This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Yûsuf (Surah 12)
يُوسُف (Joseph)
Introduction
Surnommée à juste titre « la meilleure des histoires », cette sourate mecquoise édifiante fut révélée en même temps que les deux sourates précédentes à un moment critique de la vie du Prophète (ﷺ), suite au décès de son épouse Khadîjah et de son oncle Abu Ṭâlib, ses deux principaux soutiens, peu après un boycott de trois ans imposé par les païens mecquois pour opprimer les croyants. C'est l'histoire de Joseph (ﷺ) dont les demi-frères, poussés par la jalousie, conspirèrent pour l'éloigner de leur père Jacob (ﷺ). Joseph fut vendu comme esclave en Égypte, faussement accusé et emprisonné pendant plusieurs années, pour finalement devenir le Grand Vizir d'Égypte. Tout comme Joseph (ﷺ), le Prophète (ﷺ) dut vivre loin de sa ville natale, fut confronté à de fausses accusations et maltraité par les siens, mais devint finalement le chef incontesté de l'Arabie. Lorsque le Prophète (ﷺ) triompha de La Mecque après de nombreuses années de persécution, il traita avec clémence ceux-là mêmes qui l'avaient maltraité, rappelant les paroles de Joseph lorsque ses frères implorèrent sa miséricorde au verset 92 : « Il n'y a pas de reproche contre vous aujourd'hui. Qu'Allah vous pardonne ! Il est le Plus Miséricordieux des miséricordieux ! » Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Le Plus Beau des Récits
1. Alif-Lãm-Ra. Ce sont les versets du Livre explicite. 2. Certes, Nous l'avons fait descendre, un Coran arabe, afin que vous raisonniez. 3. Nous te contons les meilleurs récits, par la révélation que Nous te faisons de ce Coran, bien qu'avant cela tu étais du nombre des ignorants.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 1-3
Le Songe de Joseph
4. Quand Joseph dit à son père : « Ô mon cher père ! J'ai vu (en rêve) onze étoiles, et le soleil, et la lune ; je les ai vus se prosterner devant moi ! » 5. Il dit : « Ô mon cher fils ! Ne raconte pas ta vision à tes frères, de peur qu'ils ne trament un complot contre toi. Certes, Satan est pour l'homme un ennemi déclaré. 6. Et c'est ainsi que ton Seigneur te choisira, et t'enseignera l'interprétation des rêves, et parachèvera Sa grâce sur toi et sur la famille de Jacob, comme Il l'a auparavant parachevée sur tes ancêtres, Abraham et Isaac. Certes, ton Seigneur est Omniscient et Sage.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 4-6
Le Complot des Frères de Joseph
7. En vérité, dans l'histoire de Joseph et de ses frères, il y a des signes pour ceux qui interrogent. 8. Quand ils dirent : « Certes, Joseph et son frère sont plus aimés de notre père que nous, alors que nous sommes un groupe (fort). Notre père est vraiment dans un égarement manifeste. » 9. Tuez Joseph ou jetez-le sur quelque terre, afin que la face de votre père se tourne exclusivement vers vous, et qu'après cela vous soyez des gens de bien ! » 10. L'un d'eux dit : « Ne tuez pas Joseph. Mais si vous devez faire quelque chose, jetez-le au fond d'un puits afin que peut-être des voyageurs le recueillent. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 7-10
Convaincre Jacob
11. Ils dirent : « Ô notre père ! Pourquoi ne nous confies-tu pas Joseph, alors que nous lui voulons vraiment du bien ? 12. Envoie-le avec nous demain afin qu'il s'amuse et joue. Et nous veillerons vraiment sur lui. » 13. Il répondit : « Cela m'affligerait certes si vous l'emportiez avec vous, et je crains qu'un loup ne le dévore alors que vous seriez négligents à son égard. » 14. Ils dirent : « Si un loup le dévorait, malgré notre groupe puissant, alors nous serions certes des perdants ! » 15. Et ainsi, quand ils l'eurent emmené et décidèrent de le jeter au fond du puits, Nous lui inspirâmes : « Tu leur rappelleras un jour cette action qu'ils ont commise, alors qu'ils seront inconscients. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 11-15
Simuler la Mort de Joseph
16. Puis ils revinrent vers leur père le soir, en pleurant. 17. Ils s'écrièrent : « Ô notre père ! Nous sommes allés faire la course et avons laissé Joseph auprès de nos affaires, et un loup l'a dévoré ! Mais tu ne nous croiras pas, même si nous disons la vérité. » 18. Et ils apportèrent sa tunique, maculée d'un faux sang. Il répondit : « Plutôt ! Vos âmes vous ont enjolivé la chose. Une belle patience ! C'est Allah dont le secours est demandé contre ce que vous racontez. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 16-18
Joseph Vendu en Esclavage
19. Et vinrent des voyageurs. Ils envoyèrent leur puisatier qui descendit son seau dans le puits. Il s'écria : « Oh, quelle bonne nouvelle ! Voici un garçon ! » Et ils le dissimulèrent comme une marchandise. Mais Allah est Parfaitement Connaisseur de ce qu'ils faisaient. 20. Ils le vendirent à vil prix, pour quelques pièces d'argent, ne voulant que s'en débarrasser.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 19-20
Joseph en Égypte
21. L'Égyptien qui l'acheta dit à sa femme : « Prends bien soin de lui, peut-être nous sera-t-il utile ou l'adopterons-nous comme fils. » C'est ainsi que Nous établîmes Joseph dans le pays, afin de lui enseigner l'interprétation des songes. Allah est Maître de Son commandement, mais la plupart des gens ne savent pas. 22. Et quand il eut atteint sa pleine maturité, Nous lui donnâmes sagesse et science. C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 21-22
La Tentation
23. Et celle chez qui il était, le sollicita pour lui-même. Elle ferma solidement les portes et dit : « À toi ! » Il dit : « Qu'Allah me protège ! Certes, il est mon maître qui m'a accordé un bon séjour. En vérité, les injustes ne réussissent jamais. » 24. Elle le désira, et il l'aurait désirée aussi, n'eût été qu'il vit une preuve de son Seigneur. C'est ainsi que Nous avons écarté de lui le mal et la turpitude. Car il était vraiment de Nos serviteurs élus. 25. Ils se précipitèrent vers la porte et elle déchira sa chemise par le dos, et voilà qu'elle trouva son mari à la porte. Elle s'écria : « Quelle est la rétribution pour celui qui a voulu attenter à l'honneur de ta femme, sinon la prison ou un châtiment douloureux ? »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 23-25
Le Témoin
26. Joseph répondit : « C'est elle qui a voulu me séduire. » Et un témoin de sa propre famille témoigna : « Si sa chemise est déchirée par devant, alors elle a dit la vérité et il est un menteur. 27. Mais si elle est déchirée par le dos, alors elle a menti et il est véridique. » 28. Puis, quand il vit que sa tunique était déchirée par derrière, il dit : « C'est bien là une de vos ruses de femmes ! Votre ruse est vraiment grande ! » 29. Ô Joseph, ne tiens pas compte de cela ! Et toi, (ô femme), demande pardon pour ton péché, car c'est toi, certes, qui es fautive.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 26-29
Les Femmes et la Beauté de Joseph
30. Et des femmes dans la ville dirent : « La femme de l'Aziz a voulu séduire son jeune esclave. L'amour de lui l'a rendue folle. Certes, nous la voyons dans un égarement manifeste. » 31. Quand elle entendit leurs médisances, elle les invita et leur prépara un banquet. Elle donna à chacune un couteau, puis dit (à Joseph) : « Sors devant elles. » Quand elles le virent, elles furent tellement éblouies qu'elles se coupèrent les mains, et s'écrièrent : « À Dieu ne plaise ! Ce n'est pas un être humain ; ce n'est qu'un noble ange ! » 32. Elle dit : « Voici celui à cause de qui vous m'avez blâmée ! J'ai certes essayé de le séduire, mais il a fermement refusé. Et s'il ne fait pas ce que je lui ordonne, il sera certainement emprisonné et pleinement humilié. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 30-32
Le Moindre de Deux Maux
33. Joseph pria : « Ô mon Seigneur ! Je préfère la prison à ce à quoi elles m'invitent. Et si Tu ne détournes pas de moi leur ruse, je pourrais céder à elles et tomber dans l'ignorance. » 34. Son Seigneur l'exauça donc et détourna de lui leur ruse. Certes, Il est l'Audient, l'Omniscient. 35. Puis, après qu'ils eurent vu toutes les preuves (de son innocence), il leur sembla bon de l'emprisonner pour un temps.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 33-35
Les Songes des Deux Détenus
36. Et deux jeunes gens entrèrent en prison avec Joseph. L'un d'eux dit : «Je me suis vu (en rêve) presser du vin.» L'autre dit : «Je me suis vu porter sur ma tête du pain dont les oiseaux mangeaient.» (Puis ils dirent tous deux) : «Informe-nous de leur interprétation, car nous te voyons au nombre des bienfaisants.»
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 36-36
Invitation à la Vérité
37. Joseph répondit : « Je peux vous annoncer la nourriture qui vous sera attribuée avant qu'elle ne vous parvienne. Ceci fait partie de ce que mon Seigneur m'a enseigné. J'ai délaissé la religion d'un peuple qui ne croit pas en Allah et qui renie l'au-delà. 38. Je suis la religion de mes pères : Abraham, Isaac et Jacob. Il ne nous convient pas d'associer quoi que ce soit à Allah. C'est là une partie de la grâce d'Allah sur nous et sur les hommes, mais la plupart des gens ne sont pas reconnaissants. 39. Ô mes compagnons de prison ! Lequel est meilleur : des seigneurs multiples ou Allah, l'Unique, le Dominateur Suprême ? 40. Ce que vous adorez en dehors de Lui, ce ne sont que des noms que vous et vos pères avez nommés, et à l'appui desquels Allah n'a fait descendre aucune preuve. Le jugement n'appartient qu'à Allah. Il vous a commandé de n'adorer que Lui. Telle est la religion droite, mais la plupart des gens ne savent pas.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 37-40
L'Interprétation des Songes
41. «Ô mes deux compagnons de prison! L'un de vous deux servira du vin à son maître; quant à l'autre, il sera crucifié et les oiseaux mangeront de sa tête. L'affaire sur laquelle vous m'avez consulté est déjà décidée.» 42. Puis il dit à celui des deux dont il savait qu'il serait délivré: «Parle de moi auprès de ton maître.» Mais Satan fit qu'il oublia de le mentionner à son maître. Il resta donc en prison quelques années.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 41-42
Le Songe du Roi
43. Et le roi dit : « J'ai vu en rêve sept vaches grasses que mangeaient sept maigres ; et sept épis verts et sept autres secs. Ô notables ! Donnez-moi l'interprétation de mon rêve, si vous savez interpréter les songes. » 44. Ils répondirent : « Ce sont des songes confus et nous ne savons pas interpréter de tels songes. » 45. Après un long temps, celui des deux prisonniers qui avait été sauvé se souvint (de Joseph) et dit : « Je vous en donnerai l'interprétation, envoyez-moi donc. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 43-45
L'Interprétation du Songe du Roi
46. (Il dit :) « Joseph, ô véridique ! Interprète-nous (le rêve de) sept vaches grasses mangées par sept maigres ; et sept épis verts et sept autres secs, afin que je retourne auprès des gens et que je les informe. » 47. Joseph répondit : « Vous sèmerez pendant sept années consécutives, laissant en épi tout ce que vous récolterez, sauf le peu que vous mangerez. 48. Puis après cela viendront sept années de grande disette qui dévoreront tout ce que vous aurez emmagasiné, sauf le peu que vous aurez conservé (pour les semences). » 49. Puis, après cela, viendra une année où les gens seront secourus par la pluie et presseront (leurs fruits).
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 46-49
Joseph Déclaré Innocent
50. Le roi dit alors: «Amenez-le-moi.» Lorsque le messager vint à lui, Joseph dit: «Retourne auprès de ton maître et interroge-le sur le cas des femmes qui se sont coupé les mains. Certes, mon Seigneur connaît parfaitement leur ruse.» 51. Le roi dit (aux femmes): «Quelle était votre intention quand vous avez voulu séduire Joseph?» Elles répondirent: «À Allah ne plaise! Nous ne connaissons rien de répréhensible de lui.» Alors la femme de l'Aziz dit: «Maintenant la vérité s'est manifestée. C'est moi qui ai voulu le séduire, et il est certes du nombre des véridiques.» 52. C'est ainsi que Joseph saura que je n'ai pas trahi sa confiance en son absence, car Allah ne guide certes pas la ruse des traîtres. 53. Et je ne m'innocente pas, car l'âme est certes fortement incitée au mal, sauf celles à qui mon Seigneur fait miséricorde. Certes, mon Seigneur est Pardonneur et Très Miséricordieux.”
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 50-53
Joseph, le Grand Vizir
54. Le roi dit : « Amenez-le-moi. Je le destinerai exclusivement à mon service. » Et quand Joseph lui eut parlé, le roi dit : « Aujourd'hui, tu es auprès de nous un homme de haut rang et digne de confiance. » 55. Joseph dit : « Mets-moi à la tête des trésors du pays, car je suis bon gardien et savant. » 56. C'est ainsi que Nous avons établi Joseph dans le pays pour qu'il s'y installe où il voulait. Nous accordons Notre miséricorde à qui Nous voulons, et Nous ne faisons pas perdre la récompense des bienfaisants. 57. Et la récompense de l'au-delà est bien meilleure pour ceux qui ont cru et qui craignent (Allah).
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 54-57
Les Frères de Joseph se Rendent en Égypte
58. Et les frères de Joseph vinrent et entrèrent auprès de lui. Il les reconnut, mais eux ne le reconnurent pas. 59. Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il dit : « Amenez-moi votre frère de par votre père. Ne voyez-vous pas que je donne pleine mesure et que je suis le meilleur des hôtes ? 60. Mais si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de grain pour vous de ma part, et vous ne m'approcherez plus jamais. » 61. Ils dirent : « Nous tenterons de convaincre son père de le laisser venir. Nous le ferons sans faute. » 62. Joseph ordonna à ses serviteurs de remettre l'argent de ses frères dans leurs sacoches, afin qu'ils le trouvent à leur retour auprès des leurs, et que peut-être ils reviennent.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 58-62
Les Frères Rentrent Chez Eux
63. Lorsque les frères de Joseph retournèrent auprès de leur père, ils supplièrent : « Ô notre père ! On nous a interdit les vivres. Envoie donc notre frère avec nous afin que nous recevions notre mesure, et nous veillerons assurément sur lui. » 64. Il dit : « Vous le confierais-je comme je vous ai confié son frère (Yusuf) jadis ? Mais Allah est le meilleur Gardien, et Il est le Plus Miséricordieux des miséricordieux. » 65. Quand ils ouvrirent leurs bagages, ils découvrirent que leur argent leur avait été rendu. Ils dirent : « Ô notre père ! Que désirons-nous de plus ? Voici notre argent, il nous a été entièrement rendu. Nous pourrons ainsi acheter davantage de provisions pour notre famille. Nous veillerons sur notre frère, et nous obtiendrons une charge de chameau supplémentaire de céréales. Cette charge est facile à assurer. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 63-65
La Sagesse de Jacob
66. Jacob dit : « Je ne l'enverrai pas avec vous avant que vous ne me donniez un engagement solennel par Allah que vous me le ramènerez certainement, à moins que vous ne soyez totalement cernés. » Puis, après qu'ils lui eurent donné leur engagement, il ajouta : « Allah est Témoin de ce que nous avons dit. » 67. Puis il leur dit : « Ô mes fils ! N'entrez pas tous par une seule porte, mais entrez par des portes différentes. Je ne peux en rien vous être utile contre Allah. Le jugement n'appartient qu'à Allah. C'est en Lui que je place ma confiance, et c'est en Lui que les fidèles doivent placer leur confiance. » 68. Puis, lorsqu'ils entrèrent de la manière que leur père leur avait ordonnée, cela ne leur fut d'aucune utilité contre Allah. Ce n'était qu'un besoin que Jacob avait en son âme, et il le satisfit. Il était certes doué d'une science, par ce que Nous lui avions enseigné, mais la plupart des gens ne savent pas.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 66-68
La Coupe Royale
69. Lorsqu'ils entrèrent auprès de Joseph, il prit son frère à part et lui confia : « Je suis certes ton frère ! Ne t'afflige donc pas de ce qu'ils ont fait. » 70. Après qu'il les eut pourvus de leurs provisions, il glissa la coupe royale dans le sac de son frère. Puis un héraut cria : « Ô gens de la caravane ! Vous êtes certainement des voleurs ! » 71. Ils dirent, se retournant : « Qu'avez-vous perdu ? » 72. Le héraut (et les gardes) répondirent : « Nous avons perdu la coupe à mesurer du roi. Et quiconque l'apportera aura une charge de chameau (de grain). J'en suis garant. » 73. Les frères de Joseph répondirent : « Par Allah ! Vous savez certes que nous ne sommes pas venus semer le désordre dans le pays, et nous ne sommes pas des voleurs. » 74. Les hommes de Joseph demandèrent : « Quelle sera la rétribution du vol, si vous êtes menteurs ? » 75. Ils répondirent : « La rétribution sera (l'asservissement de) celui dans le bagage duquel la coupe sera trouvée. C'est ainsi que nous rétribuons les injustes. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 69-75
Joseph Retient Benjamin
76. Il commença par leurs sacs avant celui de son frère (Benjamin), puis il le sortit du sac de Benjamin. C'est ainsi que Nous avons inspiré à Joseph cette ruse. Il ne pouvait pas retenir son frère selon la loi du roi, mais Allah l'avait voulu ainsi. Nous élevons en degrés qui Nous voulons. Mais au-dessus de tout savant, il y a l'Omniscient. 77. Les frères de Joseph dirent : « S'il a volé, son frère (germain) a déjà volé auparavant. » Mais Joseph dissimula sa fureur — ne leur montrant rien — et dit (en lui-même) : « Votre situation est bien pire, et Allah sait mieux ce que vous décrivez. » 78. Ils dirent : « Ô Al-Aziz ! Il a un père très âgé, prends donc l'un de nous à sa place. Nous te voyons certes parmi les bienfaisants. » 79. Joseph répondit : « À Dieu ne plaise que nous prenions quelqu'un d'autre que celui auprès de qui nous avons trouvé notre bien. Sinon, nous serions certes injustes. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 76-79
De Mauvaises Nouvelles pour Jacob, de Nouveau
80. Quand ils désespérèrent de lui, ils s'écartèrent pour se concerter. L'aîné d'entre eux dit : « Ne savez-vous pas que votre père a pris de vous un engagement solennel par Allah, et comment vous avez été négligents envers lui à propos de Joseph auparavant ? Je ne quitterai donc jamais cette terre avant que mon père ne me le permette, ou qu'Allah ne tranche pour moi. Car Il est le Meilleur des juges. » 81. Retournez auprès de votre père et dites : « Ô notre père ! Ton fils a commis un vol. Nous ne témoignons que de ce que nous savons. Nous ne pouvions pas nous prémunir contre l'imprévu. » 82. Interrogez les habitants de la contrée où nous étions, ainsi que la caravane avec laquelle nous sommes venus. Nous sommes certes véridiques.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 80-82
Le Chagrin de Jacob
83. Il s'écria : « Non ! Vos âmes vous ont plutôt incités à quelque chose. Il ne me reste donc qu'une belle patience ! J'espère qu'Allah me les ramènera tous. C'est Lui, certes, l'Omniscient, le Sage. » 84. Il se détourna d'eux en disant : « Hélas sur Joseph ! » Et ses yeux blanchirent de chagrin qu'il contenait. 85. Ils dirent : « Par Allah ! Tu ne cesseras de te souvenir de Joseph jusqu'à ce que tu sois à l'agonie ou que tu sois du nombre des morts. » 86. Il répondit : « Je ne me plains de mon angoisse et de mon chagrin qu'à Allah, et je sais d'Allah ce que vous ne savez pas. » 87. « Ô mes fils ! Allez et informez-vous sur Joseph et son frère. Et ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah, car nul ne désespère de la miséricorde d'Allah, si ce n'est le peuple mécréant. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 83-87
Joseph Révèle Son Identité
88. Lorsqu'ils entrèrent auprès de Joseph, ils dirent : « Ô Al-Aziz ! Nous et notre famille avons été touchés par la détresse, et nous n'avons apporté que quelques dirhams de peu de valeur. Donne-nous la pleine mesure et fais-nous l'aumône. Certes, Allah récompense les bienfaisants. » 89. Il dit : « Vous souvenez-vous de ce que vous avez fait à Joseph et à son frère, dans votre ignorance ? » 90. Ils dirent : « Est-ce toi, Joseph ? » Il dit : « Je suis Joseph, et voici mon frère ! Allah nous a certes favorisés. Certes, quiconque craint Allah et patiente, alors Allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaisants. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 88-90
L'Excuse des Frères est Acceptée
91. Ils dirent : « Par Allah ! Allah t'a certes préféré à nous, et nous avons certes été fautifs. » 92. Il dit : « Nul reproche sur vous aujourd'hui. Qu'Allah vous pardonne ! Et Il est le plus Miséricordieux des miséricordieux ! » 93. Emportez cette tunique que voici et jetez-la sur le visage de mon père; il recouvrera la vue. Puis venez à moi avec toute votre famille.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 91-93
Jacob Retrouve la Vue
94. Et quand la caravane partit, leur père dit : « Vous me croirez peut-être radoteur, mais je sens certes l'odeur de Joseph. » 95. Ils répondirent : « Par Allah ! Tu es certes encore dans ton ancien égarement. » 96. Puis, quand le porteur de la bonne nouvelle arriva, il jeta la chemise sur le visage de Jacob, qui recouvra la vue. Jacob dit alors (à ses enfants) : « Ne vous ai-je pas dit que je connais d'Allah ce que vous ne connaissez pas ? » 97. Ils supplièrent : « Ô notre père ! Demande pardon pour nos péchés. Nous avons certes été des pécheurs. » 98. Il dit : « Je demanderai à mon Seigneur de vous pardonner. En vérité, c'est Lui le Grand Pardonneur, le Très Miséricordieux. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 94-98
Le Songe de Joseph se Réalise
99. Lorsqu'ils entrèrent auprès de Joseph, il accueillit ses parents et dit : « Entrez en Égypte, si Allah veut, en toute sécurité. » 100. Puis il fit monter ses parents sur le trône, et tous tombèrent prosternés devant Joseph. Il dit alors : « Ô mon cher père ! Ceci est l'interprétation de mon rêve d'autrefois. Mon Seigneur l'a réalisé. Il m'a vraiment comblé de bienfaits quand Il m'a fait sortir de prison, et vous a ramenés du désert après que Satan eut semé la discorde entre moi et mes frères. Certes, mon Seigneur est subtil dans l'accomplissement de ce qu'Il veut. En vérité, c'est Lui l'Omniscient, le Sage. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 99-100
La Prière de Joseph
101. Ô mon Seigneur ! Tu m'as certes donné de l'autorité et Tu m'as enseigné l'interprétation des rêves. Ô Créateur des cieux et de la terre ! Tu es mon Allié ici-bas et dans l'au-delà. Fais-moi mourir en musulman et agrège-moi aux vertueux.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 101-101
Rappels au Prophète Muhammad
102. Ceci fait partie des récits de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu n'étais pas avec eux quand ils prirent leur décision et quand ils complotèrent. 103. Et la plupart des gens ne croiront pas — même si tu le désires ardemment — 104. alors que tu ne leur demandes pas de salaire pour cela. Ce n'est qu'un rappel pour l'univers entier. 105. Que de signes dans les cieux et sur la terre devant lesquels ils passent, en s'en détournant! 106. Et la plupart d'entre eux ne croient en Allah qu'en Lui associant d'autres. 107. Se sentent-ils à l'abri qu'un châtiment enveloppant d'Allah ne les atteigne pas, ou que l'Heure ne les surprenne pas alors qu'ils ne s'y attendent pas ?
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 102-107
Invitation avec Science et Sagesse
108. Dis : « Voici ma voie : j'appelle à Allah avec clairvoyance, moi et ceux qui me suivent. Gloire à Allah ! Et je ne suis point du nombre des associateurs. »
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 108-108
Les Messagers d'Allah
109. Nous n'avons envoyé avant toi que des hommes à qui Nous faisions des révélations, choisis parmi les habitants des cités. N'ont-ils donc pas parcouru la terre pour voir quel fut le sort de ceux qui les ont précédés ? Certes, la Demeure de l'au-delà est bien meilleure pour ceux qui craignent (Allah). Ne raisonnerez-vous donc pas ? 110. Et lorsque les messagers désespérèrent et que leurs peuples pensèrent qu'ils avaient été démentis, Notre secours leur vint. Nous sauvâmes alors qui Nous voulions, et Notre châtiment n'est jamais écarté des gens criminels.
Surah 12 - يُوسُف (Joseph) - Verses 109-110
Les Récits des Messagers dans le Coran
111. Dans leurs récits il y a certes une leçon pour les gens doués de raison. Ce Coran n'est point une invention, mais une confirmation de ce qui l'a précédé, un exposé détaillé de toute chose, un guide et une miséricorde pour les gens qui croient.