Questa traduzione è stata effettuata tramite la tecnologia moderna dell'Intelligenza Artificiale (AI). Inoltre, si basa sul Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Anbiyâ' (Surah 21)
الأنبِيَاء (I Profeti)
Introduzione
Come la sura precedente, questa è un'altra sura meccana che mira a rassicurare il Profeta (ﷺ) ricordandogli la grazia e il sostegno di Allah ai Suoi profeti, inclusi Abramo, Giobbe, Giona, Zaccaria e Gesù. Si dice che il Profeta (ﷺ) sia stato inviato come misericordia per il mondo intero (versetto 107). Avvertimenti sugli orrori del Giorno del Giudizio sono disseminati in tutta la sura e si estendono alla sura successiva. Nel Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.
Indifferenza alla Verità
1. Il giudizio per gli uomini si è avvicinato, eppure essi si distolgono con noncuranza. 2. Ogni nuovo monito che giunge loro dal loro Signore, essi lo ascoltano solo con derisione, 3. con i loro cuori distratti. E i malvagi si bisbigliano tra loro: “Non è costui che un uomo come voi? Vi lascereste sedurre da questa magia, pur vedendo chiaramente?” 4. Il Profeta rispose: «Il mio Signore conosce ogni parola nei cieli e sulla terra. Egli è l'Audiente, l'Onnisciente». 5. Eppure dicono: «Questo non è che un ammasso di sogni confusi! No, l'ha inventato lui! No, dev'essere un poeta! Che ci porti dunque un segno, come quelli dei messaggeri precedenti». 6. Nessuna delle società che distruggemmo prima di loro credette mai. Crederanno dunque questi?
Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Versetti 1-6
Messaggeri Umani, Non Angelici
7. Non inviammo prima di te (o Profeta) se non semplici uomini ai quali ispiravamo. Se non sapete, chiedete a coloro che hanno conoscenza. 8. Non demmo a quei messaggeri corpi che non necessitassero di cibo, né erano immortali. 9. Poi adempiemmo alla Nostra promessa nei loro confronti, salvandoli insieme a chi volemmo e annientando i trasgressori.
Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Versetti 7-9
Ragionamento con i Pagani Meccani
10. In verità, ti abbiamo rivelato un Libro, in cui vi è gloria per te. Non comprenderete dunque? 11. Quante società di malfattori abbiamo distrutto, facendo sorgere altri popoli dopo di loro! 12. Quando gli ingiusti percepirono il Nostro tormento, iniziarono a fuggire dalle loro città. 13. Non fuggite! Tornate ai vostri agi e alle vostre dimore, affinché siate interrogati (sul vostro destino). 14. Gridarono: «Guai a noi! Siamo stati davvero ingiusti». 15. Continuarono a ripetere il loro grido finché non li falciammo, lasciandoli esanimi.
Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Versetti 10-15
Divertimento Divino?
16. Non abbiamo creato i cieli e la terra e ciò che è tra di essi per gioco. 17. Se avessimo voluto divertirci, lo avremmo trovato presso di Noi, se fosse stata Nostra Volontà. 18. Anzi, scagliamo la verità contro la falsità, lasciandola schiacciata, ed essa svanisce rapidamente. E guai a voi per ciò che affermate! 19. A Lui appartiene tutto ciò che è nei cieli e sulla terra. E coloro che Gli sono più vicini non disdegnano di adorarLo, né si stancano. 20. Essi Lo glorificano giorno e notte, senza sosta.