Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Al-Anbiyâ' (Sura 21)
الأنبِيَاء (The Prophets)
Introducción
Este capítulo del Corán fue revelado en La Meca, y tiene como objetivo tranquilizar al Profeta () recordándole la gracia y el apoyo de Dios a Sus Profetas, incluyendo a Abraham, Job, Jonás, Zacarías y Jesús. Se afirma que el Profeta () es enviado como misericordia para el mundo entero (versículo 107). Las advertencias sobre los horrores del Día del Juicio están dispersas por todo el capítulo y continúan en el siguiente.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.
Indiferencia hacia la verdad
1. Se aproxima la hora en que la gente deberá comparecer [ante Dios para ser juzgada], sin embargo se muestran indiferentes, lejanos. 2. Siempre que les llega de su Señor una nueva revelación, la escuchan y la toman a broma, 3. con sus corazones distraídos. Los injustos dicen entre sí en secreto: “[Mujámmad] no es más que un mortal al igual que nosotros. [Y recriminando a los que lo escuchaban dicen:] ¿Cómo aceptan ser cautivados por la magia de sus palabras si saben [que es un farsante]?” 4. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “Mi Señor bien sabe todo lo que se dice en el cielo y en la Tierra. Él todo lo oye, todo lo sabe”. 5. Y dicen [otros idólatras]: “[El Corán] no es más que sueños incoherentes, o [palabras que] él mismo ha inventado, o es un poeta. Que nos muestre un milagro como lo hicieron los primeros [Mensajeros, si es verdad lo que dice]”. 6. Ninguno de los pueblos a los que exterminé creyeron [al ver los milagros], ¿acaso éstos van a creer? [No lo harán].
Sura 21 - الأنبِيَاء (Los Profetas) - Versículos 1-6
Mensajeros humanos, no ángeles
7. No envié antes de ti sino hombres a quienes transmití Mi revelación. Pregunten a la gente de conocimiento si es que no saben. 8. No les di [a los Mensajeros] cuerpos que no necesitaran comer, tampoco eran inmortales. 9. Luego cumplí con la promesa que les había hecho. Los salvé a ellos y a otros que quise, pero hice perecer a los transgresores.
Sura 21 - الأنبِيَاء (Los Profetas) - Versículos 7-9
Razonando con los paganos de La Meca
10. Les he revelado un Libro en el que hay una amonestación para ustedes. ¿Cómo es que no reflexionan? 11. ¡Cuántos pueblos opresores destruí, e hice surgir después de ellos nuevas generaciones! 12. Cuando sintieron que Mi tormento se desencadenaba sobre ellos, trataron de escapar. 13. [Entonces se les dijo irónicamente:] “No intenten escapar, regresen a la vida placentera que llevaban y esperen en sus hogares, quizás tengan que dar explicaciones”. 14. Respondieron: “¡Ay de nosotros! En verdad hemos sido injustos”. 15. Y no cesaron de lamentarse hasta que los aniquilé, dejándolos inertes como paja segada.
Sura 21 - الأنبِيَاء (Los Profetas) - Versículos 10-15
¿Diversión divina?
16. No creé el cielo y la Tierra y todo cuanto existe entre ellos solo como un juego. 17. Si hubiera buscado divertirme, lo habría hecho por Mi cuenta [sin crear nada para ello]. 18. Por el contrario, refuto lo falso con la Verdad, y lo falso se desvanece. Les aguarda la perdición por como han descrito [a Dios]. 19. A Él pertenece cuanto existe en los cielos y en la Tierra, y quienes están junto a Él [los ángeles] no dejan, por soberbia, de adorarlo ni se cansan de hacerlo. 20. Lo glorifican noche y día, sin cesar.