Ta-Ha
طه
طٰہٰ
Surah Ṭâ-Hâ for kids content

LEARNING POINTS
- •
Allah, Kur'an'ı insanlığın hidayeti için indirdi.
- •
Kur'an'dan yüz çevirenler, sıkıntılı bir hayatla uyarılırlar.
- •
Musa (A.
S.
) ve Adem (A.
S.
)'ın kıssalarından birçok ders çıkarabiliriz.
- •
Hem Firavun hem de İblis, kibirleri yüzünden helak olmuşlardır.
- •
Allah, Firavun'un sihirbazları gibi en kötü düşmanları bile hidayete erdirebilir.
- •
Samiri (Musa (A.
S.
)'ın takipçilerinden biri) çok bilgisi olmasına rağmen sapıttı.
- •
Müminler sonunda her zaman galip gelirken, kötüler rezil olurlar.
- •
Müminler Cennet'te şereflendirilecekler, kafirler ise Cehennem'de azap çekecekler.
- •
Peygamber (ﷺ)'e sabır ve namazda teselli bulması öğütlenir.


SIDE STORY
- •
Bir gün Hamza (R.
A.
) (Peygamber'in amcası) İslam'ı kabul etti ve Ebu Cehil'in Peygamber'e (ﷺ) hakaret ettiğini duyduktan sonra onu küçük düşürdü.
Ebu Cehil'in yeğeni olan Ömer ibn Hattab (R.
A.
), amcasına olanları duyduğunda aşırı derecede öfkelendi ve Peygamber'i (ﷺ) öldürerek intikam almaya karar verdi.
Peygamber'i (ﷺ) bulmak üzere yola çıktığında, Ömer (R.
A.
) gizlice İslam'ı kabul etmiş bir adamla karşılaştı.
Adam, Ömer'e (R.
A.
) kılıcıyla nereye gittiğini sordu.
Ömer, ona Muhammed'i (ﷺ) öldürmeye gittiğini söyledi.
Ömer'i (R.
A.
) kötü planından vazgeçirmek için adam, "Neden önce gidip kız kardeşin Fatıma ve kocası Said ile ilgilenmiyorsun, zira onlar da İslam'ı kabul ettiler?
" dedi.
Ömer (R.
A.
) şok oldu ve bunun yerine kız kardeşinin evine gitmeye karar verdi.
- •
Fatıma ve Said evde, Habbab (R.
A.
) adında bir sahabe ile gizlice Kur'an çalışıyorlardı.
Ömer (R.
A.
) okumayı duyduğunda kapıyı çalmaya başladı ve Habbab (R.
A.
) hemen bir odaya saklandı.
Kapıyı açtıklarında, Ömer (R.
A.
) onlara "Nasıl cüret edersiniz de İslam'ı kabul edersiniz?
" diye bağırdı.
Onlar cesurca Müslüman olduklarını söylediklerinde, Ömer onlara saldırdı.
Ancak Ömer (R.
A.
), kız kardeşinin yüzünün kanadığını görünce yaptıklarından çabucak pişman oldu.
- •
Okudukları sahifeyi istedi ve kız kardeşi ona önce temizlenmesini söyledi.
O da temizlendikten sonra, kız kardeşi ona Taha Suresi'nin başlangıcını içeren sahifeyi verdi.
Ömer (R.
A.
) bu güçlü ayetlerden çok etkilendi ve İslam'ı kabul etmek için Peygamber'e (ﷺ) gitmeye karar verdi.
{İmam Taberani & İmam İbn İshak}
Allah Tarafından İndirilen Kur'an
1Tâ-Hâ.
2Biz sana Kur'an'ı, ey Peygamber, sıkıntı çekmen için indirmedik,
3ancak Allah'tan korkanlara bir öğüt olarak.
4O, yeri ve yüce gökleri yaratandan bir vahiydir-
5O Rahman ki, Arş'a istiva etmiştir.
6Göklerde ne varsa, yerde ne varsa, ikisi arasında ne varsa ve toprağın altında ne varsa O'nundur.
7Sözü açığa vursan da gizlesen de, şüphesiz O, gizli olanı da, daha gizli olanı da bilir.
8Allah!
O'ndan başka ibadete layık hiçbir ilah yoktur.
En güzel isimler O'nundur.
طه1
مَآ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكَ ٱلۡقُرۡءَانَ لِتَشۡقَىٰٓ2
إِلَّا تَذۡكِرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰ3
تَنزِيلٗا مِّمَّنۡ خَلَقَ ٱلۡأَرۡضَ وَٱلسَّمَٰوَٰتِ ٱلۡعُلَى4
ٱلرَّحۡمَٰنُ عَلَى ٱلۡعَرۡشِ ٱسۡتَوَىٰ5
لَهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ ٱلثَّرَىٰ6
وَإِن تَجۡهَرۡ بِٱلۡقَوۡلِ فَإِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلسِّرَّ وَأَخۡفَى7
ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ8
Musa'nın Peygamber Olarak Seçilmesi
9Sana Musa'nın haberi geldi mi, Ey Peygamber?
10Bir ateş görünce ailesine dedi ki: "Durun burada; ben bir ateş gördüm.
Belki ondan size bir meşale getiririm ya da ateşin yanında bir hidayet bulurum.
"
11Fakat ona geldiğinde, "Ey Musa!
" diye nida edildi.
12Şüphesiz ben senin Rabbinim!
Nalınlarını çıkar; sen mukaddes Tuva vadisindesin.
13Ben seni seçtim, öyleyse vahyedilene kulak ver:
14Ben Allah'ım!
Benden başka ilah yoktur.
Öyleyse yalnızca Bana kulluk et ve Beni anmak için namaz kıl.
15Kıyamet saati mutlaka gelecektir.
Onu gizli tutmayı murat ettim ki, her nefis yaptığının karşılığını bulsun.
16Öyleyse onu inkar edenler ve heveslerine uyanlar seni ondan alıkoymasın, yoksa helak olursun!
وَهَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ9
إِذۡ رَءَا نَارٗا فَقَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِقَبَسٍ أَوۡ أَجِدُ عَلَى ٱلنَّارِ هُدٗى10
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ يَٰمُوسَىٰٓ11
إِنِّيٓ أَنَا۠ رَبُّكَ فَٱخۡلَعۡ نَعۡلَيۡكَ إِنَّكَ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوٗى12
وَأَنَا ٱخۡتَرۡتُكَ فَٱسۡتَمِعۡ لِمَا يُوحَىٰٓ13
إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ14
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۢ بِمَا تَسۡعَىٰ15
فَلَا يَصُدَّنَّكَ عَنۡهَا مَن لَّا يُؤۡمِنُ بِهَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ فَتَرۡدَىٰ16

WORDS OF WISDOM
- •
20:17-18 ayetlerinde ilginç bir nokta var.
Allah, Musa (A.
S.
)'a elindeki nesneyi sorduğunda, o sadece "Bir asa" diyebilirdi.
Ancak Musa (A.
S.
), Allah'ın sormadığı bazı detayları (örneğin, asanın kime ait olduğu ve ne için kullanıldığı gibi) gönüllü olarak ekledi.
Hatta onu başka şeyler için de kullandığını söyleyerek, Allah'ın kendisine bu kullanımların neler olduğunu sormasını umdu.
Ayrıca, 5:114 ayetinde İsa (A.
S.
) da arkadaşları için dolu bir sofra indirmesi için Allah'a dua ederken benzer bir üslup kullandı.
Bunun nedeni, her iki peygamberin de Allah ile olabildiğince çok konuşmak istemesiydi.
- •
Namaz kılarken, ışık hızından daha hızlı kılarak acele etmemeliyiz.
Bunun yerine, Allah ile bir diyalog halinde olduğumuzu akılda tutarak zaman ayırmalıyız.
Ama hızlı namaz kılarsanız, bu bir diyalog değil, bir monolog olur.
Peygamber (ﷺ) buyurdu ki: Fatiha Suresi'ni okuduğumuzda, Allah okuduğumuz her ayete karşılık verir.
{İmam Müslim}
Musa'ya İki Ayet
17Allah buyurdu: "Sağ elindeki nedir, ey Musa?
"
18Dedi ki: "O benim asâmdır!
Ona dayanırım, onunla koyunlarıma yaprak silkerim ve onunla başka işler de görürüm.
"
19Allah buyurdu: "Onu yere at, ey Musa!
"
20Bunun üzerine onu attı.
Bir de ne görsün, o, hızla hareket eden bir yılan oldu.
21Allah buyurdu: "Onu tut ve korkma.
Biz onu eski haline döndüreceğiz.
"
22Ve elini koltuğunun altına sok; o, bir hastalıktan dolayı değil, bembeyaz, parlayarak çıkacaktır, başka bir ayet olarak.
23Sana en büyük ayetlerimizden bazılarını göstermek için.
24Firavun'a git; o gerçekten azdı.
وَمَا تِلۡكَ بِيَمِينِكَ يَٰمُوسَىٰ17
قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّؤُاْ عَلَيۡهَا وَأَهُشُّ بِهَا عَلَىٰ غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مََٔارِبُ أُخۡرَىٰ18
قَالَ أَلۡقِهَا يَٰمُوسَىٰ19
فَأَلۡقَىٰهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٞ تَسۡعَىٰ20
قَالَ خُذۡهَا وَلَا تَخَفۡۖ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا ٱلۡأُولَىٰ21
وَٱضۡمُمۡ يَدَكَ إِلَىٰ جَنَاحِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٍ ءَايَةً أُخۡرَىٰ22
لِنُرِيَكَ مِنۡ ءَايَٰتِنَا ٱلۡكُبۡرَى23
ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ24
Musa Yardım İçin Dua Eder
25Musa dua etti ki: "Rabbim!
Göğsümü aç benim için,"
26ve işimi kolaylaştır,
27ve dilimdeki düğümü çöz,
28ki sözümü anlasınlar,"
29ve ailemden bana bir yardımcı ver,
30Harun, kardeşim.
31Onunla beni destekle,
32ve onu görevime ortak et,
33ki Seni çokça tesbih edelim
34ve Seni çokça zikredelim;
35Sen bizi her zaman gözettin.
36Allah buyurdu: 'Duan kabul edildi, ey Musa!
'
قَالَ رَبِّ ٱشۡرَحۡ لِي صَدۡرِي25
وَيَسِّرۡ لِيٓ أَمۡرِي26
وَٱحۡلُلۡ عُقۡدَةٗ مِّن لِّسَانِي27
يَفۡقَهُواْ قَوۡلِي28
وَٱجۡعَل لِّي وَزِيرٗا مِّنۡ أَهۡلِي29
هَٰرُونَ أَخِي30
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي31
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي32
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا33
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا34
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا35
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ36

Allah'ın Küçük Musa'ya Nimetleri
37Biz sana daha önce de bir lütufta bulunmuştuk,
38Hani annene şunu vahyetmiştik:
39"Onu bir sepete koy, sonra onu nehre bırak.
Nehir onu karaya çıkaracak ve Benim ve onun düşmanı olan Firavun onu alacak.
Ve seni sevilen biri kıldım ey Musa, ta ki Benim gözetimimde yetişesin.
"
40"Hani kız kardeşin gelmiş ve demişti ki: 'Size onu emzirecek birini göstereyim mi?
' Böylece seni annene kavuşturduk ki gözü aydın olsun ve üzülmesin.
Sonra sen bir cana kıymıştın (kazaen), fakat Biz seni sıkıntıdan kurtardık ve seni başka imtihanlardan da geçirdik.
Sonra Medyen halkı arasında yıllarca kaldın.
Sonra buraya takdir edildiği gibi geldin ey Musa!
"
41Ve seni kendim için seçtim.
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ37
إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ38
أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ39
إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ40
وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي41
Musa'ya ve Harun'a Emirler
42Gidin, sen ve kardeşin, ayetlerimle ve beni anmakta kusur etmeyin.
43İkiniz Firavun'a gidin; o gerçekten haddi aştı.
44Ona yumuşak söz söyleyin, belki öğüt alır yahut korkar.
45İkisi de dediler ki: "Rabbimiz!
Onun bize karşı acele davranmasından veya azmasından endişe ediyoruz.
"
46Allah buyurdu ki: "Korkmayın!
Ben sizinleyim, işitir ve görürüm.
"
47Ona gidin ve deyin ki: Biz ikimiz de Rabbinin elçileriyiz.
İsrailoğullarını bizimle gönder ve onlara eziyet etmeyi bırak.
Size Rabbinizden bir ayet ile geldik.
Selam ancak hidayete uyanlarındır.
48Bize kesinlikle vahyedildi ki, azap, hakkı yalanlayanların ve yüz çevirenlerin üzerine isabet edecektir.
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بَِٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي42
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ43
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ44
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ45
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ46
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بَِٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ47
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ48
Firavun'un Kibri
49Firavun dedi ki: "Peki sizin Rabbiniz kimdir, ey Musa?
"
50Dedi ki: "Rabbimiz, her şeye hilkatini (yaratılışını) veren, sonra da yol gösterendir.
"
51Firavun dedi ki: "Peki ya önceki nesillerin hali ne?
"
52Dedi ki: "Onun bilgisi Rabbimin katında bir Kitap'tadır.
Rabbim ne şaşırır ne de unutur.
"
53O ki, yeryüzünü sizin için bir beşik kılmış, onda sizin için yollar açmıştır.
Gökten su indirmiş, onunla türlü türlü bitkiler çıkarmıştır.
54Yiyin ve hayvanlarınızı otlatın.
Şüphesiz bunda akıl sahipleri için nice ayetler vardır.
55Sizi topraktan yarattık, yine ona döndüreceğiz ve ondan bir kez daha çıkaracağız.
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ49
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ50
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ51
قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى52
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ53
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ54
مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ55
İmtihan
56Andolsun ki Firavun'a bütün ayetlerimizi göstermiştik, fakat o onları yalanladı ve inanmaktan kaçındı.
57Dedi ki: "Ey Musa, bizi yurdumuzdan sihrinle çıkarmak için mi geldin?
"
58Biz de sana onun gibi bir sihirle gelebiliriz.
Öyleyse ikimizin de şaşmayacağı, düz bir yerde bize bir buluşma tayin et.
59Musa dedi ki: "Sizin buluşma zamanınız bayram günüdür ve insanlar kuşluk vakti toplansın.
"
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ56
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ57
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى58
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى59
Musa'nın Uyarısı
60Firavun sonra döndü, hilesini topladı, sonra geldi.
61Musa sihirbazları uyardı: "Vay halinize!
Allah'a karşı yalan uydurmayın, yoksa O sizi bir azapla helak eder.
Kim yalan uydurursa muhakkak hüsrana uğrar.
"
62Bunun üzerine sihirbazlar kendi aralarında tartıştılar, gizlice fısıldaşarak.
63Dediler ki: "Bu ikisi ancak sihirbazdır, sihirleriyle sizi yurdunuzdan çıkarmak ve sizin örnek yolunuzu ortadan kaldırmak istiyorlar.
"
64Öyleyse hilenizi toplayın, sonra düzgün saflar halinde gelin.
Kim bugün galip gelirse muhakkak felaha erecektir.
فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ60
قَالَ لَهُم مُّوسَىٰ وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٖۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ61
فَتَنَٰزَعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَىٰ62
قَالُوٓاْ إِنۡ هَٰذَٰنِ لَسَٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَىٰ63
فَأَجۡمِعُواْ كَيۡدَكُمۡ ثُمَّ ٱئۡتُواْ صَفّٗاۚ وَقَدۡ أَفۡلَحَ ٱلۡيَوۡمَ مَنِ ٱسۡتَعۡلَىٰ64

Musa Zafer Kazandı.
65Dediler ki: "Ey Musa!
Ya sen at, ya da ilk atan biz olalım.
"
66Musa dedi ki: "Hayır, önce siz atın.
" Bir de ne görelim, onların ipleri ve değnekleri sihirleri yüzünden ona sürünüyor gibi göründü.
67Bunun üzerine Musa, içinde bir korku hissetti.
68Dedik ki: "Korkma!
Sen mutlaka üstün geleceksin.
"
69Sağ elindekini at ki onların yaptıklarını yutsun.
Çünkü onlarınki sadece bir sihirbaz hilesidir.
Sihirbazlar da nereye giderlerse gitsinler, asla başarılı olamazlar.
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ65
قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّهَا تَسۡعَىٰ66
فَأَوۡجَسَ فِي نَفۡسِهِۦ خِيفَةٗ مُّوسَىٰ67
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ68
وَأَلۡقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَٰحِرٖۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ69
Sihirbazlar Mümin Oldu
70Sihirbazlar secdeye kapandılar ve dediler ki: "Harun ve Musa'nın Rabbine iman ettik.
"
71Firavun dedi ki: "Ben size izin vermeden ona nasıl inandınız?
O, size sihri öğreten büyüğünüzdür mutlaka.
Ellerinizle ayaklarınızı çaprazlama keseceğim ve sizi hurma ağaçlarının gövdelerine asacağım.
Kimin azabının daha şiddetli ve daha kalıcı olduğunu gerçekten göreceksiniz.
"
72Onlar dediler ki: "Bizi yaratana yemin olsun ki, bize gelen apaçık delillerden sonra seni asla tercih etmeyiz.
Öyleyse dilediğini yap!
Senin hükmün ancak bu kısa dünya hayatında geçerlidir.
"
73Gerçekten Rabbimize iman ettik ki, günahlarımızı ve bizi yapmaya zorladığın o sihri bağışlasın.
Allah daha hayırlı ve daha kalıcıdır.
فَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدٗا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَٰرُونَ وَمُوسَىٰ70
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّهُۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِي عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِي جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابٗا وَأَبۡقَىٰ71
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلَّذِي فَطَرَنَاۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍۖ إِنَّمَا تَقۡضِي هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ72
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ73
ADİL HÜKÜM
74Rablerine suçlu günahkârlar olarak gelenler için şüphesiz Cehennem vardır; orada ne yaşarlar ne de ölürler.
75Ama O'na müminler olarak, salih ameller işlemiş bir halde gelenler için en yüksek dereceler vardır:
76Altlarından ırmaklar akan Adn cennetleri; orada ebediyen kalacaklardır.
İşte bu, arınanların karşılığıdır.
إِنَّهُۥ مَن يَأۡتِ رَبَّهُۥ مُجۡرِمٗا فَإِنَّ لَهُۥ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحۡيَىٰ74
وَمَن يَأۡتِهِۦ مُؤۡمِنٗا قَدۡ عَمِلَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلدَّرَجَٰتُ ٱلۡعُلَىٰ75
جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ مَن تَزَكَّىٰ76

Firavun'un Helakı
77Ve biz Musa'ya şüphesiz vahyettik ki: 'Kullarımı geceleyin yola çıkar ve onlara denizde kuru bir yol aç.
Yetişilmekten korkma ve boğulmaktan endişe etme.
'
78Bunun üzerine Firavun askerleriyle onların peşine düştü; fakat onları kaplayan sular ne korkunçtu!
79Böylece Firavun kavmini saptırdı ve onları doğru yola iletmedi.
وَلَقَدۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَسۡرِ بِعِبَادِي فَٱضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيقٗا فِي ٱلۡبَحۡرِ يَبَسٗا لَّا تَخَٰفُ دَرَكٗا وَلَا تَخۡشَىٰ77
فَأَتۡبَعَهُمۡ فِرۡعَوۡنُ بِجُنُودِهِۦ فَغَشِيَهُم مِّنَ ٱلۡيَمِّ مَا غَشِيَهُمۡ78
وَأَضَلَّ فِرۡعَوۡنُ قَوۡمَهُۥ وَمَا هَدَىٰ79


ALLAH'IN NİMETLERİ
80Ey İsrailoğulları!
Sizi düşmanınızdan kurtardık, Tûr'un sağ yanında sizinle sözleştik ve size kudret helvası ile bıldırcın indirdik,
81"Size rızık olarak verdiğimiz güzel ve temiz şeylerden yiyin, fakat bunda aşırı gitmeyin; yoksa gazabım üzerinize iner.
Kim de gazabıma uğrarsa, muhakkak helak olmuştur.
"
82Şüphesiz ben, tevbe edene, iman edene, salih amel işleyene, sonra da doğru yolda kalana çok bağışlayıcıyım!
يَٰبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ قَدۡ أَنجَيۡنَٰكُم مِّنۡ عَدُوِّكُمۡ وَوَٰعَدۡنَٰكُمۡ جَانِبَ ٱلطُّورِ ٱلۡأَيۡمَنَ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَنَّ وَٱلسَّلۡوَىٰ80
كُلُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا رَزَقۡنَٰكُمۡ وَلَا تَطۡغَوۡاْ فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبِيۖ وَمَن يَحۡلِلۡ عَلَيۡهِ غَضَبِي فَقَدۡ هَوَىٰ81
وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ82

BACKGROUND STORY
- •
Samiri, İsrailoğulları'nı buzağıya tapmaya sürükleyen bir münafıktı.
Birçok âlime göre, Musa (A.
S.
) ve İsrailoğulları, Firavun ve kavminin zulmünden kaçmak için denizi geçerken, Samiri, yol gösteren Cibril (A.
S.
) meleğini bir at üzerinde gördü.
Atın yere her bastığı yer yeşile bürünerek canlanıyordu.
Bunun üzerine Samiri, atın ayak izlerinden bir avuç kum aldı.
- •
Musa (A.
S.
) Allah ile belirlenen vakitte buluşmaya gittiğinde, kavmi Mısır'dan ayrılmadan önce Mısırlı komşularından ödünç aldıkları mücevherleri erittiler.
Ardından Samiri, erimiş mücevherlerden bir put şekillendirdi ve üzerine o bir avuç kumu attı; bunun üzerine put, gerçek bir buzağı gibi ses çıkarmaya başladı.
{İmam İbn Kesir & İmam Kurtubi}

How to study Surah Ṭâ-Hâ with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.