This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 79 - النَّازِعَات

An-Nâzi’ât (Surah 79)

النَّازِعَات (Os Arrancadores)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Esta sura mequense enfatiza que o Dia do Juízo é inevitável e seu tempo é conhecido apenas por Allah. A destruição do Faraó é citada como uma advertência para os descrentes. Em Nome de Allah, o Clemente, o Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

O Além é Inevitável

1. Por aqueles que arrancam com violência, 2. E pelos que extraem com suavidade, 3. E pelos que deslizam velozmente, 4. e aqueles que precedem com ímpeto, 5. e aqueles que conduzem os assuntos (obedientemente)! 6. O Dia em que o Sopro Tremulante ocorrerá, 7. seguido por um segundo Sopro. 8. Os corações, naquele Dia, estarão tremendo, 9. com seus olhos baixos. 10. (Mas agora) eles perguntam (zombeteiramente): "Seremos nós realmente restaurados ao nosso estado anterior, 11. mesmo depois de termos sido reduzidos a ossos deteriorados?" 12. Acrescentando: "Então, tal retorno seria uma perda (total) (para nós)!" 13. Mas, de fato, bastará apenas um Sopro, 14. e, imediatamente, eles estarão sobre a terra.

وَٱلنَّـٰزِعَـٰتِ غَرْقًا
١
وَٱلنَّـٰشِطَـٰتِ نَشْطًا
٢
وَٱلسَّـٰبِحَـٰتِ سَبْحًا
٣
فَٱلسَّـٰبِقَـٰتِ سَبْقًا
٤
فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا
٥
يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ
٦
تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ
٧
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ
٨
أَبْصَـٰرُهَا خَـٰشِعَةٌ
٩
يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ
١٠
أَءِذَا كُنَّا عِظَـٰمًا نَّخِرَةً
١١
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
١٢
فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ
١٣
فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ
١٤

Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 1-14


Faraó Destruído por sua Negação

15. Porventura, chegou a ti a história de Moisés, ó Profeta? 16. Seu Senhor chamou-o no vale sagrado de Ṭuwa, 17. (ordenando:) "Vai a Faraó, porque ele, em verdade, transgrediu." 18. E dize: "Queres purificar-te, 19. e eu te guie ao teu Senhor, para que tu O temas?'" 20. Então Moisés mostrou-lhe o grande sinal, 21. porém ele negou e desobedeceu (a Deus), 22. Então virou as costas, esforçando-se. 23. Então convocou e clamou, 24. dizendo: “Eu sou vosso senhor, o Altíssimo!” 25. Então Allah o apanhou, tornando-o um exemplo nesta vida e na outra. 26. Por certo, nisto há uma lição para quem teme (Allah).

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ
١٥
إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى
١٦
ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
١٧
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ
١٨
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
١٩
فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ
٢٠
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
٢١
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
٢٢
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
٢٣
فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ
٢٤
فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ
٢٥
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ
٢٦

Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 15-26


A Ressurreição é Mais Fácil do que a Criação

27. Qual é mais difícil de criar: vós ou o céu? Ele o ergueu, 28. elevando-o e aperfeiçoando-o. 29. Ele obscureceu a sua noite e fez surgir o seu dia. 30. Quanto à terra, Ele a estendeu também, 31. fazendo brotar sua água e suas pastagens 32. e fixando as montanhas com firmeza— 33. tudo isso como sustento para vós e para vossos animais.

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ ۚ بَنَىٰهَا
٢٧
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا
٢٨
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا
٢٩
وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ
٣٠
أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا
٣١
وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا
٣٢
مَتَـٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَـٰمِكُمْ
٣٣

Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 27-33


Os Horrores do Dia do Juízo

34. Mas, quando a Calamidade Suprema vier— 35. o Dia em que cada pessoa se lembrará de todo o seu esforço, 36. e o Fogo do Inferno será exibido para todos verem— 37. Então, quanto àqueles que transgrediram, 38. e preferiram a vida efêmera deste mundo, 39. o Inferno será certamente sua morada. 40. E quanto àqueles que temeram a posição perante seu Senhor e refrearam a alma dos desejos, 41. o Paraíso será, sem dúvida, sua morada.

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ
٣٤
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَـٰنُ مَا سَعَىٰ
٣٥
وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ
٣٦
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ
٣٧
وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
٣٨
فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
٣٩
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ
٤٠
فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ
٤١

Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 34-41


A Pergunta Zombeteira dos Negadores

42. Perguntam-te (Ó Profeta) acerca da Hora: “Quando será?” 43. Mas não cabe a você revelar o seu tempo. 44. Esse conhecimento repousa somente com o teu Senhor. 45. O teu dever é apenas advertir quem quer que o tema. 46. No Dia em que o virem, será como se não tivessem permanecido senão uma tarde ou a sua manhã.

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا
٤٢
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ
٤٣
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ
٤٤
إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا
٤٥
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا
٤٦

Surah 79 - النَّازِعَات (Those ˹Angels˺ Stripping out ˹Souls˺) - Verses 42-46


An-Nâzi'ât () - Chapter 79 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation