This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 58 - المُجَادِلَة

Al-Mujâdilah (Surah 58)

المُجَادِلَة (The Pleading Woman)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

圣门弟子豪莱·宾特·萨阿莱拜与她的丈夫奥斯·本·萨米特发生了争执,她的丈夫对她说,她对他而言,如同他母亲的脊背一般,已成禁忌。在阿拉伯地区,这种说法被认为是一种离婚形式,被称为“齐哈尔”。豪莱来到先知(愿主福安之)面前,征求他的意见。他(愿主福安之)告诉她,他在这方面尚未接到任何启示,并且根据传统,她已经离婚了。她争辩道,她和丈夫育有子女,如果父母分离,子女们将因此而遭受痛苦。于是她开始向真主祈求,而先知(愿主福安之)则重复着同样的回答。最终,这部麦地那章启示降下,回应了她的祈求,从而废除了这种古老的习俗。这章强调了真主无限的知识和压倒一切的权能,并阐明那些与真主结盟并遵守其命令的人,必将获胜;而那些挑战他并与他的敌人结盟的人,必将蒙羞并被击败。这一概念在下一章(第59章第1-4节和第11-17节)中得到了详述。 奉至仁至慈的真主之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

哈乌莱的案例

1. 真主确已听见那为她的丈夫而向你(穆圣)争辩,并向真主申诉的妇女的言辞。真主确已听见你们的谈话。真主确是全聪的,全明的。

قَدْ سَمِعَ ٱللَّهُ قَوْلَ ٱلَّتِى تُجَـٰدِلُكَ فِى زَوْجِهَا وَتَشْتَكِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَٱللَّهُ يَسْمَعُ تَحَاوُرَكُمَآ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌۢ بَصِيرٌ
١

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 1-1


宰哈尔的裁决

2. 你们中那些以将自己的妻子比作自己的母亲而离婚的人,他们的妻子绝不是他们的母亲。只有生育他们的妇女才是他们的母亲。他们所说的确是可憎的妄语。然而,真主确是至恕的,至赦的。 3. 那些以这种方式(背弃)自己的妻子,然后想撤销他们所说的话的人,在他们互相接触之前,必须释放一个奴隶。这是对你们的训诫。真主是彻知你们所为的。 4. 但如果丈夫无力承担此(赎罪),那么让他连续斋戒两个月,在夫妻彼此接触之前。但如果他无力(斋戒),那么让他供养六十个贫民。这是为了你们坚定对安拉及其使者的信仰。这些是安拉所设定的法度。不信道者将遭受痛苦的刑罚。

ٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَـٰتُهُمْ إِلَّا ٱلَّـٰٓـِٔى وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ ٱلْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ
٢
وَٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِن نِّسَآئِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۚ ذَٰلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
٣
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۗ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
٤

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 2-4


悖逆者的结局

5. 确实,那些违抗安拉及其使者的人,将像他们之前的人一样被贬抑。我们确已降示了明确的启示。不信道者将遭受屈辱的刑罚。 6. 在安拉将他们全部复活的那一天,他将把他们所做的一切告诉他们。安拉已将这一切都记录在案,而他们却已忘记了。因为安拉是万事的见证者。

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ كُبِتُوا كَمَا كُبِتَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ وَقَدْ أَنزَلْنَآ ءَايَـٰتٍۭ بَيِّنَـٰتٍ ۚ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ
٥
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا ۚ أَحْصَىٰهُ ٱللَّهُ وَنَسُوهُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ
٦

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 5-6


真主无限的知识

7. 难道你不知道真主知道天地间的一切吗?如果三个人密谈,他就是他们的第四个;如果五个人密谈,他就是他们的第六个。无论人数多少,无论他们在哪里,他都与他们同在。然后,在复活日,他将把他们所做的一切告诉他们。真主对万物确是全知的。

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَـٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
٧

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 7-7


邪恶的私语

8. 难道你没看到那些被禁止密谈的人吗?然而他们总是回到他们被禁止的事情上,密谋罪恶、侵略和违抗使者。当他们来到你(穆圣)面前时,他们没有像真主那样向你致敬,并且他们彼此说:“真主为什么不因我们所说的话而惩罚我们呢?”火狱对他们来说就足够了——他们将在其中燃烧。那是多么邪恶的归宿啊!

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُوا عَنِ ٱلنَّجْوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَـٰجَوْنَ بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِىٓ أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُ ۚ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
٨

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 8-8


私语的准则

9. 信士们啊!当你们密谈时,不要是为了罪恶、侵略或违抗使者,而要为了善行和正义。你们当敬畏真主,你们都将被召集到他那里去。 10. 密谈只是受撒旦的蛊惑,为了使信士们忧伤。然而,除非奉安拉的旨意,他绝不能伤害他们。所以,信士们当信赖安拉。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا تَنَـٰجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَـٰجَوْا بِٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَمَعْصِيَتِ ٱلرَّسُولِ وَتَنَـٰجَوْا بِٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
٩
إِنَّمَا ٱلنَّجْوَىٰ مِنَ ٱلشَّيْطَـٰنِ لِيَحْزُنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَلَيْسَ بِضَآرِّهِمْ شَيْـًٔا إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
١٠

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 9-10


聚会的礼仪

11. 信士们啊!当你们被告知在集会中让出空位时,你们就照办吧。安拉将为你们扩展。如果你们被告知站起来,你们就站起来吧。安拉将提升你们中坚信者,并提升有知识者的品级。安拉彻知你们所做的一切。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِى ٱلْمَجَـٰلِسِ فَٱفْسَحُوا يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُوا فَٱنشُزُوا يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُوا ٱلْعِلْمَ دَرَجَـٰتٍ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
١١

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 11-11


请教先知前的施舍

12. 信士们啊!当你们私下与使者商议时,在你们商议之前施舍一些财物。那对你们是更好的,也更纯洁的。但如果你们缺乏能力,那么安拉确是至赦的,至慈的。 13. 难道你们害怕在私下请教(他)之前施舍吗?既然你们做不到,而真主已宽恕你们,那么你们就当谨守拜功,缴纳天课,服从真主及其使者。真主彻知你们所做的一切。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا نَـٰجَيْتُمُ ٱلرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَةً ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ ۚ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٢
ءَأَشْفَقْتُمْ أَن تُقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَىْ نَجْوَىٰكُمْ صَدَقَـٰتٍ ۚ فَإِذْ لَمْ تَفْعَلُوا وَتَابَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمْ فَأَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
١٣

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 12-13


恶魔的党羽

14. 难道你没有看见那些人吗?他们结交了一个真主所恼怒的民族。他们既不属于你们,也不属于他们。他们明知故犯地以谎言起誓。 15. 真主已为他们预备了严厉的刑罚。他们所做的真恶劣啊! 16. 他们以他们的誓言为屏障,妨碍(人们)遵循安拉之道。他们将遭受屈辱的刑罚。 17. 他们的财富和子嗣,在安拉面前,对他们毫无裨益。他们才是火狱的居民,他们将永居其中。 18. 在安拉使他们全体复活的那一天,他们将像对你们发誓一样,对安拉发誓,以为他们有所凭据。须知,他们确是说谎者。 19. 撒旦已掌控他们,使他们忘记记念真主。他们是撒旦的党羽。诚然,撒旦的党羽必将失败。

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا قَوْمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى ٱلْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
١٤
أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ عَذَابًا شَدِيدًا ۖ إِنَّهُمْ سَآءَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٥
ٱتَّخَذُوٓا أَيْمَـٰنَهُمْ جُنَّةً فَصَدُّوا عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ فَلَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
١٦
لَّن تُغْنِىَ عَنْهُمْ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَـٰدُهُم مِّنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۚ أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
١٧
يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ جَمِيعًا فَيَحْلِفُونَ لَهُۥ كَمَا يَحْلِفُونَ لَكُمْ ۖ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ ۚ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلْكَـٰذِبُونَ
١٨
ٱسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ فَأَنسَىٰهُمْ ذِكْرَ ٱللَّهِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ حِزْبُ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱلشَّيْطَـٰنِ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
١٩

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 14-19


真主的党

20. 凡是违抗真主及其使者的人,他们必将沦为最卑贱者。 21. 真主已判决:“我和我的使者们必将胜利。” 诚然,真主是全能的,是至大的。 22. 你绝不会发现一个民族,他们真正信仰安拉和末日,却忠于那些违抗安拉及其使者的人,即使那些人是他们的父母、子女、兄弟姐妹或亲族。对于那些(信士),安拉已将信仰铭刻在他们的心中,并以来自他的一种精神强化了他们。他将使他们进入那下方有河流淌过的乐园,并在其中永居。安拉喜悦他们,他们也喜悦安拉。他们是安拉的党羽。确实,安拉的党羽是注定要成功的。

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُحَآدُّونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ أُولَـٰٓئِكَ فِى ٱلْأَذَلِّينَ
٢٠
كَتَبَ ٱللَّهُ لَأَغْلِبَنَّ أَنَا۠ وَرُسُلِىٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ
٢١
لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ يُوَآدُّونَ مَنْ حَآدَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَوْ كَانُوٓا ءَابَآءَهُمْ أَوْ أَبْنَآءَهُمْ أَوْ إِخْوَٰنَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَـٰٓئِكَ كَتَبَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلْإِيمَـٰنَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَـٰٓئِكَ حِزْبُ ٱللَّهِ ۚ أَلَآ إِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
٢٢

Surah 58 - المُجَادِلَة (辩诉者章) - Verses 20-22


Al-Mujâdilah () - 章节 58 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士