이 번역은 인공지능(AI) 현대 기술을 통해 수행되었습니다. 또한 이는 무스타파 카탑 박사의 "The Clear Quran"을 기반으로 합니다.

Surah 21 - الأنبِيَاء

Al-Anbiyâ' (수라 21)

الأنبِيَاء (선지자들)

메카 수라메카 수라

소개

이전 수라와 마찬가지로, 이 수라는 아브라함, 욥, 요나, 자카리야, 예수님을 포함한 선지자들에게 베푸신 알라의 은혜와 지지를 상기시킴으로써 예언자(ﷺ)를 안심시키려는 또 다른 메카 수라입니다. 예언자(ﷺ)께서는 온 세상에 대한 자비로 보내심을 받으셨다고 전해집니다 (107절). 심판의 날의 공포에 대한 경고들이 수라 전체에 흩어져 있으며 다음 수라로 이어집니다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로.

진리에 대한 무관심

1. 사람들의 심판의 때가 임박했으나, 그들은 무심하게 등을 돌리고 있도다. 2. 그들의 주님으로부터 그들에게 새로운 상기(말씀)가 올 때마다, 그들은 단지 그것을 조롱하듯 들을 뿐이며, 3. 그들의 마음은 방심한 채로 있도다. 사악한 자들은 은밀히 속삭이곤 했다. "이 자는 너희와 같은 인간이 아니더냐? 너희가 (분명히) 볼 수 있음에도 불구하고, 너희는 (이) 마법에 넘어갈 것이더냐?" 4. 선지자께서 답하셨다. "나의 주님께서는 하늘과 땅에서 말해지는 모든 말씀을 온전히 아신다. 실로 그분은 모든 것을 들으시고 모든 것을 아시는 분이시다." 5. 그러나 그들은 말한다. "이것(꾸란)은 뒤섞인 꿈들이다! 아니다, 그가 그것을 날조했다! 아니다, 그는 분명 시인이다! 그러니 그가 우리에게 이전의 (선지자들)처럼 가시적인 표적을 가져오게 하라." 6. 그들 이전에 우리가 멸망시킨 단 하나의 공동체도 (표적을 받고서도) 결코 믿지 않았다. 그렇다면 이들 (이교도들)이 믿겠는가?

ٱقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
١
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا ٱسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
٢
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
٣
قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ ٱلْقَوْلَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٤
بَلْ قَالُوٓا أَضْغَـٰثُ أَحْلَـٰمٍۭ بَلِ ٱفْتَرَىٰهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِـَٔايَةٍ كَمَآ أُرْسِلَ ٱلْأَوَّلُونَ
٥
مَآ ءَامَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَآ ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
٦

수라 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 구절 1-6


인간, 천사 아닌 사도들

7. 우리는 그대 이전에 우리로부터 계시를 받은 인간들 외에는 (어떤 사도도) 보내지 아니했노라. 너희가 알지 못한다면 지식을 가진 자들에게 물어보라. 8. 우리는 그 사도들에게 음식을 필요로 하지 않는 육신을 주지 아니했노라. 그들은 영생하는 자들도 아니었노라. 9. 그때 우리는 그들에게 한 우리의 약속을 이행하여, 우리가 원하는 자들과 함께 그들을 구원하고 죄인들을 멸망시켰노라.

وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ ۖ فَسْـَٔلُوٓا أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٧
وَمَا جَعَلْنَـٰهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَـٰلِدِينَ
٨
ثُمَّ صَدَقْنَـٰهُمُ ٱلْوَعْدَ فَأَنجَيْنَـٰهُمْ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا ٱلْمُسْرِفِينَ
٩

수라 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 구절 7-9


메카 이교도들과의 논증

10. 우리가 실로 너희에게 책을 계시하였나니, 그 안에 너희를 위한 영광이 있노라. 너희는 그때 깨닫지 못하느냐? 11. 우리가 얼마나 많은 불의한 자들의 공동체들을 멸망시켰던가! 그들 이후에 다른 백성들을 세웠노라! 12. 불의한 자들이 우리의 벌을 감지했을 때, 그들은 그들의 도시로부터 도망치기 시작했노라. 13. 도망가지 마라! 너희의 안락한 생활과 너희의 집으로 돌아가라, 너희가 (그것에 대해) 질문받을 것이니라. 14. 그들이 외쳤다, "우리에게 화가 있도다! 우리는 분명 불의한 자들이었노라." 15. 그들은 계속하여 외쳤으니, 우리가 그들을 베어 생명 없는 존재로 만들 때까지였다.

لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَـٰبًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
١٠
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
١١
فَلَمَّآ أَحَسُّوا بَأْسَنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
١٢
لَا تَرْكُضُوا وَٱرْجِعُوٓا إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَـٰكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْـَٔلُونَ
١٣
قَالُوا يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
١٤
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَىٰهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَـٰهُمْ حَصِيدًا خَـٰمِدِينَ
١٥

수라 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 구절 10-15


신의 유희?

16. 우리는 하늘과 땅과 그 사이에 있는 모든 것을 유희를 위해 창조하지 않았다. 17. 만약 우리가 유희를 취하려 했다면, 우리는 우리에게서 그것을 얻을 수 있었을 것이다, 만약 그것이 우리의 뜻이었다면. 18. 사실, 우리는 진리를 허위에 내던져 그것을 산산조각 내고, 그것은 순식간에 사라진다. 너희가 주장하는 것 때문에 너희에게 화가 있을지어다! 19. 하늘과 땅에 있는 모든 것이 그분께 속해 있으며, 그분께 가까이 있는 이들은 그분을 경배함에 교만하지 않으며, 또한 지치지도 않는다. 20. 그들은 밤낮으로 그분을 찬미하며, 결코 게으름 피우지 않는다.

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
١٦
لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَـٰعِلِينَ
١٧
بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَـٰطِلِ فَيَدْمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
١٨
وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
١٩
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
٢٠

수라 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - 구절 16-20