてもです。彼らはあなたを火に招きますが、アッラーはあなたを楽園と彼の恵みによる赦しに招いています。彼は人々に彼の啓示を明確に示しますので、彼らが思い出すことができるかもしれません。
وَلَا تَنكِحُوا ٱلْمُشْرِكَـٰتِ حَتَّىٰ يُؤْمِنَّ ۚ وَلَأَمَةٌ مُّؤْمِنَةٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكَةٍ وَلَوْ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ وَلَا تُنكِحُوا ٱلْمُشْرِكِينَ حَتَّىٰ يُؤْمِنُوا ۚ وَلَعَبْدٌ مُّؤْمِنٌ خَيْرٌ مِّن مُّشْرِكٍ وَلَوْ أَعْجَبَكُمْ ۗ أُولَـٰٓئِكَ يَدْعُونَ إِلَى ٱلنَّارِ ۖ وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا إِلَى ٱلْجَنَّةِ وَٱلْمَغْفِرَةِ بِإِذْنِهِۦ ۖ وَيُبَيِّنُ ءَايَـٰتِهِۦ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ٢٢١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 221-221
生理中の性交
222. 彼らはあなたに(月経について)尋ねます。言いなさい、「その害に注意しなさい!だから、離れていて、月経中の妻と性交してはいけません。彼女たちが清められるまでです。彼女たちが清められたら、アッラーが指定した方法で彼女たちに近づくことができます。確かにアッラーは、常に彼に悔い改める者と、自らを清める者を愛しています。」 223. あなたの妻はあなたにとって農地のようなものです。だから、あなたが望むように(合意の上で)近づきなさい。そして、自分自身のために良いものを送ってください。アッラーを意識し、あなたが彼に出会うことを知りなさい。そして、信者たちに良い知らせを与えなさい。
وَيَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْمَحِيضِ ۖ قُلْ هُوَ أَذًى فَٱعْتَزِلُوا ٱلنِّسَآءَ فِى ٱلْمَحِيضِ ۖ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىٰ يَطْهُرْنَ ۖ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ٢٢٢
نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ٢٢٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 222-223
誓いに関するルール
224. アッラーの名をあなたの誓いの中で、善を行わない理由や悪から守らない理由、人々の間で平和を築かない理由として使ってはいけません。アッラーは全てを聞き、全てを知っています。 225. アッラーはあなたを意図しない誓いについて責任を問うことはありませんが、あなたの心の中で意図したことについては問います。アッラーは全てを赦し、最も寛容です。
وَلَا تَجْعَلُوا ٱللَّهَ عُرْضَةً لِّأَيْمَـٰنِكُمْ أَن تَبَرُّوا وَتَتَّقُوا وَتُصْلِحُوا بَيْنَ ٱلنَّاسِ ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ٢٢٤
لَّا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَـٰنِكُمْ وَلَـٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ٢٢٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 224-225
自分の妻に触れないと誓う
226. 妻との性交をしないと誓った者は、4ヶ月待たなければなりません。もし彼らが心変わりするなら、アッラーは確かに全てを許し、最も慈悲深いです。 227. しかし、彼らが離婚を決意するなら、アッラーは確かに全てを聞き、全てを知っています。
لِّلَّذِينَ يُؤْلُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ تَرَبُّصُ أَرْبَعَةِ أَشْهُرٍ ۖ فَإِن فَآءُو فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ٢٢٦
وَإِنْ عَزَمُوا ٱلطَّلَـٰقَ فَإِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ٢٢٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 226-227
離婚後の待機期間
228. 離婚した女性は、再婚する前に3回の月経周期を待たなければなりません。彼女たちがアッラーと最後の日を真に信じているなら、アッラーが彼女たちの胎内に創造したものを隠すことは合法ではありません。そして、彼女たちの夫は、和解を望むなら、その期間内に彼女たちを取り戻す権利を持っています。女性には男性と同様の権利がありますが、男性には彼女たちの上に一つの責任があります。そしてアッラーは全能で、全知です。
وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ٢٢٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 228-228
離婚後の待機期間
228. 離婚した女性は、再婚する前に3回の月経周期を待たなければなりません。彼女たちがアッラーと最後の日を真に信じているなら、アッラーが彼女たちの胎内に創造したものを隠すことは合法ではありません。そして、彼女たちの夫は、和解を望むなら、その期間内に彼女たちを取り戻す権利を持っています。女性には男性と同様の権利がありますが、男性には彼女たちの上に一つの責任があります。そしてアッラーは全能で、全知です。
وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ٢٢٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 228-228
離婚の適切な方法
229. 離婚は2回まで撤回可能で、その後夫は妻を尊厳を持って保持するか、優雅に別れる必要があります。夫が妻に与えた持参金の一部を取り戻すことは合法ではありません、ただし、夫婦がアッラーの限界を守れないことを恐れる場合を除きます。したがって、もしあなたが彼らがアッラーの限界を守れないことを恐れるなら、妻が夫に対して離婚を得るために補償をすることに何の非もありません。これらはアッラーが定めた限界ですので、これを超えてはいけません。そして、アッラーの限界を超える者は、真の不正者です。
ٱلطَّلَـٰقُ مَرَّتَانِ ۖ فَإِمْسَاكٌۢ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌۢ بِإِحْسَـٰنٍ ۗ وَلَا يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُوا مِمَّآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ شَيْـًٔا إِلَّآ أَن يَخَافَآ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا ٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ تِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ فَلَا تَعْتَدُوهَا ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَأُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ٢٢٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 229-229
夫が元妻と再婚する
230. したがって、夫が妻を(3回)離婚した場合、彼女が別の男性と結婚し、その後離婚するまで、彼が彼女と再婚することは合法ではありません。その後、彼らがアッラーの限界を守れると感じる限り、再会することが許可されます。これらはアッラーが定めた限界であり、彼は知識のある人々のためにそれを明確にします。
فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُۥ مِنۢ بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُۥ ۗ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَآ أَن يَتَرَاجَعَآ إِن ظَنَّآ أَن يُقِيمَا حُدُودَ ٱللَّهِ ۗ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ٢٣٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 230-230
離婚のエチケット
231. 女性を離婚し、彼女たちの待機期間が(ほぼ)終了したときは、彼女たちを名誉を持って保留するか、名誉を持って解放するかのいずれかにしてください。しかし、彼女たちを傷つけたり、利用したりするためだけに保留してはいけません。それをする者は、自らの魂に確かに不正を行います。アッラーの啓示を軽視してはいけません。アッラーがあなたに与えた恩恵、またあなたの導きのために下された書と知恵を思い出してください。アッラーを意識し、アッラーがすべてのことを(完全に)知っていることを知ってください。
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ ۚ وَلَا تُمْسِكُوهُنَّ ضِرَارًا لِّتَعْتَدُوا ۚ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ وَلَا تَتَّخِذُوٓا ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ هُزُوًا ۚ وَٱذْكُرُوا نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمَآ أَنزَلَ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ وَٱلْحِكْمَةِ يَعِظُكُم بِهِۦ ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ٢٣١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 231-231
元配偶者との再婚
232. あなたが女性を離婚し、彼女たちが待機期間の終わりに達したとき、彼女たちが名誉ある合意に達した場合、元の夫と再婚することを妨げてはいけません。これは、アッラーと最後の日を信じる者に課せられた義務です。これはあなたにとってより清らかで、より尊厳のあることです。アッラーは知っており、あなたは知らないのです。
وَإِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا تَعْضُلُوهُنَّ أَن يَنكِحْنَ أَزْوَٰجَهُنَّ إِذَا تَرَٰضَوْا بَيْنَهُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ذَٰلِكَ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ مِنكُمْ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ذَٰلِكُمْ أَزْكَىٰ لَكُمْ وَأَطْهَرُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ٢٣٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 232-232
離婚後の子供の授乳
233. (離婚した)母親は、子供を完全に育てたい者のために、2年間授乳します。子供の父親は、その期間中に母親のために合理的な生活費と衣服を提供します。誰も自分の負担を超えることは求められません。母親や父親は、子供のために苦しむべきではありません。(父親の)相続人も同じ義務を負っています。しかし、両者が相互に相談し合意した場合、子供を断乳することに決めたなら、彼らに非はありません。そして、あなたが子供を乳母に育てさせることを決めた場合、公正に支払う限り、それは許可されています。アッラーを意識し、アッラーがあなたの行動をすべて見ていることを知ってください。
۞ وَٱلْوَٰلِدَٰتُ يُرْضِعْنَ أَوْلَـٰدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ ۖ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ ٱلرَّضَاعَةَ ۚ وَعَلَى ٱلْمَوْلُودِ لَهُۥ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَا تُضَآرَّ وَٰلِدَةٌۢ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَّهُۥ بِوَلَدِهِۦ ۚ وَعَلَى ٱلْوَارِثِ مِثْلُ ذَٰلِكَ ۗ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالًا عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا ۗ وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُوٓا أَوْلَـٰدَكُمْ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ ءَاتَيْتُم بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ٢٣٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 233-233
未亡人の待機期間
234. あなたの中で亡くなり、未亡人を残した者は、彼女たちに4ヶ月と10日の待機期間を観察させなさい。この期間が終了したとき、彼女たちが合理的な方法で自分自身のために決定することに対して、あなたは責任を負いません。そしてアッラーはあなたの行動をすべて知っています。
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا ۖ فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ٢٣٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 234-234
未亡人または離婚した女性への提案
235. (離婚したり未亡人の)女性に対して微妙に興味を示したり、心の中で(意図を)隠したりすることに対して、あなたに非はありません。アッラーはあなたが彼女たちを考慮していることを知っています。しかし、彼女たちとの秘密の約束をしてはいけません。あなたは彼女たちに適切に興味を示すことができます。待機期間が終了するまで、結婚の絆を結んではいけません。アッラーがあなたの心の中にあることを知っていることを知り、彼を恐れなさい。そして、アッラーがすべてを許し、非常に寛容であることを知ってください。
وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُم بِهِۦ مِنْ خِطْبَةِ ٱلنِّسَآءِ أَوْ أَكْنَنتُمْ فِىٓ أَنفُسِكُمْ ۚ عَلِمَ ٱللَّهُ أَنَّكُمْ سَتَذْكُرُونَهُنَّ وَلَـٰكِن لَّا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا إِلَّآ أَن تَقُولُوا قَوْلًا مَّعْرُوفًا ۚ وَلَا تَعْزِمُوا عُقْدَةَ ٱلنِّكَاحِ حَتَّىٰ يَبْلُغَ ٱلْكِتَـٰبُ أَجَلَهُۥ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ فَٱحْذَرُوهُ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ حَلِيمٌ٢٣٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 235-235
結婚の未成立前の離婚
236. 結婚が成立する前や持参金が決まる前に女性と離婚しても責任はありません。しかし、彼女たちに(適切な)補償を与えてください—裕福な者はその能力に応じて、貧しい者はその能力に応じて。合理的な補償は善行を行う者の義務です。 237. 結婚を成立させる前に離婚した場合でも、持参金が決まった後であれば、持参金の半分を支払ってください。ただし、妻が優雅に放棄するか、夫が全額を優雅に支払う場合は除きます。優雅さは義に近いです。そして、お互いの間での親切を忘れないでください。確かにアッラーはあなたがたの行うことをすべて見ています。
لَّا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِن طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ مَا لَمْ تَمَسُّوهُنَّ أَوْ تَفْرِضُوا لَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَمَتِّعُوهُنَّ عَلَى ٱلْمُوسِعِ قَدَرُهُۥ وَعَلَى ٱلْمُقْتِرِ قَدَرُهُۥ مَتَـٰعًۢا بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُحْسِنِينَ٢٣٦
وَإِن طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِن قَبْلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّآ أَن يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَا ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ عُقْدَةُ ٱلنِّكَاحِ ۚ وَأَن تَعْفُوٓا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۚ وَلَا تَنسَوُا ٱلْفَضْلَ بَيْنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ٢٣٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 236-237
祈りの観察
238. (五つの義務)祈りを守り—特に中間の祈りを—そしてアッラーに真摯に奉仕してください。 239. 危険にさらされている場合は、徒歩または乗馬で祈ってください。しかし、安全になったら、あなたが知らなかったことを教えてくれたアッラーを思い出す時間を持ってください。
حَـٰفِظُوا عَلَى ٱلصَّلَوَٰتِ وَٱلصَّلَوٰةِ ٱلْوُسْطَىٰ وَقُومُوا لِلَّهِ قَـٰنِتِينَ٢٣٨
فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا ۖ فَإِذَآ أَمِنتُمْ فَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَمَا عَلَّمَكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا تَعْلَمُونَ٢٣٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 238-239
未亡人の元の待機期間
240. 未亡人を残して亡くなる者は、彼女たちのために1年間の生活費を遺贈し、彼女たちを追い出すことは強制しないでください。しかし、彼女たちが去ることを選んだ場合、彼女たちが自分たちのために合理的に決定することに対してあなたは責任を負いません。そしてアッラーは全能であり、全知です。
وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَـٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ٢٤٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 240-240
離婚した女性への配慮
241. 離婚した女性のためには合理的な配慮がなされなければならない—それはアッラーを意識する者たちの義務である。 242. これがアッラーがあなた方に啓示を明確にする方法である。そうすれば、あなた方は理解するかもしれない。
وَلِلْمُطَلَّقَـٰتِ مَتَـٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ٢٤١
كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَـٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ٢٤٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 241-242
アッラーのための犠牲
243. あなたは(預言者よ)死を恐れて何千人も家を逃げ出した者たちを見たことがないのか? アッラーは彼らに「死ね!」と言った後、彼らに命を与えた。確かにアッラーは人類に対して常に恵み深いが、大多数の人々は感謝しない。 244. アッラーのために戦いなさい、そしてアッラーは全てを聞き、全てを知っていることを知りなさい。 245. 誰がアッラーに良い貸しをするのか?アッラーはそれを何倍にも増やす。アッラー(ただ一人)が富を減らし、増やすのである。そして、あなた方は皆、彼のもとに返される。
۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَـٰرِهِمْ وَهُمْ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلْمَوْتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُوا ثُمَّ أَحْيَـٰهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ٢٤٣
وَقَـٰتِلُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ٢٤٤
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَٱللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ٢٤٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 243-245
預言者サムエル
246. モーセの後のイスラエルの子孫の首長たちを見たことがありませんか?彼らは自分たちの預言者の一人に言いました。「私たちのために王を任命してください。私たちはアッラーのために戦います。」彼は言いました。「戦うように命じられたら、あなたたちは怯えないのですか?」彼らは答えました。「私たちが家から追い出され、子供たちと引き離されたのに、どうしてアッラーのために戦うことを拒むことができるでしょうか?」しかし、戦うように命じられたとき、彼らは逃げましたが、その中の数人を除いて。アッラーは不正を行う者たちを完全に知っています。
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلْمَلَإِ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰٓ إِذْ قَالُوا لِنَبِىٍّ لَّهُمُ ٱبْعَثْ لَنَا مَلِكًا نُّقَـٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ هَلْ عَسَيْتُمْ إِن كُتِبَ عَلَيْكُمُ ٱلْقِتَالُ أَلَّا تُقَـٰتِلُوا ۖ قَالُوا وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَـٰتِلَ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدْ أُخْرِجْنَا مِن دِيَـٰرِنَا وَأَبْنَآئِنَا ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ ٱلْقِتَالُ تَوَلَّوْا إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ٢٤٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 246-246
サウル王
247. 彼らの預言者は言いました。「アッラーはサウルをあなたたちの王に任命しました。」彼らは抗議しました。「私たちの中には彼よりも王にふさわしい者がいるのに、彼が広大な富に恵まれていないのに、どうして彼が私たちの王になれるのでしょうか?」彼は答えました。「アッラーはあなたたちの中から彼を選び、知識と地位を与えました。アッラーは望む者に王位を授けます。アッラーは全ての恵みを持ち、全てを知っています。」 248. 彼らの預言者はさらに言いました。「サウルの王位のしるしは、あなたたちのもとに箱が来ることです。それはあなたたちの主からの安心を含み、モーセの家族とアロンの家族の遺物が入っています。それは天使たちによって運ばれます。確かに、これにはあなたたちのためのしるしがあります、もしあなたたちが(本当に)信じているなら。」
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوٓا أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ ۖ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ٢٤٧
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ءَايَةَ مُلْكِهِۦٓ أَن يَأْتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَـٰرُونَ تَحْمِلُهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ٢٤٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 247-248
サウルの勝利
249. サウルが軍隊を率いて進軍したとき、彼は警告しました。「アッラーはあなたたちを川で試すでしょう。だから、そこから飲んだ者は私と共におらず、手のひらのくぼみから一口飲まない者は確実に私と共にいます。」彼らはほとんど全員が飲みましたが、数人を除いて!彼と彼と共に残った信者たちが川を渡ると、彼らは言いました。「今、私たちはゴリアテと彼の戦士たちに対抗できません。」しかし、アッラーに出会うことを確信していた者たちは考えました。「小さな軍がどれだけの回数、堅実であったか。」
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلْجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّى وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّىٓ إِلَّا مَنِ ٱغْتَرَفَ غُرْفَةًۢ بِيَدِهِۦ ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ إِلَّا قَلِيلًا مِّنْهُمْ ۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مَعَهُۥ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ ۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَـٰقُوا ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةًۢ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ٢٤٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 249-249
ダビデがゴリアテを殺す
250. 彼らがゴリアテと彼の戦士たちに立ち向かうために進んだとき、彼らは祈りました。「私たちの主よ!私たちに忍耐を与え、私たちの足をしっかりとさせ、不信者の民に対して勝利を与えてください。」 251. それで彼らはアッラーの意志によって彼らを打ち負かし、ダビデはゴリアテを殺しました。そしてアッラーはダビデに王位と知恵を授け、彼に望むことを教えました。もしアッラーが一つの集団を別の集団によって退けなかったならば、地上には腐敗が蔓延していたでしょうが、アッラーはすべての人に対して恵み深いのです。 252. これらはアッラーの啓示であり、私たちがあなたに(おお預言者よ)真実に朗読するものです。そしてあなたは本当に使徒の一人です。
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُوا رَبَّنَآ أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ٢٥٠
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ وَٱلْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُ ۗ وَلَوْلَا دَفْعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ ٱلْأَرْضُ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ٢٥١
تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِٱلْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ٢٥٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 250-252
地位を上げられた使者たち
253. 私たちはその使徒の中からいくつかを他の使徒よりも選びました。アッラーは直接いくつかの者に語りかけ、いくつかの者を高い地位に引き上げました。マリアの息子イエスには明確な証拠を与え、聖霊で彼を支えました。もしアッラーが望まれたなら、明確な証拠を受けた後、後の世代は互いに戦うことはなかったでしょう。しかし彼らは異なり、ある者は信じ、他の者は不信仰でした。それでも、もしアッラーが望まれたなら、彼らは互いに戦うことはなかったでしょう。しかしアッラーは彼が望むことを行います。
۞ تِلْكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلْنَا بَعْضَهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۘ مِّنْهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُ ۖ وَرَفَعَ بَعْضَهُمْ دَرَجَـٰتٍ ۚ وَءَاتَيْنَا عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱلْبَيِّنَـٰتِ وَأَيَّدْنَـٰهُ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ ۗ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعْدِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ وَلَـٰكِنِ ٱخْتَلَفُوا فَمِنْهُم مَّنْ ءَامَنَ وَمِنْهُم مَّن كَفَرَ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقْتَتَلُوا وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ٢٥٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 253-253
アッラーの道にお金を使う
254. おお信者たちよ!私たちがあなた方に提供したものから、取引や友情、仲介がない日が来る前に寄付してください。信じない者たちは(本当に)不正を行う者です。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَـٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَـٰعَةٌ ۗ وَٱلْكَـٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ٢٥٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 254-254
一つの真の神
255. アッラー!彼のほかに崇拝に値する神はいません、永遠に生き、全てを支える者です。彼には眠気も睡眠も襲いません。天にあるものも、地にあるものも彼に属します。彼の許可なしに誰が彼に仲介できるでしょうか?彼は彼らの前にあるものと後ろにあるものを完全に知っていますが、彼の知識の一部を把握できる者はいません—彼が(明らかにすることを)望むものを除いて。彼の座は天と地を包み込み、両者の保護は彼を疲れさせることはありません。彼は最も高く、最も偉大な方です。
ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلْحَىُّ ٱلْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُۥ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ مَن ذَا ٱلَّذِى يَشْفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَىْءٍ مِّنْ عِلْمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ ۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ ٱلْعَلِىُّ ٱلْعَظِيمُ٢٥٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 255-255
イスラムを受け入れる自由意志
256. 宗教に強制はない。真実は虚偽から明らかに際立っている。したがって、虚偽の神々を捨ててアッラーを信じる者は、確かに堅固で揺るがない手をつかんだのである。そしてアッラーは全てを聞き、全てを知っている。 257. アッラーは信者の守護者である。彼は彼らを暗闇から光へと導く。信じない者たちの守護者は虚偽の神々であり、彼らを光から暗闇へと導く。彼らこそが火の住人となる者たちであり、永遠にそこにいるであろう。
لَآ إِكْرَاهَ فِى ٱلدِّينِ ۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشْدُ مِنَ ٱلْغَىِّ ۚ فَمَن يَكْفُرْ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسْتَمْسَكَ بِٱلْعُرْوَةِ ٱلْوُثْقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَا ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ٢٥٦
ٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٢٥٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 256-257
アブラハムと傲慢な王
258. あなたは(預言者よ)アブラハムと彼の主について議論した者を知らないのか?アッラーが彼に王権を与えたからである。(アブラハムが)「私の主は命を与え、死をもたらす力を持つ方である」と言ったとき、彼は「私も命を与え、死をもたらす力を持っている」と反論した。アブラハムは彼に挑戦した。「アッラーは太陽を東から昇らせる。だから西から昇らせてみよ。」すると、不信者は言葉を失った。そしてアッラーは不正を行う者たちを導かない。
أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِـۧمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ٢٥٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 258-258
エズラの物語
259. また(あなたは知らないのか)廃墟となった町を通り過ぎた者のことを。彼は「アッラーはこの破壊されたものをどうやって生き返らせるのか?」と不思議に思った。そこでアッラーは彼を百年死なせ、その後生き返らせた。アッラーは尋ねた。「あなたは(この状態で)どれくらいの間ここにいたのか?」彼は答えた。「おそらく一日かその一部です。」アッラーは言った。「いいえ!あなたはここに百年もいたのです!あなたの食べ物と飲み物を見てごらん、それらは腐っていない。(しかし今)あなたのロバの(残骸)を見てごらん!そして私たちはあなたを人類のための印にした。そしてロバの骨をどうやって集め、肉で覆うかを見てごらん!」これが彼に明らかにされたとき、彼は宣言した。「(今)私はアッラーが全てのことを成し遂げる力を持っていることを知った。」
أَوْ كَٱلَّذِى مَرَّ عَلَىٰ قَرْيَةٍ وَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحْىِۦ هَـٰذِهِ ٱللَّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا ۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُۥ ۖ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ ۖ قَالَ لَبِثْتُ يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ ۖ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِائَةَ عَامٍ فَٱنظُرْ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ ۖ وَٱنظُرْ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ ءَايَةً لِّلنَّاسِ ۖ وَٱنظُرْ إِلَى ٱلْعِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْمًا ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ٢٥٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 259-259
復活について尋ねるアブラハム
260. そして(思い出して)アブラハムが言ったとき、「私の主よ!死者に命を与える方法を私に示してください。」アッラーは応えた。「あなたは信じないのか?」アブラハムは答えた。「はい、信じていますが、私の心が安心するために。」アッラーは言った。「では、四羽の鳥を持ってきて、それらをあなたのもとに来るように訓練し、(それらを切り刻んで)異なる丘の上に散らしてください。そして呼び戻せば、彼らは急いであなたのもとに飛んでくるでしょう。そして(そうすれば)あなたはアッラーが全能であり、全知であることを知るでしょう。」
وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِى كَيْفَ تُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ ۖ قَالَ أَوَلَمْ تُؤْمِن ۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَـٰكِن لِّيَطْمَئِنَّ قَلْبِى ۖ قَالَ فَخُذْ أَرْبَعَةً مِّنَ ٱلطَّيْرِ فَصُرْهُنَّ إِلَيْكَ ثُمَّ ٱجْعَلْ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٍ مِّنْهُنَّ جُزْءًا ثُمَّ ٱدْعُهُنَّ يَأْتِينَكَ سَعْيًا ۚ وَٱعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ٢٦٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 260-260
慈善に対する報いの倍増
261. アッラーのために財産を使う者の例は、七つの穂を持つ一粒の穀物のようであり、それぞれが百粒を実らせる。アッラーは、望む者には報酬をさらに増やす。アッラーは全ての恵みを与え、全てを知っている。
مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِى كُلِّ سُنۢبُلَةٍ مِّائَةُ حَبَّةٍ ۗ وَٱللَّهُ يُضَـٰعِفُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ٢٦١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 261-261
誠実な慈善
262. アッラーのために財産を使い、その慈善に対して思い出させる言葉や傷つける言葉を続けない者たちは、彼らの主から報酬を得るであろう。彼らには恐れもなく、悲しむこともない。 263. 優しい言葉と許しは、傷を伴う慈善よりも良い。アッラーは自給自足で、最も寛容である。
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَآ أَنفَقُوا مَنًّا وَلَآ أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ٢٦٢
۞ قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى ۗ وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌ٢٦٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 262-263
無駄にされた慈善のたとえ話
264. 信者たちよ! あなたの慈善を思い出させることや傷つける言葉で無駄にしてはいけません。自分の財産を見せびらかすためだけに寄付し、アッラーや最後の日を信じない者のように。彼らの例は、薄い土の層で覆われた硬い不毛の岩が強い雨に打たれ、ただの裸の石になるようなものです。そのような人々は、彼らの慈善の報酬を保つことができません。アッラーはそのような不信者を導かない。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تُبْطِلُوا صَدَقَـٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًا ۖ لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّمَّا كَسَبُوا ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ٢٦٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 264-264
受け入れられた慈善のたとえ話
265. アッラーの喜びを求め、報酬が確実であると信じて財産を寄付する者の例は、肥沃な丘の上の庭のようです。重い雨が降ると、通常の生産量の二倍を実らせます。もし重い雨が降らなければ、霧雨で十分です。アッラーはあなたの行いを全て見ています。
وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍۭ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَـَٔاتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ٢٦٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 265-265
無駄にされた報い
266. あなたたちの中で、川が流れる下にヤシの木、ぶどうの木、あらゆる種類の果物がある庭を持ち、子供たちに依存しながら非常に老いるとき、火の旋風がその庭を襲い、すべてを焼き尽くすことを望む者はいますか?これはアッラーがあなたたちに啓示を明確に示す方法です。おそらくあなたたちは考えるでしょう。
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ٢٦٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 266-266
質の高い慈善
267. 信者たちよ!あなたたちが得た最良のものと、私たちが地から生産したものから寄付してください。自分たちが目を閉じてしか受け入れないような無価値なものを寄付として選んではいけません。そして、アッラーは自給自足であり、称賛に値することを知りなさい。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنفِقُوا مِن طَيِّبَـٰتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّآ أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ ٱلْأَرْضِ ۖ وَلَا تَيَمَّمُوا ٱلْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغْمِضُوا فِيهِ ۚ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ حَمِيدٌ٢٦٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 267-267
悪魔が慈善を思いとどまらせる
268. 悪魔はあなたたちに貧困の脅威を与え、恥ずべき行為(けちさ)へと誘いますが、アッラーはあなたたちに許しと彼からの大きな恩恵を約束します。そして、アッラーは全ての恵みを持ち、全てを知っています。
ٱلشَّيْطَـٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ٢٦٨
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 268-268
知恵は特権であり、権利ではない
269. アッラーは望む者に知恵を授けます。そして、知恵を授けられた者は確かに大きな特権に恵まれています。しかし、これを心に留める者は理性のある人々だけです。
يُؤْتِى ٱلْحِكْمَةَ مَن يَشَآءُ ۚ وَمَن يُؤْتَ ٱلْحِكْمَةَ فَقَدْ أُوتِىَ خَيْرًا كَثِيرًا ۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُولُوا ٱلْأَلْبَـٰبِ٢٦٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 269-269
公然と秘密に寄付する
270. あなたたちが与える寄付や誓いは確かにアッラーに知られています。そして、不正を行う者には助け手がいません。 271. 公に慈善を施すことは良いが、貧しい人に密かに施すことはあなたにとってより良いことであり、あなたの罪を免れることになる。そして、アッラーはあなたの行いをすべて知っている。 272. あなたは人々の導きに責任を負うことはない(おお預言者よ)—導くのはアッラーであり、彼が望む者を導く。あなた(信者)が慈善に使うものは、あなた自身のためであり—それがアッラーの喜びを求める限り。あなたが寄付するものは必ず全額返され、あなたは不当に扱われることはない。
وَمَآ أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُهُۥ ۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ٢٧٠
إِن تُبْدُوا ٱلصَّدَقَـٰتِ فَنِعِمَّا هِىَ ۖ وَإِن تُخْفُوهَا وَتُؤْتُوهَا ٱلْفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمْ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ٢٧١
۞ لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ٢٧٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 270-272
必要な人々への配慮
273. (慈善は)アッラーのために活動することに忙しく、土地を移動して働くことができない必要な人々のためのものである。彼らの状況を知らない者は、彼らが物乞いをしないために、彼らが必要としていないと思うだろう。彼らの外見で彼らを認識することができる。彼らは人々にしつこく物乞いをしない。あなたが慈善に与えるものは、確かにアッラーによく知られている。 274. 昼夜を問わず、秘密裏にそして公然と富を慈善に使う者たち—彼らの報酬は主のもとにあり、彼らには恐れも悲しみもない。
لِلْفُقَرَآءِ ٱلَّذِينَ أُحْصِرُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا يَسْتَطِيعُونَ ضَرْبًا فِى ٱلْأَرْضِ يَحْسَبُهُمُ ٱلْجَاهِلُ أَغْنِيَآءَ مِنَ ٱلتَّعَفُّفِ تَعْرِفُهُم بِسِيمَـٰهُمْ لَا يَسْـَٔلُونَ ٱلنَّاسَ إِلْحَافًا ۗ وَمَا تُنفِقُوا مِنْ خَيْرٍ فَإِنَّ ٱللَّهَ بِهِۦ عَلِيمٌ٢٧٣
ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ سِرًّا وَعَلَانِيَةً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ٢٧٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 273-274
利子は禁止されている
275. 利子を消費する者は、(審判の日に)サタンの触れによって狂気に駆られた者のように立つ。それは彼らが「商売は利子と変わらない」と言うからである。しかし、アッラーは商売を許し、利子を禁じた。警告を受けた後に控える者は、以前の利益を保持することができ、彼らの問題はアッラーに委ねられる。固執する者は、火の住人となる者たちであり、彼らは永遠にそこにいる。 276. アッラーは利子を無益なものとし、慈善を実を結ぶものとしました。そして、アッラーは感謝しない悪行者を好まれません。
ٱلَّذِينَ يَأْكُلُونَ ٱلرِّبَوٰا لَا يَقُومُونَ إِلَّا كَمَا يَقُومُ ٱلَّذِى يَتَخَبَّطُهُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مِنَ ٱلْمَسِّ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالُوٓا إِنَّمَا ٱلْبَيْعُ مِثْلُ ٱلرِّبَوٰا ۗ وَأَحَلَّ ٱللَّهُ ٱلْبَيْعَ وَحَرَّمَ ٱلرِّبَوٰا ۚ فَمَن جَآءَهُۥ مَوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ فَٱنتَهَىٰ فَلَهُۥ مَا سَلَفَ وَأَمْرُهُۥٓ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَنْ عَادَ فَأُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ٢٧٥
يَمْحَقُ ٱللَّهُ ٱلرِّبَوٰا وَيُرْبِى ٱلصَّدَقَـٰتِ ۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ كَفَّارٍ أَثِيمٍ٢٧٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 275-276
真の信者
277. 確かに、信じる者、善行を行う者、礼拝を確立する者、そして施しを払う者は、彼らの主から報いを受けるでしょう。彼らには恐れもなく、悲しむこともありません。
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَأَقَامُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ٢٧٧
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 277-277
利子に対する警告
278. 信者たちよ!アッラーを恐れ、もしあなたたちが(真の)信者であるなら、未払いの利子を放棄しなさい。 279. もしそうしないなら、アッラーとその使徒との戦争に注意しなさい!しかし、もし悔い改めるなら、元本を保持することができるでしょう—害を与えず、害を受けることもありません。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَذَرُوا مَا بَقِىَ مِنَ ٱلرِّبَوٰٓا إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ٢٧٨
فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا فَأْذَنُوا بِحَرْبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۖ وَإِن تُبْتُمْ فَلَكُمْ رُءُوسُ أَمْوَٰلِكُمْ لَا تَظْلِمُونَ وَلَا تُظْلَمُونَ٢٧٩
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 278-279
借金を集める際の親切
280. 誰かが借金を返済するのが難しい場合は、楽な時まで延期してください。そして、もしそれを慈善として放棄するなら、あなたにとってはそれがより良いでしょう、もしあなたが知っていれば。
وَإِن كَانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلَىٰ مَيْسَرَةٍ ۚ وَأَن تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ٢٨٠
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 280-280
裁きの日の思い出
281. あなたがたがアッラーに戻される日を心に留めなさい。その日、すべての魂は自らの行いに対して完全に報いを受け、誰も不当に扱われることはありません。
وَٱتَّقُوا يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ٢٨١
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 281-281
借金契約の作成と証人
282. 信者たちよ! 固定期間のローンを契約する際は、それを文書に記すこと。書記は当事者間の公正を保つべきです。書記は、アッラーが彼らに書くように教えた通りに書くことを拒んではなりません。彼らは債務者が指示する内容を書き、アッラーを念頭に置き、債務を詐欺することがないようにしなければなりません。債務者が無能力であったり、弱かったり、指示できない場合は、彼らの保護者が公正に指示することができます。あなたの男性のうち二人を証人として呼びなさい。もし二人の男性が見つからない場合は、あなたの選んだ一人の男性と二人の女性が証人となります—一人の女性が忘れた場合、もう一人が彼女を思い出させることができます。証人は召喚されたときに拒んではなりません。固定期間の契約(文書)を書くことに反対してはいけません—金額が小さいか大きいかにかかわらず。これはアッラーの前であなたにとってより公正であり、証拠を確立し疑念を取り除くのに便利です。しかし、あなた方の間で即時の取引を行う場合は、それを記録する必要はありませんが、取引が確定したときには証人を呼びなさい。書記や証人に害を及ぼしてはなりません。もしそうすれば、あなたは限度を大きく超えたことになります。アッラーを心に留めなさい。アッラーはあなた方に教える方です。そしてアッラーはすべてのことを完全に知っています。
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَٱكْتُبُوهُ ۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبٌۢ بِٱلْعَدْلِ ۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُ ۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْـًٔا ۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِ ۚ وَٱسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْ ۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَآءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَىٰهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَىٰهُمَا ٱلْأُخْرَىٰ ۚ وَلَا يَأْبَ ٱلشُّهَدَآءُ إِذَا مَا دُعُوا ۚ وَلَا تَسْـَٔمُوٓا أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰٓ أَجَلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَـٰدَةِ وَأَدْنَىٰٓ أَلَّا تَرْتَابُوٓا ۖ إِلَّآ أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَا ۗ وَأَشْهِدُوٓا إِذَا تَبَايَعْتُمْ ۚ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌ ۚ وَإِن تَفْعَلُوا فَإِنَّهُۥ فُسُوقٌۢ بِكُمْ ۗ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُ ۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ٢٨٢
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 282-282
担保を取る
283. もしあなたが旅をしていて書記が見つからない場合は、担保を取ることができます。もしお互いに信頼しているなら(担保は必要ありませんが)、債務者はこの信頼を守るべきです(債務を返済することで)—そして彼らは自らの主であるアッラーを恐れなければなりません。証言を隠してはいけません。証言を隠す者の心は確かに罪深いです。そしてアッラーはあなた方の行いを完全に知っています。
۞ وَإِن كُنتُمْ عَلَىٰ سَفَرٍ وَلَمْ تَجِدُوا كَاتِبًا فَرِهَـٰنٌ مَّقْبُوضَةٌ ۖ فَإِنْ أَمِنَ بَعْضُكُم بَعْضًا فَلْيُؤَدِّ ٱلَّذِى ٱؤْتُمِنَ أَمَـٰنَتَهُۥ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ ۗ وَلَا تَكْتُمُوا ٱلشَّهَـٰدَةَ ۚ وَمَن يَكْتُمْهَا فَإِنَّهُۥٓ ءَاثِمٌ قَلْبُهُۥ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ٢٨٣
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 283-283
アッラーの力
284. 天にあるものも地にあるものも、アッラー(ただ一人)のものである。あなた方が心の中にあることを明らかにするか隠すかにかかわらず、アッラーはそれについてあなた方を問いただすでしょう。彼は望む者を赦し、望む者を罰します。そしてアッラーはすべてのことに最も能力があります。
لِّلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَإِن تُبْدُوا مَا فِىٓ أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ ٱللَّهُ ۖ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ٢٨٤
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 284-284
信仰の条項
285. 使徒は、彼に主から啓示されたことを堅く信じており、信者たちもそうです。彼らは皆、アッラー、彼の天使、彼の書、そして彼の使徒を信じています。(彼らは宣言します)「私たちは彼の使徒の間に区別をつけません。」そして彼らは言います。「私たちは聞き、従います。(私たちは)あなたの赦しを求めます、私たちの主よ!そしてあなたに(ただ一人)帰るのが最終的な帰結です。」
ءَامَنَ ٱلرَّسُولُ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِۦ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۚ كُلٌّ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَكُتُبِهِۦ وَرُسُلِهِۦ لَا نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِۦ ۚ وَقَالُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ ٱلْمَصِيرُ٢٨٥
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 285-285
恵みのための祈り
286. アッラーは、いかなる魂にもその能力を超えることを要求しません。すべての善はその自身の利益となり、すべての悪はその自身の損失となります。(信者たちは祈ります)「私たちの主よ!私たちが忘れたり間違えたりした場合、私たちを罰しないでください。私たちの主よ!私たちの前の者たちに課せられたような重荷を私たちに負わせないでください。私たちの主よ!私たちが耐えられないことを私たちに負わせないでください。私たちを許し、私たちを赦し、私たちに慈悲を与えてください。あなたは私たちの唯一の守護者です。だから、私たちに不信者たちに対する勝利を与えてください。」
لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۚ لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا ٱكْتَسَبَتْ ۗ رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَآ إِن نَّسِينَآ أَوْ أَخْطَأْنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَآ إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِنَا ۚ رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِۦ ۖ وَٱعْفُ عَنَّا وَٱغْفِرْ لَنَا وَٱرْحَمْنَآ ۚ أَنتَ مَوْلَىٰنَا فَٱنصُرْنَا عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَـٰفِرِينَ٢٨٦
Surah 2 - البَقَرَة (The Cow) - Verses 286-286