This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 21 - الأنبِيَاء

Al-Anbiyâ' (Surah 21)

الأنبِيَاء (선지자들)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

이전 수라와 마찬가지로, 이 수라는 아브라함, 욥, 요나, 자카리야, 예수님을 포함한 선지자들에게 베푸신 알라의 은혜와 지지를 상기시킴으로써 예언자(ﷺ)를 안심시키려는 또 다른 메카 수라입니다. 예언자(ﷺ)께서는 온 세상에 대한 자비로 보내심을 받으셨다고 전해집니다 (107절). 심판의 날의 공포에 대한 경고들이 수라 전체에 흩어져 있으며 다음 수라로 이어집니다. 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 알라의 이름으로

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

진리에 대한 무관심

1. 사람들의 심판의 때가 임박했으나, 그들은 무심하게 등을 돌리고 있도다. 2. 그들의 주님으로부터 그들에게 새로운 상기(말씀)가 올 때마다, 그들은 단지 그것을 조롱하듯 들을 뿐이며, 3. 그들의 마음은 방심한 채로 있도다. 사악한 자들은 은밀히 속삭이곤 했다. "이 자는 너희와 같은 인간이 아니더냐? 너희가 (분명히) 볼 수 있음에도 불구하고, 너희는 (이) 마법에 넘어갈 것이더냐?" 4. 선지자께서 답하셨다. "나의 주님께서는 하늘과 땅에서 말해지는 모든 말씀을 온전히 아신다. 실로 그분은 모든 것을 들으시고 모든 것을 아시는 분이시다." 5. 그러나 그들은 말한다. "이것(꾸란)은 뒤섞인 꿈들이다! 아니다, 그가 그것을 날조했다! 아니다, 그는 분명 시인이다! 그러니 그가 우리에게 이전의 (선지자들)처럼 가시적인 표적을 가져오게 하라." 6. 그들 이전에 우리가 멸망시킨 단 하나의 공동체도 (표적을 받고서도) 결코 믿지 않았다. 그렇다면 이들 (이교도들)이 믿겠는가?

ٱقْتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمْ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ مُّعْرِضُونَ
١
مَا يَأْتِيهِم مِّن ذِكْرٍ مِّن رَّبِّهِم مُّحْدَثٍ إِلَّا ٱسْتَمَعُوهُ وَهُمْ يَلْعَبُونَ
٢
لَاهِيَةً قُلُوبُهُمْ ۗ وَأَسَرُّوا ٱلنَّجْوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا هَلْ هَـٰذَآ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ ۖ أَفَتَأْتُونَ ٱلسِّحْرَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ
٣
قَالَ رَبِّى يَعْلَمُ ٱلْقَوْلَ فِى ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٤
بَلْ قَالُوٓا أَضْغَـٰثُ أَحْلَـٰمٍۭ بَلِ ٱفْتَرَىٰهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِـَٔايَةٍ كَمَآ أُرْسِلَ ٱلْأَوَّلُونَ
٥
مَآ ءَامَنَتْ قَبْلَهُم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَآ ۖ أَفَهُمْ يُؤْمِنُونَ
٦

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 1-6


인간, 천사 아닌 사도들

7. 우리는 그대 이전에 우리로부터 계시를 받은 인간들 외에는 (어떤 사도도) 보내지 아니했노라. 너희가 알지 못한다면 지식을 가진 자들에게 물어보라. 8. 우리는 그 사도들에게 음식을 필요로 하지 않는 육신을 주지 아니했노라. 그들은 영생하는 자들도 아니었노라. 9. 그때 우리는 그들에게 한 우리의 약속을 이행하여, 우리가 원하는 자들과 함께 그들을 구원하고 죄인들을 멸망시켰노라.

وَمَآ أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِىٓ إِلَيْهِمْ ۖ فَسْـَٔلُوٓا أَهْلَ ٱلذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ
٧
وَمَا جَعَلْنَـٰهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَـٰلِدِينَ
٨
ثُمَّ صَدَقْنَـٰهُمُ ٱلْوَعْدَ فَأَنجَيْنَـٰهُمْ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهْلَكْنَا ٱلْمُسْرِفِينَ
٩

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 7-9


메카 이교도들과의 논증

10. 우리가 실로 너희에게 책을 계시하였나니, 그 안에 너희를 위한 영광이 있노라. 너희는 그때 깨닫지 못하느냐? 11. 우리가 얼마나 많은 불의한 자들의 공동체들을 멸망시켰던가! 그들 이후에 다른 백성들을 세웠노라! 12. 불의한 자들이 우리의 벌을 감지했을 때, 그들은 그들의 도시로부터 도망치기 시작했노라. 13. 도망가지 마라! 너희의 안락한 생활과 너희의 집으로 돌아가라, 너희가 (그것에 대해) 질문받을 것이니라. 14. 그들이 외쳤다, "우리에게 화가 있도다! 우리는 분명 불의한 자들이었노라." 15. 그들은 계속하여 외쳤으니, 우리가 그들을 베어 생명 없는 존재로 만들 때까지였다.

لَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكُمْ كِتَـٰبًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
١٠
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ
١١
فَلَمَّآ أَحَسُّوا بَأْسَنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَرْكُضُونَ
١٢
لَا تَرْكُضُوا وَٱرْجِعُوٓا إِلَىٰ مَآ أُتْرِفْتُمْ فِيهِ وَمَسَـٰكِنِكُمْ لَعَلَّكُمْ تُسْـَٔلُونَ
١٣
قَالُوا يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
١٤
فَمَا زَالَت تِّلْكَ دَعْوَىٰهُمْ حَتَّىٰ جَعَلْنَـٰهُمْ حَصِيدًا خَـٰمِدِينَ
١٥

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 10-15


신의 유희?

16. 우리는 하늘과 땅과 그 사이에 있는 모든 것을 유희를 위해 창조하지 않았다. 17. 만약 우리가 유희를 취하려 했다면, 우리는 우리에게서 그것을 얻을 수 있었을 것이다, 만약 그것이 우리의 뜻이었다면. 18. 사실, 우리는 진리를 허위에 내던져 그것을 산산조각 내고, 그것은 순식간에 사라진다. 너희가 주장하는 것 때문에 너희에게 화가 있을지어다! 19. 하늘과 땅에 있는 모든 것이 그분께 속해 있으며, 그분께 가까이 있는 이들은 그분을 경배함에 교만하지 않으며, 또한 지치지도 않는다. 20. 그들은 밤낮으로 그분을 찬미하며, 결코 게으름 피우지 않는다.

وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ
١٦
لَوْ أَرَدْنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهْوًا لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَـٰعِلِينَ
١٧
بَلْ نَقْذِفُ بِٱلْحَقِّ عَلَى ٱلْبَـٰطِلِ فَيَدْمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٌ ۚ وَلَكُمُ ٱلْوَيْلُ مِمَّا تَصِفُونَ
١٨
وَلَهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَنْ عِندَهُۥ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسْتَحْسِرُونَ
١٩
يُسَبِّحُونَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفْتُرُونَ
٢٠

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 16-20


거짓 신들

21. 아니면 그들은 땅에서 죽은 자들을 부활시킬 수 있는 신들을 택하였는가? 22. 만약 하늘과 땅에 알라 외에 다른 신들이 있었다면, 분명히 둘 다 혼란에 빠졌을 것이다. 그러므로 알라께서는 영광스러우시니, 옥좌의 주님이시며 그들이 주장하는 바를 초월하여 지극히 높으시다. 23. 그분께서 행하시는 일에 대해 그분께 질문할 수 없으나, 그들은 (모두) 질문을 받게 될 것이다. 24. 아니면 그분 외에 다른 신들을 택했단 말인가? (예언자여) 말하라, "너희의 증거를 가져와 보라. 여기 나와 함께 있는 자들을 위한 교훈이 있으며, 내 이전에 있었던 자들을 위한 교훈도 있다." 그러나 그들 대부분은 진리를 알지 못하여 외면하고 있다. 25. 그대(예언자) 이전에 우리가 보낸 어떤 사도에게도 계시하지 않은 것은 없었노라: "나 외에는 경배받을 신이 없으니, 오직 나만을 경배하라"고 말이다.

أَمِ ٱتَّخَذُوٓا ءَالِهَةً مِّنَ ٱلْأَرْضِ هُمْ يُنشِرُونَ
٢١
لَوْ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَا ۚ فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
٢٢
لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُونَ
٢٣
أَمِ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً ۖ قُلْ هَاتُوا بُرْهَـٰنَكُمْ ۖ هَـٰذَا ذِكْرُ مَن مَّعِىَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِى ۗ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ٱلْحَقَّ ۖ فَهُم مُّعْرِضُونَ
٢٤
وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِىٓ إِلَيْهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعْبُدُونِ
٢٥

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 21-25


이교도의 주장

26. 그들은 말하노라: "가장 자비로우신 분께서 자식을 두셨다!" 그분은 지극히 높으시도다! 사실, 그들(천사들)은 그저 (그분의) 존귀한 종들이라. 27. 그분께서 말씀하시기 전에는 말하지 아니하며, 그분의 명령에 따라서만 행동하노라. 28. 그분께서는 그들 앞에 있는 것과 그들 뒤에 있는 것을 아시며, 그분께서 허락하시는 자 외에는 중재하지 못하고, 그들은 그분을 경외하여 떨고 있노라. 29. 그들 중 누구라도 "그분 외에 내가 신이다"라고 말한다면, 우리는 그를 지옥으로 보상할 것이니라. 이렇듯 우리는 죄인들에게 보상하노라.

وَقَالُوا ٱتَّخَذَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَلَدًا ۗ سُبْحَـٰنَهُۥ ۚ بَلْ عِبَادٌ مُّكْرَمُونَ
٢٦
لَا يَسْبِقُونَهُۥ بِٱلْقَوْلِ وَهُم بِأَمْرِهِۦ يَعْمَلُونَ
٢٧
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يَشْفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرْتَضَىٰ وَهُم مِّنْ خَشْيَتِهِۦ مُشْفِقُونَ
٢٨
۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّىٓ إِلَـٰهٌ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ
٢٩

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 26-29


우주의 기적들

30. 불신자들은 하늘과 땅이 한 덩어리였는데 우리가 그것들을 갈라놓았다는 것을 알지 못하는가? 그리고 우리는 물로부터 모든 생명체를 창조하였다. 그래도 그들은 믿지 않을 것인가? 31. 우리는 땅 위에 굳건한 산들을 두어 그것이 그들과 함께 흔들리지 않게 하였고, 그 안에 넓은 길들을 만들어 그들이 그들의 길을 찾을 수 있도록 하였노라. 32. 우리는 하늘을 잘 보호된 지붕으로 만들었거늘, 그들은 그것의 징표들로부터 외면하노라. 33. 그분은 낮과 밤을, 그리고 해와 달을 창조하신 분이시니, 각자 궤도 안에서 운행하노라.

أَوَلَمْ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا أَنَّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ كَانَتَا رَتْقًا فَفَتَقْنَـٰهُمَا ۖ وَجَعَلْنَا مِنَ ٱلْمَآءِ كُلَّ شَىْءٍ حَىٍّ ۖ أَفَلَا يُؤْمِنُونَ
٣٠
وَجَعَلْنَا فِى ٱلْأَرْضِ رَوَٰسِىَ أَن تَمِيدَ بِهِمْ وَجَعَلْنَا فِيهَا فِجَاجًا سُبُلًا لَّعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ
٣١
وَجَعَلْنَا ٱلسَّمَآءَ سَقْفًا مَّحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ ءَايَـٰتِهَا مُعْرِضُونَ
٣٢
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ
٣٣

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 30-33


덧없는 현세

34. 우리는 그대 이전에 어떤 인간에게도 영생을 부여하지 아니했노라. 그러니 그대가 죽는다면 그들이 영원히 살 것인가? 35. 모든 영혼은 죽음을 맛볼 것이라. 우리는 너희 (인류)를 선과 악으로 시험하노니, 그 후 너희는 우리에게로 돌아오게 될 것이라.

وَمَا جَعَلْنَا لِبَشَرٍ مِّن قَبْلِكَ ٱلْخُلْدَ ۖ أَفَإِين مِّتَّ فَهُمُ ٱلْخَـٰلِدُونَ
٣٤
كُلُّ نَفْسٍ ذَآئِقَةُ ٱلْمَوْتِ ۗ وَنَبْلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلْخَيْرِ فِتْنَةً ۖ وَإِلَيْنَا تُرْجَعُونَ
٣٥

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 34-35


다신교도들에게 경고

36. 불신자들이 그대를 볼 때, 그들은 그대를 비웃으며 말하노라. "너희 신들을 비난하는 자가 바로 이 자인가?" 그들은 가장 자비로우신 분을 언급하는 것을 불신하노라. 37. 인간은 조급하게 창조되었노라. 내가 곧 나의 징표들을 너희에게 보여주리니, 나에게 그것들을 서두르라 재촉하지 말라. 38. 그들이 (믿는 자들에게) 묻노라. "너희의 말이 진실이라면 이 경고는 언제 실현될 것인가?" 39. 불신자들이 알았더라면 좋았을 것을, 그들의 얼굴이나 등에서 불을 막아낼 수도 없고, 또한 도움을 받지도 못할 때가 오리라는 것을. 40. 실로 그 시간(심판의 날)은 그들을 불시에 덮쳐 그들을 망연자실하게 할 것이니, 그들은 그것을 피할 수도 없을 것이며, 그것이 그들에게서 지연되지도 않을 것이다. 41. 당신(예언자여) 이전에도 (다른) 선지자들이 이미 조롱당했습니다. 그러나 그들을 조롱했던 자들은 그들이 조롱하던 바로 그것에 의해 덮쳐졌습니다.

وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَـٰذَا ٱلَّذِى يَذْكُرُ ءَالِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ ٱلرَّحْمَـٰنِ هُمْ كَـٰفِرُونَ
٣٦
خُلِقَ ٱلْإِنسَـٰنُ مِنْ عَجَلٍ ۚ سَأُورِيكُمْ ءَايَـٰتِى فَلَا تَسْتَعْجِلُونِ
٣٧
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٣٨
لَوْ يَعْلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ
٣٩
بَلْ تَأْتِيهِم بَغْتَةً فَتَبْهَتُهُمْ فَلَا يَسْتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ
٤٠
وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٤١

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 36-41


이교도들에게 질문들

42. (그들에게 물어보라, 예언자여) "누가 낮이나 밤에 가장 자비로우신 분으로부터 너희를 지켜줄 수 있느냐?" 그럼에도 그들은 그들의 주님을 기억하는 것으로부터 등을 돌린다. 43. 아니면 그들에게 우리 외에 그들을 보호할 수 있는 신들이 있단 말인가? 그들은 자신들조차 보호할 수 없으며, 우리에게서 도움을 받지도 못할 것이다. 44. 사실 우리는 이들(메카인들)과 그들의 선조들에게 오랫동안 향락을 누리게 하였다. 그들은 우리가 그들의 영토를 그 경계로부터 점차 줄여나가는 것을 보지 못하는가? 그렇다면 그들이 우세할 것인가?

قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ ۗ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ
٤٢
أَمْ لَهُمْ ءَالِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا ۚ لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ
٤٣
بَلْ مَتَّعْنَا هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيْهِمُ ٱلْعُمُرُ ۗ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِى ٱلْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَآ ۚ أَفَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ
٤٤

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 42-44


형벌에 대한 경고

45. 말하라, (예언자여,) “나는 너희에게 오직 계시로써 경고할 뿐이다.” 그러나 귀먹은 자들은 경고를 받을 때 그 부름을 듣지 못한다! 46. 만약 그들에게 너의 주님의 고통의 한 숨결이라도 닿는다면, 그들은 분명히 "우리에게 불행이여! 우리는 참으로 불의를 행한 자들이었노라."라고 외칠 것이다.

قُلْ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلْوَحْىِ ۚ وَلَا يَسْمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ
٤٥
وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَـٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
٤٦

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 45-46


신의 정의

47. 우리는 심판의 날에 정의의 저울을 세울 것이니, 어떤 영혼도 조금도 불의를 당하지 않으리라. 그리고 (심지어) 어떤 행위가 겨자씨 한 알의 무게라도, 우리는 그것을 드러낼 것이다. 우리는 (정확한) 계산자로서 충분하다.

وَنَضَعُ ٱلْمَوَٰزِينَ ٱلْقِسْطَ لِيَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا ۖ وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا ۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَـٰسِبِينَ
٤٧

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 47-47


토라

48. 실로 우리는 모세와 아론에게 옳고 그름을 판별하는 기준을 주었으니, 이는 의로운 자들을 위한 빛이자 교훈이었다. 49. 그분을 보지 않고서도 주님을 경외하며 심판의 시간을 두려워하는 자들이라.

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ٱلْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ
٤٨
ٱلَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِٱلْغَيْبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشْفِقُونَ
٤٩

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 48-49


꾸란

50. 그리고 이 (꾸란)은 우리가 계시한 축복받은 교훈이니, 너희는 그것을 부인하려느냐?

وَهَـٰذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَـٰهُ ۚ أَفَأَنتُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ
٥٠

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 50-50


예언자 아브라함

51. 실로 우리는 일찍이 아브라함에게 현명함을 주었노라. 우리가 그를 잘 알았음이라. 52. 그가 그의 아버지와 백성에게 물었을 때, "너희가 그토록 숭배하는 이 형상들은 무엇이냐?" 53. 그들이 대답했다. "우리는 우리의 선조들이 그것들을 숭배하고 있는 것을 발견했습니다." 54. 그가 대답했다. "실로 너희와 너희의 선조들은 명백히 길을 잃었도다." 55. 그들이 물었다. "당신은 우리에게 진리를 가지고 오셨습니까, 아니면 이것이 농담입니까?" 56. 그가 대답했다. "실로 당신들의 주님은 하늘과 땅의 주님이시며, 그것들을 창조하신 분이십니다. 그리고 저는 그것에 대해 증언합니다." 57. (그때 그는 혼잣말을 했다.) "알라께 맹세코! 너희가 등을 돌리고 떠나간 후에 나는 반드시 너희 우상들을 상대로 계략을 꾸밀 것이다." 58. 그리하여 그는 그것들 중 가장 큰 것을 제외하고는 그것들을 산산조각 내었으니, 그들이 그것에게 (돌아와) 묻도록 하기 위함이었다.

۞ وَلَقَدْ ءَاتَيْنَآ إِبْرَٰهِيمَ رُشْدَهُۥ مِن قَبْلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَـٰلِمِينَ
٥١
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَا هَـٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِىٓ أَنتُمْ لَهَا عَـٰكِفُونَ
٥٢
قَالُوا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَـٰبِدِينَ
٥٣
قَالَ لَقَدْ كُنتُمْ أَنتُمْ وَءَابَآؤُكُمْ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٥٤
قَالُوٓا أَجِئْتَنَا بِٱلْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ ٱللَّـٰعِبِينَ
٥٥
قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلَّذِى فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّـٰهِدِينَ
٥٦
وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَـٰمَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ
٥٧
فَجَعَلَهُمْ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرًا لَّهُمْ لَعَلَّهُمْ إِلَيْهِ يَرْجِعُونَ
٥٨

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 51-58


그의 백성의 반응

59. 그들이 말했다. "누가 감히 우리의 신들에게 이런 짓을 했는가? 분명 악한 자일 것이다!" 60. 몇몇이 말했다. "우리는 아브라함이라 불리는 한 젊은이가 그들을 언급하는 것을 들었다." 61. 그들이 요구했다: "그를 백성들 눈앞으로 데려오라, 그들이 (그의 일을) 목격하도록." 62. 그들이 물었다: "아브라함아, 네가 우리의 신들에게 이런 짓을 했느냐?" 63. 그가 대답했다: "아니, 저것—그들 중 가장 큰 것—이 그랬다! 그러니 그들에게 물어보라, 만약 그들이 말할 수 있다면!" 64. 그리하여 그들은 제정신으로 돌아와 (서로에게) 말하기를, "너희야말로 진실로 불의한 자들이로다!" 65. 그러자 그들은 (재빨리) 본래의 마음가짐으로 되돌아가 (말하기를), "너희는 이미 저 우상들이 말할 수 없다는 것을 알고 있지 않느냐." 66. 그가 그들을 꾸짖어 말하기를, "너희는 알라 외에, 너희에게 아무런 유익도 해악도 끼칠 수 없는 것을 숭배하느냐?" 67. 수치스럽도다 너희와 알라 외에 너희가 숭배하는 모든 것에! 너희는 이성이 없느냐? 68. 그들이 말하길, "너희가 행동해야 한다면, 너희 신들을 위한 복수로서 그를 불태워라."

قَالُوا مَن فَعَلَ هَـٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٥٩
قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبْرَٰهِيمُ
٦٠
قَالُوا فَأْتُوا بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعْيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَشْهَدُونَ
٦١
قَالُوٓا ءَأَنتَ فَعَلْتَ هَـٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ
٦٢
قَالَ بَلْ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمْ هَـٰذَا فَسْـَٔلُوهُمْ إِن كَانُوا يَنطِقُونَ
٦٣
فَرَجَعُوٓا إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ فَقَالُوٓا إِنَّكُمْ أَنتُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٦٤
ثُمَّ نُكِسُوا عَلَىٰ رُءُوسِهِمْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا هَـٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ
٦٥
قَالَ أَفَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمْ شَيْـًٔا وَلَا يَضُرُّكُمْ
٦٦
أُفٍّ لَّكُمْ وَلِمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٦٧
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓا ءَالِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
٦٨

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 59-68


아브라함의 승리

69. 우리가 명하였노라. "불이여! 아브라함에게 시원하고 평화롭게 되라!" 70. 그들은 그에게 해를 끼치려 하였으나, 우리는 그들을 가장 큰 패배자로 만들었노라. 71. 그리고 우리는 그를 롯과 함께, 우리가 모든 인류를 위해 축복을 내렸던 그 땅으로 구원하였노라. 72. 그리고 우리는 그에게 이삭을 (아들로) 그리고 야곱을 (손자로) 추가적인 은혜로 축복하였노라—그들 모두를 의로운 자들로 만들면서. 73. 우리는 그들을 우리의 명령에 따라 인도하는 지도자로 삼았으며, 그들에게 선행을 행하고, 예배를 세우며, 자카트(구빈세)를 내도록 계시하였노라. 그리고 그들은 우리만을 경배하는 자들이었노라.

قُلْنَا يَـٰنَارُ كُونِى بَرْدًا وَسَلَـٰمًا عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ
٦٩
وَأَرَادُوا بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَخْسَرِينَ
٧٠
وَنَجَّيْنَـٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا لِلْعَـٰلَمِينَ
٧١
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ نَافِلَةً ۖ وَكُلًّا جَعَلْنَا صَـٰلِحِينَ
٧٢
وَجَعَلْنَـٰهُمْ أَئِمَّةً يَهْدُونَ بِأَمْرِنَا وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِمْ فِعْلَ ٱلْخَيْرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِ ۖ وَكَانُوا لَنَا عَـٰبِدِينَ
٧٣

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 69-73


예언자 로트

74. 그리고 롯에게 우리는 지혜와 지식을 주었으며, 그를 추악한 행위에 몰두한 백성으로부터 구원하였노라. 그들은 실로 사악하고 거역하는 백성이었노라. 75. 그리고 우리는 그를 우리의 자비 안에 들게 하였노라. 실로 그는 의로운 자들 중의 하나였노라.

وَلُوطًا ءَاتَيْنَـٰهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَنَجَّيْنَـٰهُ مِنَ ٱلْقَرْيَةِ ٱلَّتِى كَانَت تَّعْمَلُ ٱلْخَبَـٰٓئِثَ ۗ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَـٰسِقِينَ
٧٤
وَأَدْخَلْنَـٰهُ فِى رَحْمَتِنَآ ۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
٧٥

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 74-75


예언자 노아

76. 그리고 노아가 이전에 우리에게 부르짖었을 때, 우리는 그에게 응답하여 그와 그의 가족을 큰 고통에서 구원하였노라. 77. 그리고 우리는 그로 하여금 우리의 징표들을 거부했던 자들 위에 승리하게 하였노라. 그들은 진실로 사악한 백성이었으니, 우리는 그들 모두를 익사시켰노라.

وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ
٧٦
وَنَصَرْنَـٰهُ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَآ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ
٧٧

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 76-77


예언자 다윗과 예언자 솔로몬

78. 그리고 다윗과 솔로몬이 어떤 이의 양들이 (밤에) 망쳐놓은 농작물에 관하여 판결을 내렸을 때, 우리는 그들의 판결을 증언하였노라. 79. 우리는 (어린) 솔로몬에게 더 공정한 판결을 인도하였고, 그들 각자에게 지혜와 지식을 부여하였노라. 우리는 다윗과 함께 산들과 새들이 (우리의 찬미를) 노래하도록 복종시켰노라. 이 모든 것을 행한 것은 바로 우리였노라. 80. 우리는 그에게 갑옷을 만드는 기술을 가르쳤으니, 이는 전투에서 너희를 보호하기 위함이라. 너희는 그때 감사하겠는가? 81. 우리는 솔로몬에게 맹렬한 바람을 복종시켰으니, 그의 명령에 따라 우리가 축복을 내린 땅으로 불어갔노라. 모든 것을 아는 이는 바로 우리였노라. 82. 그리고 그를 위해 잠수하고 다른 일들을 행하는 진들 중 일부를 (우리가) 복종시켰노라. 우리가 그들을 지켜보았노라.

وَدَاوُۥدَ وَسُلَيْمَـٰنَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِى ٱلْحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ ٱلْقَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَـٰهِدِينَ
٧٨
فَفَهَّمْنَـٰهَا سُلَيْمَـٰنَ ۚ وَكُلًّا ءَاتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَٱلطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَـٰعِلِينَ
٧٩
وَعَلَّمْنَـٰهُ صَنْعَةَ لَبُوسٍ لَّكُمْ لِتُحْصِنَكُم مِّنۢ بَأْسِكُمْ ۖ فَهَلْ أَنتُمْ شَـٰكِرُونَ
٨٠
وَلِسُلَيْمَـٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةً تَجْرِى بِأَمْرِهِۦٓ إِلَى ٱلْأَرْضِ ٱلَّتِى بَـٰرَكْنَا فِيهَا ۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَىْءٍ عَـٰلِمِينَ
٨١
وَمِنَ ٱلشَّيَـٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعْمَلُونَ عَمَلًا دُونَ ذَٰلِكَ ۖ وَكُنَّا لَهُمْ حَـٰفِظِينَ
٨٢

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 78-82


예언자 욥

83. 그리고 욥이 그의 주님께 부르짖었을 때를 (기억하라). "고난이 저를 덮쳤나이다. 당신은 자비로운 자들 중 가장 자비로우시옵니다." 84. 그리하여 우리는 그의 기도를 들어주고 그의 고난을 없애주었노라. 그리고 그의 가족을 돌려주고 그만큼의 두 배를 더하여 주었노라. 이는 우리로부터의 자비이며 예배자들을 위한 교훈으로서였노라.

۞ وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّى مَسَّنِىَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرْحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ
٨٣
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ فَكَشَفْنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرٍّ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ أَهْلَهُۥ وَمِثْلَهُم مَّعَهُمْ رَحْمَةً مِّنْ عِندِنَا وَذِكْرَىٰ لِلْعَـٰبِدِينَ
٨٤

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 83-84


더 많은 예언자들

85. 그리고 이스마엘과 에녹과 줄키플. 그들은 모두 굳건한 자들이었노라. 86. 우리는 그들을 우리의 자비 안에 받아들였노라. 실로 그들은 의로운 자들이었노라.

وَإِسْمَـٰعِيلَ وَإِدْرِيسَ وَذَا ٱلْكِفْلِ ۖ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
٨٥
وَأَدْخَلْنَـٰهُمْ فِى رَحْمَتِنَآ ۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
٨٦

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 85-86


예언자 요나

87. 그리고 고래의 사람이 격노하여 떠났을 때를 (기억하라). 우리가 그를 제지하지 못할 것이라 생각하며. 그때 어둠 속에서 그가 외쳤노라. "당신 외에는 경배 받을 신이 없나이다. 당신께 영광이 있나이다! 실로 저는 잘못을 저질렀나이다." 88. 그리하여 우리는 그의 기도를 들어주었고 그를 고통에서 구원하였노라. 이와 같이 우리는 믿는 자들을 구원하노라.

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَـٰضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ أَن لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَـٰنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٨٧
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَنَجَّيْنَـٰهُ مِنَ ٱلْغَمِّ ۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِى ٱلْمُؤْمِنِينَ
٨٨

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 87-88


예언자 자카리야

89. 그리고 자카리야가 그의 주님께 부르짖었을 때를 기억하라. "저의 주님! 저를 홀로 두지 마소서. 주님은 가장 훌륭한 상속자이시옵니다." 90. 그리하여 우리는 그의 기도를 들어주었고 그에게 요한을 허락하였으며 그의 아내를 임신할 수 있게 하였노라. 실로 그들은 선행을 함에 있어 경쟁하였고, 희망과 두려움으로 우리에게 간구하였으며, 우리 앞에서 완전히 겸손하였노라.

وَزَكَرِيَّآ إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرْنِى فَرْدًا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلْوَٰرِثِينَ
٨٩
فَٱسْتَجَبْنَا لَهُۥ وَوَهَبْنَا لَهُۥ يَحْيَىٰ وَأَصْلَحْنَا لَهُۥ زَوْجَهُۥٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا يُسَـٰرِعُونَ فِى ٱلْخَيْرَٰتِ وَيَدْعُونَنَا رَغَبًا وَرَهَبًا ۖ وَكَانُوا لَنَا خَـٰشِعِينَ
٩٠

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 89-90


예언자 예수와 그의 어머니

91. 그리고 그녀의 순결을 지킨 여인을 (기억하라). 그리하여 우리는 우리의 천사를 통하여 그녀에게 (영을) 불어넣었노라. 그녀와 그녀의 아들을 모든 인류를 위한 징표로 삼았노라.

وَٱلَّتِىٓ أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلْنَـٰهَا وَٱبْنَهَآ ءَايَةً لِّلْعَـٰلَمِينَ
٩١

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 91-91


유일한 길

92. (예언자들아!) 실로 너희의 이 종교는 하나이니라. 그리고 나는 너희의 주님이라. 그러므로 나만을 경배하라. 93. 그러나 사람들은 그것을 여러 종파로 나누었노라. 그러나 그들 모두는 우리에게로 돌아오리라. 94. 누구든지 선을 행하고 믿는 자는 그들의 노력이 결코 헛되지 않으리니, 실로 우리는 그 모든 것을 기록하고 있기 때문이라.

إِنَّ هَـٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَٰحِدَةً وَأَنَا۠ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُونِ
٩٢
وَتَقَطَّعُوٓا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَٰجِعُونَ
٩٣
فَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَلَا كُفْرَانَ لِسَعْيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَـٰتِبُونَ
٩٤

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 92-94


지옥의 사람들

95. 우리가 멸망시킨 공동체는 결코 다시 돌아오지 못하리라. 96. 곡과 마곡이 풀려나 모든 언덕에서 떼 지어 내려올 때까지. 97. 진정한 약속이 도래할 때, 그때 보라! 불신자들은 (공포에 질려 외치며) 바라볼 것이라. "오, 우리에게 재앙이로다! 우리는 진실로 이것을 간과했었구나. 실로 우리는 죄인들이었노라." 98. 실로 너희 (불신자들)와 너희가 알라 외에 숭배하는 모든 것은 지옥의 땔감이 될 것이라. 너희는 (모두) 그곳에 들어가게 될 것이라. 99. 만약 그 우상들이 (진정한) 신들이었다면, 그들은 그곳에 들어가지 않았을 것이라. 그리고 그들은 그곳에 영원히 있을 것이라. 100. 그 안에서 그들은 신음할 것이며, 아무것도 들을 수 없으리라.

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَـٰهَآ أَنَّهُمْ لَا يَرْجِعُونَ
٩٥
حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ
٩٦
وَٱقْتَرَبَ ٱلْوَعْدُ ٱلْحَقُّ فَإِذَا هِىَ شَـٰخِصَةٌ أَبْصَـٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يَـٰوَيْلَنَا قَدْ كُنَّا فِى غَفْلَةٍ مِّنْ هَـٰذَا بَلْ كُنَّا ظَـٰلِمِينَ
٩٧
إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمْ لَهَا وَٰرِدُونَ
٩٨
لَوْ كَانَ هَـٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةً مَّا وَرَدُوهَا ۖ وَكُلٌّ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٩٩
لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يَسْمَعُونَ
١٠٠

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 95-100


낙원의 사람들

101. 실로 우리가 가장 훌륭한 보상을 정해준 자들은 지옥으로부터 멀리 떨어져 있게 될 것이며, 102. 그곳으로부터의 아주 작은 쉿 소리조차 듣지 못할 것이며, 그들은 그들의 영혼이 바라는 모든 것을 영원히 누리며 기뻐할 것이다. 103. 그날의 대공포가 그들을 슬프게 하지 않을 것이며, 천사들이 그들을 맞이하며 말하리라: "이것이 너희가 약속받았던 너희의 날이니라." 104. 그날에 우리는 하늘을 문서 두루마리처럼 말아 올리리라. 우리가 첫 창조를 시작했던 것처럼, 우리는 그것을 재창조하리라. 그것은 우리에게 맹세된 약속이니라. 우리는 진실로 (우리의 약속을) 행하노라! 105. 실로, (천상의) 기록에 따라, 우리는 성서에 명하였노라: "나의 의로운 종들이 그 땅을 상속받으리라."

إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُم مِّنَّا ٱلْحُسْنَىٰٓ أُولَـٰٓئِكَ عَنْهَا مُبْعَدُونَ
١٠١
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـٰلِدُونَ
١٠٢
لَا يَحْزُنُهُمُ ٱلْفَزَعُ ٱلْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ هَـٰذَا يَوْمُكُمُ ٱلَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
١٠٣
يَوْمَ نَطْوِى ٱلسَّمَآءَ كَطَىِّ ٱلسِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُۥ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا فَـٰعِلِينَ
١٠٤
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعْدِ ٱلذِّكْرِ أَنَّ ٱلْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ ٱلصَّـٰلِحُونَ
١٠٥

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 101-105


예언자를 위한 조언

106. 진실로 이 (꾸란)은 예배에 헌신하는 자들에게 충분하니라. 107. 우리는 너(선지자)를 온 우주에 대한 자비로서 보냈을 뿐이니라. 108. 일러가로되, "내게 계시된 바는 이러하니라: 너희의 하나님은 오직 한 분 하나님이시라." 너희는 그때 순종할 것이냐? 109. 만일 그들이 외면한다면, 말하라: "내가 너희 모두에게 공평하게 경고하였노라. 너희가 위협받는 것이 가까운 것인지 먼 것인지 나는 알지 못한다." 110. 실로 알라께서는 너희가 드러내어 말하는 것과 너희가 감추는 모든 것을 아신다. 111. 나는 이것(지연)이 너희에게 시험일 수도 있고 잠시 동안의 향락일 수도 있는지 알지 못한다. 112. 선지자께서 말씀하셨습니다. "저의 주님! 진리로 심판하여 주십시오. 저희의 주님은 가장 자비로우신 분이시니, 당신들이 주장하는 바에 대하여 도움을 구하는 분이십니다."

إِنَّ فِى هَـٰذَا لَبَلَـٰغًا لِّقَوْمٍ عَـٰبِدِينَ
١٠٦
وَمَآ أَرْسَلْنَـٰكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَـٰلَمِينَ
١٠٧
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
١٠٨
فَإِن تَوَلَّوْا فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
١٠٩
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
١١٠
وَإِنْ أَدْرِى لَعَلَّهُۥ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
١١١
قَـٰلَ رَبِّ ٱحْكُم بِٱلْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحْمَـٰنُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
١١٢

Surah 21 - الأنبِيَاء (The Prophets) - Verses 106-112


Al-Anbiyâ' () - Chapter 21 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation