This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 36 - يٰس

Yâ-Sĩn (Surah 36)

يٰس (ヤー・スィーン)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

このマッカ啓示の章は、クルアーンの神聖な性質と目的を強調しています。アラブの多神教徒たちは、以前の不信仰者たちの運命を思い起こさせられ、シャイターンに従い、復活を否定し、クルアーンを偽りだとし、そして預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)を「詩人」として拒絶したことで非難されます。次の章と同様に、アッラーの創造の驚異のいくつかの例が挙げられ、死者を生き返らせるアッラーの能力を証明しています。 アッラーの御名において、慈悲あまねく慈愛深き御方

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

目覚めの呼びかけ

1. ヤー・スィーン 2. 英知に満ちたクルアーンにかけて! 3. あなたは確かに使徒の一人である。 4. 直き道の上。 5. 全能にして、慈悲あまねき御方からの啓示である。 6. あなたが、祖先が警告されず、それゆえに無頓着である民に警告するために。 7. 刑罰の定めは、彼らの多くに対して既に正当化されている。彼らは決して信仰しないであろう。 8. 我らは彼らの首に顎まで枷をはめ、彼らの頭を強制的に上げさせたかのようである。 9. そして、彼らの前に障壁を置き、彼らの後ろにも障壁を置き、彼らを覆い隠した。そのため彼らは(真理を)見ることができないのである。

يسٓ
١
وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ
٢
إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
٣
عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٤
تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ
٥
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـٰفِلُونَ
٦
لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٧
إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ
٨
وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ
٩

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 1-9


訓戒が益となる者たち

10. あなたが彼らに警告しようとしまいと、同じことである。彼らは決して信仰しないであろう。 11. あなたが警告できるのは、訓戒に従い、姿を見ずとも慈悲深き御方を畏れる者たちだけである。だから、彼らには赦しと栄誉ある報奨の吉報を伝えなさい。 12. 確かに、死者を復活させるのは我々であり、彼らが先行させたものと、彼らが後に残したものとを記録するのも我々である。凡ては我々によって、明白な記録(書)に記されている。

وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
١٠
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ
١١
إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ
١٢

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 10-12


三人の使徒

13. 彼らに、使徒たちがやって来たある町の住民たちの例を挙げなさい。 14. 我々は彼らに二人の使徒を遣わしたが、彼らは二人を拒絶した。そこで我々は三人目を加えて補強した。すると彼らは言った、「我々は確かにあなた方に遣わされた者である。」 15. 人々は答えた、「あなた方は我々と同じただの人間である。慈悲あまねき御方は何も啓示していない。あなた方はただ嘘をついているだけだ!」 16. 使徒たちは答えた。「私たちの主は、私たちが確かにあなたがたに遣わされたことをご存じである。」 17. そして私たちの務めは、ただ明確に伝えることだけである。」 18. 人々は答えた。「私たちは、あなたがたを私たちにとっての不吉な兆候と見なしている。もしあなたがたがやめないなら、私たちは必ずあなたがたを石打ちにするだろう。そしてあなたがたは私たちからの苦痛な懲罰を受けるだろう。」 19. 使徒たちは言った。「あなた方の不吉な前兆は、あなた方自身にあるのだ。あなた方は、訓戒されたからと言って(このようなことを言うの)か。いや、あなた方は越度な民である。」

وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ
١٣
إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ
١٤
قَالُوا مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
١٥
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
١٦
وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ
١٧
قَالُوٓا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ
١٨
قَالُوا طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ
١٩

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 13-19


真理の擁護者

20. その時、都の果てから一人の男が駆けつけた。彼は言った。「おお、わが民よ!使徒たちに従いなさい。 21. あなた方から何の報酬も求めず、しかも(正しく)導かれている者たちに従いなさい。」 22. なぜ私を創造され、あなたがたが帰されるお方を崇拝しないことができようか。 23. どうして彼以外に神々を崇拝できようか。その執り成しは私に何の益にもならず、もし慈悲深きお方が私に害を望まれたとしても、彼らは私を救うこともできないのに。 24. 確かに、私はその時、明らかに迷える者となるでしょう。 25. 私はあなたの主を信じています。だから私の言うことを聞きなさい。」 26. (しかし彼らは彼を殺し、その後)彼は(天使たちによって)「楽園に入れ!」と告げられた。彼は言った、「もし私の民が知っていたらなあ、 27. いかに私の主が私を赦し、そして私を光栄ある者の一人にしてくださったかを。』」

وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا ٱلْمُرْسَلِينَ
٢٠
ٱتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ
٢١
وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٢٢
ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ
٢٣
إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٢٤
إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ
٢٥
قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ
٢٦
بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ
٢٧

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 20-27


邪悪な者たちの滅亡

28. 我々は彼の死後、彼の民に対して天からいかなる軍勢も遣わさなかった。また、我々にはその必要もなかった。 29. それはただ一回の(凄まじい)叫び声に過ぎなかった。すると彼らはたちまち消滅した。 30. ああ、何と哀れな人々であろうか!彼らのもとには、嘲笑されずに来た使徒は一人もいなかった。 31. 不信者たちは、彼らの前に我々がどれほど多くの民を滅ぼし、そして彼らが二度と生き返らなかったことを、考えなかったのか。 32. しかし、彼らは皆、我々の許に集められるであろう。

۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ
٢٨
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ
٢٩
يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٣٠
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ
٣١
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
٣٢

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 28-32


アッラーの徴 1) 大地

33. 死んだ大地の中に、彼らへの一つの印がある。我々はそれに生命を与え、そこから彼らが食べるための穀物を生み出すのだ。 34. そして我々は,その中にナツメヤシとブドウの園を設け,泉を湧き出させた。 35. それは彼らがその果実を食べられるようにするためである。だが,それは彼らの手で作られたものではない。それなのに,彼らは感謝しないのか。 36. 栄光あれ,凡てを対にして創造された御方に。大地が生み出すものも,彼ら自身の性別も,あるいは彼らが知らないものも!

وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ
٣٣
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ
٣٤
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
٣٥
سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
٣٦

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 33-36


アッラーの徴 2) 夜

37. 夜もまた、彼らにとって一つの印である。我々がそこから昼を剥ぎ取ると、見よ、彼らは闇の中にいる。

وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ
٣٧

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 37-37


アッラーの徴 3) 太陽と月

38. 太陽は、定められた期間まで運行する。それは全能にして全知なる御方のお定めである。 39. 月には、我々が月相を定めた。それは、古びて曲がったナツメヤシの枯れ枝のようになるまでである。 40. 太陽が月に追いつくことはなく、夜が昼に先行することもない。それぞれがそれぞれの軌道を進んでいる。

وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٣٨
وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ
٣٩
لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
٤٠

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 38-40


アッラーの徴 4) 海の慈悲

41. 彼らにとってのもう一つのしるしは、我々が彼らの祖先を(ヌーフと共に)満載した箱舟に乗せて運んだことである。 42. そして彼らのために、それに乗るべき同様のものを創造した。 43. もし我々が望むならば、彼らを溺れさせることもできよう。その時、彼らの叫びに答える者はなく、彼らは救われないだろう。 44. それは我々からの慈悲として、またしばらくの間、享楽を許すためである。

وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ
٤١
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ
٤٢
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ
٤٣
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ
٤٤

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 41-44


多神教徒の立場

45. 彼らに「あなたがたの前にあるもの(来世)を、そしてあなたがたの後ろにあるもの(滅ぼされた諸民族)を恐れよ。あなたがたが慈悲を与えられるように。」と言われる時(彼らは背き去る)。 46. 彼らに主からの印が訪れるたびに、彼らはそれから背を向ける。 47. そして彼らに「アッラーがあなたがたに授けられたものの中から施しなさい」と言われると、不信仰者たちは信仰者たちに言う。「もしアッラーがお望みになったなら、アッラーが養うことができた者たちを、なぜ私たちが養わなければならないのか? あなたがたは明らかに迷っている!」

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
٤٥
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
٤٦
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٤٧

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 45-47


不信仰者には手遅れ

48. そして彼らは(信仰者たちに)尋ねる。「もしあなたがたの言うことが真実ならば、この警告はいつ実現するのか?」 49. 彼らは、彼らが世俗の論争に没頭している間に彼らを捕らえるであろう、ただ一回の叫びを待っているに違いない。 50. その時、彼らは遺言を残すこともできず、また自分たちの家族の元へ帰ることもできないだろう。 51. ラッパが(二度目に)吹かれると、見よ!彼らは墓から彼らの主の元へと駆け出すであろう。 52. 彼らは叫ぶだろう。「ああ、我々に災いあれ!誰が我々をこの眠る場所から起こしたのか?これこそが、慈悲あまねき御方が我々に警告されたことであり、使徒たちは真実を語ったのだ!」 53. それはただ一回の叫び声に過ぎず、そうすれば彼らは皆、直ちに我々の御前に連れて来られるだろう。 54. その日、いかなる魂も微塵も不当に扱われることはなく、またあなたがたが行っていたこと以外には報いられることはないだろう。

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٤٨
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ
٤٩
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ
٥٠
وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ
٥١
قَالُوا يَـٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ
٥٢
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ
٥٣
فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٥٤

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 48-54


信仰者への報奨

55. 実に、その日、楽園の住人たちは歓喜に浸っているであろう。 56. 彼らとその配偶者たちは、涼しい木陰で、天蓋付きの長椅子にもたれかかっているであろう。 57. そこには、果物があり、彼らが望むものは何でもあるであろう。 58. そして、慈悲深き主から「平安あれ!」との挨拶があるであろう。

إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَـٰكِهُونَ
٥٥
هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ
٥٦
لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ
٥٧
سَلَـٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ
٥٨

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 55-58


不信仰者への報い

59. おお、悪しき者たちよ!今日、離れよ! 60. おお、アダムの子らよ、悪魔に仕えるなと、私はお前たちに命じなかったか。彼はまさしくお前たちの公然の敵であるから。 61. 私にのみ仕えるためではなかったか。これこそが直道である。 62. だが、彼は既にあなたがたの多くの者を迷わせた。あなたがたには分別がなかったのか。 63. これこそが、あなたがたが警告された地獄である。 64. 「今日,あなたたちの不信仰のためにその中で焼け。」 65. この日,我々は彼らの口を封じる。彼らの手は我々に語りかけ,彼らの足は彼らがかつて行っていたことについて証言するであろう。

وَٱمْتَـٰزُوا ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ
٥٩
۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٦٠
وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
٦١
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ
٦٢
هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
٦٣
ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
٦٤
ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
٦٥

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 59-65


不信仰者に対するアッラーの御力

66. もし我々が望んだならば,我々は容易に彼らの目をくらませることができたであろう。そうすれば彼らは道を見つけるのに苦しんだであろう。その時,どうして彼らは見ることができようか。 67. もし我々が望んだなら、その場で彼らを変形させ、前進することも後退することもできないようにしたであろう。 68. 我々が長寿を授ける者には、創造の過程で彼らを逆行させる。それでも彼らは悟らないのか?

وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ
٦٦
وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَـٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ
٦٧
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ
٦٨

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 66-68


預言者は詩人ではない

69. 我々は彼に詩を教えていないし、彼にはふさわしくもない。これはただの訓戒であり、明瞭なクルアーンである。 70. 生ける者に警告し、不信仰者に対する(懲罰の)御定めを成就するため。

وَمَا عَلَّمْنَـٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ
٦٩
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ
٧٠

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 69-70


アッラーの徴 5) 家畜

71. 彼らは見ないのか。我々が独力で彼らのために家畜を創造し、それを彼らが意のままにしていることを。 72. 我々はそれらを彼らに服従させた。彼らがその一部に乗用し、一部を食用とするためである。 73. そして彼らはそれらから、他の恩恵や飲み物を得る。それでは、彼らは感謝しないのか?

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَـٰمًا فَهُمْ لَهَا مَـٰلِكُونَ
٧١
وَذَلَّلْنَـٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ
٧٢
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ
٧٣

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 71-73


不信仰者の不遜

74. それでも彼らはアッラーの他に他の神々を立て、助けを得ようと望んだ。 75. 彼らは多神教徒を助けることはできない。彼らが献身的な守護者のように偶像に仕えていたとしても。 76. だから、彼らの言葉に心を痛めてはならない。実に、我らは彼らが隠すことも、彼らが表すことも、全て知っているのである。

وَٱتَّخَذُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ
٧٤
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ
٧٥
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ
٧٦

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 74-76


アッラーの復活させる御力

77. 人々は、我らが彼らを一滴の精液から創造したことを知らないのか。それなのに見よ、彼らは公然と(我らに)反抗するではないか。 78. そして彼らは、自分たちが創造されたことを忘れ、我らと論争して言う。「誰が朽ちた骨に生命を与えるというのか。」 79. 言え(預言者よ)、「彼らを最初に創造された御方が彼らを甦らせるであろう。御方はあらゆる被造物について熟知しておられるのだから。」 80. 御方は、あなたがたのために青々とした木々から火を生み出され、見よ、あなたがたはそれらから(火を)燃やすではないか。 81. 天と地を創造された御方が、これらの(拒否する者たちを)甦らせることができないだろうか? いや、できるのだ! なぜなら、御方は偉大な創造者、全知者であられるからだ。 82. 彼が何かを望まれる時、ただそれに「あれ!」と仰せになるだけで、それは有る。 83. 清めあれ、全ての事物の権能がその御手にある方に。そしてあなたがたが皆、帰される方へ。

أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
٧٧
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَـٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ
٧٨
قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
٧٩
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ
٨٠
أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ
٨١
إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
٨٢
فَسُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٨٣

Surah 36 - يٰس (Yâ-Sĩn) - Verses 77-83


Yâ-Sĩn () - Chapter 36 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation