This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

’Abasa (Surah 80)
عَبَسَ (顔を背けた)
Introduction
アッ=ティルミズィが編纂したハディースによると、初期ムスリムの一人である盲目のアブドゥッラー・イブン・ウム・マクトゥームが、預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)のもとを訪れ、信仰についてもっと学びたいと願った。その時、預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)はメッカの有力な多神教徒と議論の最中であり、彼に偶像を捨てて唯一真のアッラーを信じるよう説得しようとしていた。アブドゥッラーは非常にせっかちで、何度も議論を遮った。預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)は顔をしかめ、すでに話していたその男に全ての注意を向けた。その後、このメッカ啓示の章(スーラ)が啓示され、預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)に対し、学ぶことに熱心なその信仰深い男にこそ配慮すべきであったと告げた。この章(スーラ)が啓示されて以来、預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)はアブドゥッラーを敬い、「我が主が私を叱責した男」と呼んだ。預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)は、彼を何度かマディーナの代理人に任命したほどである。この章(スーラ)は、恩知らずな不信仰者たちに、アッラーが大地からいかに植物を生み出すかを熟考し、それによって、いかにアッラーが死者を墓から蘇らせることができるかを悟るよう促している。終末の恐ろしさに関する描写は、次の章(スーラ)へと引き継がれる。 慈悲深く、慈愛あまねきアッラーの御名において
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
預言者への教訓
1. 彼は眉をひそめ、背を向けた。 2. 盲人が彼のもとに来たからである。 3. あなたに何が分かろうか。彼が清められるかもしれないのに。 4. あるいは彼が心に留め、その訓戒によって益を得るかもしれない。 5. 顧みない者については、 6. あなたは彼に心を傾けた。 7. 彼が清められなかったとしても、あなたに何の咎もない。 8. しかし、あなたのもとに、熱心にやって来た者については、 9. アッラーを畏れながら、 10. あなたは彼に気を配らなかった。 11. いや、決してそうではない!これは確かに訓戒である。 12. 故に、望む者は誰でもそれを心に留めるがよい。 13. 尊き書物に— 14. 高く尊ばれ、清められた— 15. 天使の書記たちの手によって、 16. 尊厳ある高潔な
Surah 80 - عَبَسَ (He Frowned) - Verses 1-16
復活を否定する者たちへの警告
17. 呪われよ、人間は!何と恩知らずなことか! 18. 彼(神)は何から彼らを創造されたのか? 19. 彼らを一滴の精液からお造りになり、その発達を定められた。 20. それから、彼らに道を容易になさる。 21. それから、彼らを死なせ、埋葬させる。 22. その後、彼が御意とされれば、彼らを甦らせるであろう。 23. いや、そうではない!彼らは彼の命じたことに従わなかったのだ。 24. 人々は、その食物をよく見よ。 25. いかに我々が豊かに雨を注ぎ降らせ、 26. そして、大地を丹念に裂き開いて、 27. そこに穀物を生えさせるか。 28. そしてぶどうと野菜、 29. そしてオリーブとなつめやし、 30. そして茂った果樹園、 31. そして果実と飼料— 32. あなた方と家畜のための糧として、全てを。
Surah 80 - عَبَسَ (He Frowned) - Verses 17-32
覆い尽くす日
33. さて、その大音響が起こる時— 34. その日、人は皆、自分の兄弟姉妹から逃げ去る。 35. そして、自分の父母からも。 36. そして、自分の配偶者と子らからも。 37. その日、人は皆、自分自身のことで精一杯であろう。 38. その日、ある顔は輝き、 39. 笑い、歓喜しているであろう。 40. また、ある顔は塵をかぶるだろう。 41. 陰鬱に覆われるだろう。 42. 彼らこそ不信者、罪を犯す者たちである。