This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Mujâdilah (Surah 58)
المُجَادِلَة (Spierająca się)
Introduction
Towarzyszka imieniem Khawlah bint Tha’labah pokłóciła się ze swoim mężem, Awsem ibn Aṣ-Ṣâmit, który następnie powiedział jej, że jest dla niego tak niedozwolona jak *ẓahr* (plecy) jego matki. Oświadczenie to było uważane w Arabii za formę rozwodu (znaną jako *ẓihâr*). Khawlah przyszła do Proroka (ﷺ), aby zapytać o jego opinię. On (ﷺ) powiedział jej, że nie otrzymał w tej sprawie żadnego objawienia i że, zgodnie z tradycją, była rozwiedziona. Ona argumentowała, że ona i jej mąż mieli razem dzieci, które ucierpiałyby, gdyby ich rodzice zostali rozdzieleni. Wtedy zaczęła błagać Allaha, podczas gdy Prorok (ﷺ) powtarzał tę samą odpowiedź. Ostatecznie, ta medyńska *sûra* została objawiona w odpowiedzi na jej błagania, tym samym znosząc tę starożytną praktykę. *Sûra* podkreśla nieskończoną wiedzę Allaha i Jego przytłaczającą moc, i jasno stwierdza, że ci, którzy sprzymierzają się z Allahem i przestrzegają Jego nakazów, z pewnością zwyciężą, natomiast ci, którzy Mu się sprzeciwiają i sprzymierzają się z Jego wrogami, zostaną poniżeni i pokonani. Ta koncepcja jest rozwinięta w następnej *sûrze* (wersety 59:1-4 i 11-17). W Imię Allaha — Najłaskawszego, Najmiłosierniejszego
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Sprawa Khawli
1. Zaprawdę, Allah usłyszał słowa kobiety, która spierała się z tobą (O Proroku) w sprawie swego męża i skarżyła się Allahowi. Allah usłyszał waszą wymianę zdań. Zaprawdę, Allah jest Wsłuchujący, Wszechwidzący.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 1-1
Orzeczenie o Zihâr
2. Ci spośród was, którzy czynią swoje żony zakazanymi dla siebie, porównując je do swoich matek, (powinni wiedzieć, że) ich żony w żaden sposób nie są ich matkami. Ich matkami są tylko te, które je urodziły. To, co mówią, jest z pewnością odrażające i fałszywe. A jednak Allah jest prawdziwie Przebaczający, Wybaczający. 3. Ci, którzy oddalają swoje żony w ten sposób, a potem chcą odwołać to, co powiedzieli, muszą uwolnić niewolnika, zanim się do siebie zbliżą. To ma być dla was przestrogą. A Allah jest w pełni świadomy tego, co czynicie. 4. Lecz jeśli mąż nie może sobie na to pozwolić, niech pości przez dwa kolejne miesiące, zanim zbliżą się do siebie. A jeśli nie jest w stanie (pościć), niech nakarmi sześćdziesięciu ubogich. To jest, aby umocnić waszą wiarę w Allaha i Jego Posłańca. To są granice ustanowione przez Allaha. A dla niewiernych będzie bolesna kara.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 2-4
Los niepokornych
5. Zaprawdę, ci, którzy sprzeciwiają się Allahowi i Jego Posłańcowi, zostaną poniżeni, tak jak ci, którzy byli przed nimi. Zesłaliśmy przecież jasne objawienia. A dla niewiernych będzie upokarzająca kara. 6. W Dniu, kiedy Allah wskrzesi ich wszystkich razem, wtedy On oznajmi im, co uczynili. Allah wszystko to zapisał, podczas gdy oni o tym zapomnieli. Zaprawdę, Allah jest Świadkiem wszystkiego.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 5-6
Nieskończona Wiedza Allaha
7. Czyż nie widzisz, że Allah wie, co jest w niebiosach i co jest na ziemi? Jeśli trzech rozmawia poufnie, On jest ich czwartym. Jeśli pięciu, On jest ich szóstym. Czy to mniej, czy więcej, On jest z nimi, gdziekolwiek by się znajdowali. Potem, w Dniu Sądu, On ich poinformuje o tym, co uczynili. Zaprawdę, Allah ma doskonałą wiedzę o wszystkich rzeczach.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 7-7
Niecne, tajne rozmowy
8. Czyż nie widziałeś tych, którym zakazano poufnych rozmów, a jednak (zawsze) powracają do tego, czego im zakazano, spiskując w grzechu, agresji i nieposłuszeństwie wobec Posłańca? A kiedy przychodzą do ciebie (O Proroku), witają cię nie tak, jak Allah cię wita, i mówią do siebie: „Dlaczego Allah nie karze nas za to, co mówimy?” Piekło jest dla nich wystarczające – będą się w nim palić. I jakże złe to miejsce przeznaczenia!
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 8-8
Wytyczne dotyczące tajnych rozmów
9. O wy, którzy wierzycie! Kiedy rozmawiacie poufnie, niech to nie będzie w celu grzechu, agresji ani nieposłuszeństwa wobec Posłańca, lecz niech to będzie w celu dobroci i prawości. I bójcie się Allaha, do Którego zostaniecie zebrani. 10. Tajemne rozmowy są jedynie podszeptem szatana, aby zasmucić wierzących. Lecz on nie może ich w żaden sposób skrzywdzić, chyba że za wolą Allaha. Niech więc wierzący pokładają ufność w Allahu.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 9-10
Etykieta zgromadzeń
11. O wierzący! Kiedy wam powiedziano, abyście zrobili miejsce na zgromadzeniach, to uczyńcie tak. Allah uczyni dla was miejsce. A kiedy wam powiedziano: „Powstańcie!”, to powstańcie. Allah wywyższy spośród was tych, którzy wierzą, i tych, którym dana została wiedza, w stopniach. A Allah jest w pełni świadomy tego, co czynicie.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 11-11
Jałmużna przed konsultacją z Prorokiem
12. O wierzący! Kiedy konsultujecie się z Posłańcem na osobności, dajcie coś na jałmużnę przed waszą konsultacją. To jest dla was lepsze i czystsze. Lecz jeśli nie macie środków, wtedy Allah jest zaprawdę Przebaczający, Litościwy. 13. Czy obawiacie się dawać jałmużnę przed waszymi poufnymi rozmowami (z nim)? Skoro nie jesteście w stanie tego uczynić i Allah zwrócił się ku wam w miłosierdziu, to odprawiajcie modlitwę, płaćcie zakat i bądźcie posłuszni Allahowi i Jego Posłańcowi. A Allah jest Wszechwiedzący o tym, co czynicie.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 12-13
Stronnictwo Szatana
14. Czyż nie widziałeś tych (obłudników), którzy sprzymierzają się z ludem, na który Allah się gniewa? Oni nie są ani z wami, ani z nimi. I przysięgają kłamliwie, świadomie. 15. Allah przygotował dla nich surową karę. Jakże złe jest to, co czynią. 16. Oni uczynili swoje przysięgi tarczą, odwracając (innych) od drogi Allaha. Spotka ich więc upokarzająca kara. 17. Ani ich majątek, ani dzieci nie pomogą im w niczym wobec Allaha. To oni będą mieszkańcami Ognia. Będą w nim na wieki. 18. W Dniu, kiedy Allah wskrzesi ich wszystkich, będą przysięgać Jemu, tak jak przysięgają tobie, sądząc, że mają jakąś podstawę. Zaprawdę, to oni są kłamcami. 19. Szatan opanował ich i sprawił, że zapomnieli o wspominaniu Allaha. Oni są stronnictwem Szatana. Zaprawdę, stronnictwo Szatana jest skazane na przegraną.
Surah 58 - المُجَادِلَة (The Pleading Woman) - Verses 14-19
Stronnictwo Allaha
20. Ci, którzy sprzeciwiają się Allahowi i Jego Posłańcowi, z pewnością będą wśród najbardziej poniżonych. 21. Allah postanowił: „Ja i Moi posłańcy z pewnością zwyciężymy.” Zaprawdę, Allah jest Wszechmocny, Wszechmogący. 22. Nie znajdziesz ludzi, którzy (prawdziwie) wierzą w Allaha i Dzień Ostatni, lojalnych wobec tych, którzy sprzeciwiają się Allahowi i Jego Posłańcowi, nawet jeśli byliby ich rodzicami, dziećmi, rodzeństwem czy dalszą rodziną. W ich sercach Allah zaszczepił wiarę i wzmocnił ich Duchem od Niego. On wprowadzi ich do Ogrodów, pod którymi płyną rzeki, aby przebywać tam na wieki. Allah jest z nich zadowolony i oni są z Niego zadowoleni. Oni są stronnictwem Allaha. Zaprawdę, stronnictwo Allaha z pewnością zwycięży.