این ترجمه از طریق فناوری مدرن هوش مصنوعی (AI) انجام شده است. علاوه بر این، بر اساس دکتر مصطفی خطاب«قرآن روشن» است.

Surah 12 - یُوسُف

Yûsuf (سوره 12)

یُوسُف (یوسف)

سوره مکیسوره مکی

مقدمه

به حق «احسن القصص» نامیده شده است، این سوره مکی روح‌بخش همراه با دو سوره پیشین در برهه‌ای حساس از زندگی پیامبر (ص) نازل شد؛ پس از درگذشت همسرش خدیجه و عمویش ابوطالب، دو حامی اصلی او، و اندکی پس از تحریم سه‌ساله مشرکان مکه برای سرکوب مؤمنان. این داستان یوسف (ع) است که برادران ناتنی‌اش از روی حسادت توطئه کردند تا او را از پدرش یعقوب (ع) دور کنند. یوسف در مصر به بردگی فروخته شد، به دروغ متهم گشت و سال‌ها زندانی شد، تا سرانجام وزیر اعظم مصر شود. درست مانند یوسف (ع)، پیامبر (ص) نیز مجبور شد از زادگاهش دور بماند، با اتهامات دروغین روبرو شد و از سوی قوم خود مورد آزار قرار گرفت، اما سرانجام به رهبر بلامنازع عربستان تبدیل شد. هنگامی که پیامبر (ص) پس از سال‌ها آزار و اذیت بر مکه پیروز شد، با همان مردمی که او را آزار داده بودند، با بزرگواری رفتار کرد و سخنان یوسف (ع) را به یاد آورد که برادرانش در آیه ۹۲ طلب بخشش کردند: «امروز ملامتی بر شما نیست. خداوند شما را ببخشد! او مهربان‌ترین مهربانان است!» بسم الله الرحمن الرحیم

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

به نام خداوند بخشنده مهربان.

بهترین داستان‌ها

1. الف لام را. اینها آیات کتاب مبین هستند. 2. همانا ما آن را قرآنی عربی نازل کردیم تا شاید شما درک کنید. 3. ما بر تو نیکوترین داستان‌ها را با وحی این قرآن بازگو می‌کنیم، در حالی که پیش از این از آنها کاملاً بی‌خبر بودی.

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَـٰتُ ٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
١
إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٢
نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ ٱلْقَصَصِ بِمَآ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِۦ لَمِنَ ٱلْغَـٰفِلِينَ
٣

سوره 12 - يُوسُف (Joseph) - آیات 1-3


رویای یوسف

4. هنگامی که یوسف به پدرش گفت: «ای پدر عزیزم! من خواب دیدم یازده ستاره و خورشید و ماه را که به من سجده می‌کنند!» 5. او گفت: «ای فرزندم! خوابت را برای برادرانت بازگو مکن، که (مبادا) برای تو نقشه‌ای بکشند. همانا شیطان دشمن آشکار انسان است.» 6. «و اینگونه پروردگارت تو را برمی‌گزیند (ای یوسف)، و تعبیر خواب‌ها را به تو می‌آموزد، و نعمتش را بر تو و بر آل یعقوب تمام می‌کند، همانگونه که پیش از این بر پدران تو، ابراهیم و اسحاق، تمام کرد. همانا پروردگار تو علیم حکیم است.»

إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَـٰٓأَبَتِ إِنِّى رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِى سَـٰجِدِينَ
٤
قَالَ يَـٰبُنَىَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا لَكَ كَيْدًا ۖ إِنَّ ٱلشَّيْطَـٰنَ لِلْإِنسَـٰنِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٥
وَكَذَٰلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ ٱلْأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكَ وَعَلَىٰٓ ءَالِ يَعْقُوبَ كَمَآ أَتَمَّهَا عَلَىٰٓ أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَٰهِيمَ وَإِسْحَـٰقَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
٦

سوره 12 - يُوسُف (Joseph) - آیات 4-6


توطئه برادران یوسف

7. همانا در داستان یوسف و برادرانش، عبرت‌هایی است برای پرسش‌کنندگان. 8. هنگامی که گفتند: «یوسف و برادرش نزد پدرمان از ما محبوب‌ترند، با اینکه ما گروهی نیرومندیم. همانا پدرمان در گمراهی آشکار است.» 9. یوسف را بکشید یا او را به سرزمینی دور بیندازید تا روی پدرتان تنها برای شما خالص شود، سپس بعد از آن، مردمی صالح خواهید شد!» 10. یکی از ایشان گفت: «یوسف را نکشید، و اگر کاری می‌کنید، او را به ته چاهی بیندازید تا شاید کاروانی او را بردارد.»

۞ لَّقَدْ كَانَ فِى يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِۦٓ ءَايَـٰتٌ لِّلسَّآئِلِينَ
٧
إِذْ قَالُوا لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَىٰٓ أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٨
ٱقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ ٱطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُوا مِنۢ بَعْدِهِۦ قَوْمًا صَـٰلِحِينَ
٩
قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوا يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِى غَيَـٰبَتِ ٱلْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَـٰعِلِينَ
١٠

سوره 12 - يُوسُف (Joseph) - آیات 7-10


قانع کردن یعقوب

11. گفتند: «ای پدر ما! چرا یوسف را به ما نمی‌سپاری، در حالی که ما واقعاً خیرخواه او هستیم؟» 12. «فردا او را با ما روانه کن تا تفریح کند و بازی کند. و ما حتماً مراقب او خواهیم بود.» 13. او گفت: «واقعاً مرا اندوهگین می‌سازد که او را با خود ببرید، و می‌ترسم گرگ او را بدرد در حالی که شما از او غافل باشید.» 14. آنها گفتند: «اگر گرگ او را بدرد، با وجود گروه نیرومند ما، آنگاه ما قطعاً زیانکار خواهیم بود!» 15. پس چون او را بردند و تصمیم گرفتند او را در قعر چاه بیفکنند، به او وحی کردیم: «(روزی) تو آنها را از این کردارشان آگاه خواهی ساخت در حالی که آنها ناآگاه هستند.»

قَالُوا يَـٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَ۫نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَـٰصِحُونَ
١١
أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُۥ لَحَـٰفِظُونَ
١٢
قَالَ إِنِّى لَيَحْزُنُنِىٓ أَن تَذْهَبُوا بِهِۦ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ ٱلذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَـٰفِلُونَ
١٣
قَالُوا لَئِنْ أَكَلَهُ ٱلذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّآ إِذًا لَّخَـٰسِرُونَ
١٤
فَلَمَّا ذَهَبُوا بِهِۦ وَأَجْمَعُوٓا أَن يَجْعَلُوهُ فِى غَيَـٰبَتِ ٱلْجُبِّ ۚ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَـٰذَا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
١٥

سوره 12 - يُوسُف (Joseph) - آیات 11-15


Yûsuf () - Chapter 12 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation