This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

An-Nâzi’ât (Surah 79)
النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺)
Introduction
Cette sourate mecquoise souligne que le Jour du Jugement est inéluctable et que son heure n'est connue que d'Allah. La destruction de Pharaon est citée comme un avertissement pour les mécréants. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
L'au-delà est inévitable.
1. Par ceux qui arrachent violemment, 2. et par ceux qui retirent avec douceur, 3. et par ceux qui voguent avec célérité, 4. Et ceux qui s'élancent avec vigueur, 5. Et ceux qui règlent les affaires (avec obéissance) ! 6. Le Jour où la secousse se produira, 7. suivi d'un second Souffle. 8. Les cœurs (des mécréants), ce Jour-là, trembleront (d'effroi), 9. leurs regards humiliés. 10. Mais ils demandent (avec dérision) : « Serons-nous vraiment ramenés à notre état premier, 11. même après que nous soyons devenus des ossements décomposés ? » 12. Et ils ajoutent : « Alors, un tel retour serait une perte totale (pour nous) ! » 13. Mais en vérité, il ne faudra qu'un seul Cri, 14. et aussitôt les voilà à la surface de la terre.
Surah 79 - النَّازِعَات (Les Anges qui Arrachent) - Verses 1-14
Pharaon détruit pour son déni.
15. Le récit de Moïse t'est-il parvenu ? 16. Son Seigneur l'appela dans la vallée sacrée de Ṭuwa, 17. « Va vers Pharaon, car il a vraiment transgressé. 18. Et dis : « Voudrais-tu te purifier, 19. et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes ?’” 20. Puis Moïse lui montra le grand signe, 21. mais il démentit et désobéit (à Dieu), 22. Puis il tourna le dos, s'efforçant. 23. Puis il rassembla (son peuple) et proclama, 24. disant : «Je suis votre Seigneur, le Très-Haut!» 25. Alors Allah le saisit, pour en faire un exemple ici-bas et dans l'au-delà. 26. Certes, en cela il y a une leçon pour quiconque craint Allah.
Surah 79 - النَّازِعَات (Les Anges qui Arrachent) - Verses 15-26
La Résurrection est plus facile que la Création.
27. Qu'est-ce qui est plus difficile à créer : vous ou le ciel ? Il l'a édifié, 28. l'élever haut et le parfaire. 29. Il a obscurci sa nuit et fait surgir son jour. 30. Et quant à la terre, Il l'a étendue ensuite, 31. faisant jaillir son eau et ses pâturages, 32. et y fixant fermement les montagnes— 33. tout cela comme subsistance pour vous et pour vos bestiaux.
Surah 79 - النَّازِعَات (Les Anges qui Arrachent) - Verses 27-33
Les horreurs du Jour du Jugement.
34. Mais, quand la Grande Catastrophe surviendra— 35. le Jour où l'homme se rappellera tout ce qu'il aura accompli, 36. et la Géhenne sera exposée à la vue de tous— 37. Puis quant à ceux qui ont transgressé, 38. et ont préféré la vie d'ici-bas, 39. l'Enfer sera certes leur demeure. 40. Et quant à ceux qui ont craint de comparaître devant leur Seigneur, et ont refoulé leur âme de la passion, 41. Le Paradis sera assurément leur demeure.
Surah 79 - النَّازِعَات (Les Anges qui Arrachent) - Verses 34-41
La question moqueuse des négateurs.
42. Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand sera-t-elle?» 43. Mais il ne t'appartient pas d'en déterminer l'heure. 44. Sa connaissance n'est qu'auprès de ton Seigneur. 45. Tu n'es qu'un avertisseur pour celui qui la redoute. 46. Le jour où ils le verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'une soirée ou son matin.