この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Surah 21 - الأنبِيَاء

Al-Anbiyâ' (スーラ 21)

الأنبِيَاء (預言者たち)

マッカ啓示のスーラマッカ啓示のスーラ

紹介

前章と同様に、これもまたメッカ啓示のスーラであり、イブラーヒーム、アイユーブ、ユーヌス、ザカリーヤー、イーサーを含むアッラーがその預言者たちに与えた恩寵と支援を預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)に想起させることによって、彼を安心させることを目的としています。預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)は、全世界への慈悲として遣わされたと言われています(107節)。審判の日の恐ろしさに関する警告は、スーラ全体に散りばめられており、次のスーラにも引き継がれています。 慈悲あまねく慈愛深きアッラーの御名において

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。

真理への無関心

1. 人々の審判の時が近づいたというのに、彼らは無頓着に背を向けている。 2. 彼らの主からどんな新しい訓戒が届いても、彼らはそれをただ冗談めかして聞くだけである。 3. 彼らの心は全く上の空であった。悪を行う者たちは密かに話し合った、「この者はあなた方と同じ人間ではないか?あなた方は、はっきりと見えているというのに、この魔術に騙されるのか?」 4. 預言者は答えた。「私の主は、天と地で語られるあらゆる言葉を完全に知っておられる。本当に、彼こそは全聴者、全知者である。」 5. それなのに彼らは言う。「これは(クルアーンは)混乱した夢の集まりだ!いや、彼がそれを捏造したのだ!いや、彼は詩人に違いない!だから、彼に以前遣わされた(預言者たち)のような(具体的な)印をもたらさせよ。」 6. 彼ら以前に我々が滅ぼした(ただ一つの)社会も、(印を受け取った後で)信じたことはなかった。それなのに、これらの(異教徒たち)は信じるだろうか?

ٱقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
١
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا ٱسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
٢
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
٣
قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ ٱلْقَوْلَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٤
بَلْ قَالُوٓا أَضْغَـٰثُ أَحْلَـٰمٍۭ بَلِ ٱفْتَرَىٰهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِـَٔايَةٍ كَمَآ أُرْسِلَ ٱلْأَوَّلُونَ
٥
مَآ ءَامَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَآ ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
٦

スーラ 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 節 1-6


天使ではなく人間である預言者

7. 我々はあなた(預言者)以前に、我々が啓示を与えた人間に過ぎない者たち以外は(使徒として)送らなかった。もしあなた方(多神教徒)が知らないのなら、知識を持つ者たちに尋ねなさい。 8. 我々はその使徒たちに、食事を必要としない肉体を与えなかった。また彼らは不死身でもなかった。 9. それから我々は彼ら(使徒たち)への約束を果たし、彼らと、我々が望んだ者たちを救い、不義を行う者たちを滅ぼした。

وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ ۖ فَسْـَٔلُوٓا أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٧
وَمَا جَعَلْنَـٰهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَـٰلِدِينَ
٨
ثُمَّ صَدَقْنَـٰهُمُ ٱلْوَعْدَ فَأَنجَيْنَـٰهُمْ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا ٱلْمُسْرِفِينَ
٩

スーラ 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 節 7-9


メッカの多神教徒との論証

10. 我々は確かにあなた方に啓典を下した。その中にはあなた方のための栄光がある。それでもあなた方は理解しないのか。 11. 我々がいかに多くの不義の民を滅ぼし、彼らの後に他の民を興したことか。 12. 不義の者たちが我々の天罰を感じた時、彼らは自分たちの町から逃げ出した。 13. 「逃げ去るな!あなた方の享楽と住居に戻りなさい。そうすれば、あなた方は尋問されるであろう。」 14. 彼らは叫んだ、「われわれに災いあれ!われわれは確かに悪行者であった。」 15. 彼らは叫びを繰り返した。われわれが彼らを刈り取り、息絶えさせるまで。

لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَـٰبًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
١٠
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
١١
فَلَمَّآ أَحَسُّوا بَأْسَنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
١٢
لَا تَرْكُضُوا وَٱرْجِعُوٓا إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَـٰكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْـَٔلُونَ
١٣
قَالُوا يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
١٤
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَىٰهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَـٰهُمْ حَصِيدًا خَـٰمِدِينَ
١٥

スーラ 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 節 10-15


神の戯れ?

16. 我々は天と地、そしてその間にある一切を、戯れのために創造したのではない。 17. もし我々が戯れを求めようとしたならば、もしそれが我々の御心であったならば、我々の御許でそれを見出すことができたであろう。 18. いや、むしろ我々は真理を虚偽に投げつけ、それを打ち砕く。するとそれはたちまち消え去る。お前たちが主張することに対して、災いあれ! 19. 天と地にある全てのものは彼に属する。そして彼の御許に侍る者たちは、彼を崇拝することを傲慢にも拒まず、また倦むこともない。 20. 彼らは昼夜、絶え間なく(彼を)賛美する。

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
١٦
لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَـٰعِلِينَ
١٧
بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَـٰطِلِ فَيَدْمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
١٨
وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
١٩
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
٢٠

スーラ 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 節 16-20