This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

An-Nisâ' (Surah 4)
النِّسَاء (As Mulheres)
Introduction
Esta sura aborda os direitos das mulheres (daí o nome da sura), a lei da herança, o cuidado com os órfãos, as mulheres lícitas e ilícitas para casamento, e a defesa da justiça (veja o notável exemplo de justiça para com um judeu nos versículos 105-112). À medida que a sura avança, a atenção se volta para a conduta do esforço na causa de Allah e a relação entre muçulmanos e o Povo do Livro, culminando em uma refutação às alegações sobre a crucificação e a divindade de Jesus (ﷺ). Assim como as suras anterior e seguinte, esta sura também trata da questão da hipocrisia — um tema comum em muitas outras suras medinenses. Em Nome de Allah—o Mais Compassivo, o Mais Misericordioso
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Compromisso com Allah e Laços de Parentesco
1. Ó humanidade! Temei a vosso Senhor, Que vos criou de uma só alma, e dela criou sua companheira, e de ambos espalhou inumeráveis homens e mulheres. E temei a Allah—em Cujo Nome vos suplicam uns aos outros—e (honrai) os laços de parentesco. Por certo, Allah é sempre Vigilante sobre vós.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 1-1
Órfãos Têm Sua Riqueza Devolvida
2. Concedei aos órfãos seus bens, e não troqueis o que é vil pelo que é bom deles, nem consumais seus bens misturando-os aos vossos. Por certo, isso seria um grande pecado.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 2-2
Dotes Nupciais
3. Se temeis não ser justos com as órfãs (se as desposardes), então desposai outras mulheres de vossa escolha—duas, três ou quatro. Mas se temeis não poder ser justos, então (contentai-vos com) uma, ou com as que vossas mãos direitas possuem. Isso é mais adequado para que não cometais injustiça. 4. Dai às mulheres seus dotes devidos de bom grado. Mas se elas, de livre e espontânea vontade, renunciarem a uma parte dele, então podereis desfrutá-lo livremente com a consciência tranquila.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 3-4
Gerenciando a Riqueza com Responsabilidade
5. Não confieis vossos bens aos incapazes (dentre vossos dependentes), que Allah vos constituiu como meio de sustento—mas alimentai-os e vesti-os com ele, e falai-lhes com gentileza.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 5-5
A Riqueza dos Órfãos
6. Ponde à prova os órfãos até que atinjam a idade núbil. Então, se sentirdes que são capazes de bom discernimento, devolvei-lhes seus bens. E não os consumais esbanjando-os e apressadamente, antes que atinjam a maioridade. Se o tutor for abastado, que não receba remuneração; mas se for pobre, que tome uma provisão razoável. Quando lhes devolverdes seus bens, chamai testemunhas. E basta Allah como Aquele que faz as contas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 6-6
Lei da Herança 1) Homens e Mulheres
7. Para os homens há uma porção do que seus pais e parentes próximos deixam, e para as mulheres há uma porção do que seus pais e parentes próximos deixam — seja pouco ou muito. São porções prescritas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 7-7
Atos de Bondade
8. Se parentes (não herdeiros), órfãos ou necessitados estiverem presentes no momento da distribuição, ofereçam-lhes uma pequena provisão disso e dirijam-lhes palavras amáveis.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 8-8
Cuidando dos Órfãos
9. Que os tutores se preocupem (com os órfãos) da mesma forma que se preocupariam se (morressem e) deixassem seus próprios filhos desamparados. Então, que eles temam a Allah e falem com equidade. 10. Certamente, aqueles que consomem injustamente os bens dos órfãos não consomem senão fogo em seus ventres. E serão queimados em um Inferno flamejante!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 9-10
Lei da Herança 2) Descendentes e Pais
11. Allah vos ordena a respeito de vossos filhos: ao varão caberá a parte de duas fêmeas. Se houver apenas duas (ou mais) fêmeas, a elas caberão dois terços da herança. Mas se houver apenas uma fêmea, a ela caberá a metade. A cada um dos pais caberá um sexto da herança, se tiverdes filhos. Mas se não tiverdes filhos e vossos pais forem os únicos herdeiros, então vossa mãe receberá um terço. Mas se tiverdes irmãos, então vossa mãe receberá um sexto —depois de cumpridos os legados e as dívidas. Vossos pais e vossos filhos —não sabeis qual deles vos é mais benéfico. Esta é uma prescrição de Allah. Certamente, Allah é Onisciente, Sapientíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 11-11
Lei da Herança 3) Cônjuges, 4) Irmãos Maternos
12. A vós caberá a metade do que vossas esposas deixarem, se elas não tiverem filhos. Mas se elas tiverem filhos, então a vós caberá um quarto da herança —depois de cumpridos os legados e as dívidas. E a vossas esposas caberá um quarto do que deixardes, se não tiverdes filhos. Mas se tiverdes filhos, então a vossas esposas caberá um oitavo da herança —depois de cumpridos os legados e as dívidas. E se um homem ou uma mulher morrer sem deixar pais nem filhos, mas tiver um irmão ou uma irmã (por parte de mãe), a cada um deles caberá um sexto. Mas se forem mais de um, eles (todos) compartilharão um terço da herança —depois de cumpridos os legados e as dívidas, sem causar prejuízo (aos herdeiros). Esta é uma prescrição de Allah. E Allah é Onisciente, Indulgentíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 12-12
Conformidade com as Leis de Herança
13. Estes são os limites estabelecidos por Allah. Quem obedece a Allah e ao Seu Mensageiro será admitido em Jardins sob os quais correm rios, para ali permanecer eternamente. Essa é a suprema vitória! 14. Mas quem desobedece a Allah e ao Seu Mensageiro e transgride os Seus limites será lançado no Inferno, para ali permanecer eternamente. E sofrerá um castigo humilhante.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 13-14
Relações Sexuais Ilícitas
15. As vossas mulheres que cometerem fornicação—chamai quatro testemunhas dentre vós. Se elas testemunharem, confinai as ofensoras às suas casas até que a morte as leve ou que Allah lhes ordene um (outro) caminho. 16. E os dois dentre vós que cometerem este pecado — disciplinai-os. Se se arrependerem e se corrigirem, deixai-os em paz. Em verdade, Allah é sempre o Que Aceita o Arrependimento, o Misericordiosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 15-16
Arrependimento Aceito e Rejeitado
17. Allah só aceita o arrependimento daqueles que cometem o mal por ignorância ou por insensatez e depois se arrependem logo em seguida — Allah os perdoará. E Allah é Onisciente, Sábio. 18. Contudo, o arrependimento não é aceito daqueles que persistem no pecado conscientemente até que a morte os atinja, e então clamam: “Agora me arrependo!” nem daqueles que morrem na incredulidade. Para eles, Nós preparamos um castigo doloroso.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 17-18
Abusando Financeiramente das Mulheres
19. Ó crentes! Não vos é lícito herdar mulheres contra a vontade delas, nem as maltratar para que vos restituam parte do dote (como resgate pelo divórcio), a menos que sejam culpadas de flagrante imoralidade. Tratai-as com equidade. Se as detestardes, é possível que detesteis algo em que Allah tenha depositado uma grande bênção. 20. Se desejardes substituir uma esposa por outra, e tiverdes dotado a primeira com um quintal de ouro (como dote), não retireis nada dele. Acaso o tomaríeis de volta injustamente e com um pecado manifesto? 21. E como o poderíeis tomar de volta, depois de vos terdes unido intimamente, e ela ter recebido de vós um firme compromisso?
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 19-21
Mulheres Lícitas e Ilícitas para Casar
22. Não desposeis as mulheres que vossos pais desposaram — exceto o que já passou. Foi, na verdade, uma obscenidade, uma abominação e um mau caminho. 23. Estão-vos proibidas (para o casamento) vossas mães, vossas filhas, vossas irmãs, vossas tias paternas e maternas, as filhas de vossos irmãos, as filhas de vossas irmãs, vossas mães de leite, vossas irmãs de leite, vossas sogras, vossas enteadas que estão sob vossa tutela, se já tiverdes consumado o matrimônio com as mães delas — mas se não o tiverdes feito, então não há pecado em vos casardes com elas — nem as esposas de vossos filhos carnais, nem desposardes duas irmãs ao mesmo tempo — exceto o que já passou. Em verdade, Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo. 24. E (também vos são proibidas) as mulheres casadas — exceto as que vossas mãos direitas possuem (as cativas de guerra). Esta é a prescrição de Allah para vós. E vos são lícitas as que estão além destas — contanto que as procureis com vossos bens, em matrimônio legal, e não em fornicação. E dai às que desposardes e com quem tiverdes consumado o matrimônio seus dotes devidos. Não há pecado em vos concederdes mutuamente algo do dote estabelecido. Em verdade, Allah é Onisciente, Sapientíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 22-24
Casando-se com Escravas
25. Mas se algum de vós não tiver condições de casar com uma mulher crente livre, então (que case com) uma escrava crente que vos pertença. Allah sabe melhor (o estado da) vossa fé (e da delas). Vós sois uns dos outros. Casai-vos, pois, com elas com a permissão dos seus senhores, dando-lhes o seu dote com justiça, se forem castas, nem promíscuas, nem tiverem amantes secretos. Se cometerem indecência depois de casadas, receberão metade do castigo das mulheres livres. Isto é para aqueles de vós que temem cair em pecado. Mas se fordes pacientes, é melhor para vós. E Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 25-25
A Graça de Allah
26. É da Vontade de Allah tornar as coisas claras para vós, guiar-vos aos (nobres) caminhos daqueles que vos precederam, e voltar-Se para vós com misericórdia. Pois Allah é Onisciente, Sapientíssimo. 27. E é da Vontade de Allah voltar-Se para vós com graça, mas aqueles que seguem os seus desejos querem ver-vos desviar-vos completamente (do Caminho de Allah). 28. E Allah quer aliviar vossos fardos, pois o ser humano foi criado fraco.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 26-28
Proibição do Abuso
29. Ó crentes! Não devoreis as riquezas uns dos outros ilicitamente, mas sim, negociai por mútuo consentimento. E não vos mateis. Por certo, Allah é sempre Misericordioso para convosco. 30. E quem fizer isso pecaminosamente e injustamente, Nós os queimaremos no Fogo. Isso é fácil para Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 29-30
Evitando Pecados Maiores
31. Se evitardes os grandes pecados que vos são proibidos, Nós vos absolveremos de vossas (menores) más ações e vos introduziremos em um lugar de honra.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 31-31
Lei da Herança 5) Contentamento
32. E não cobiceis o que Allah concedeu a uns de vós sobre outros. Os homens serão recompensados segundo seus feitos e as mulheres (igualmente) segundo os seus. Pelo contrário, pedi a Allah de Suas graças. Por certo, Allah tem (perfeito) conhecimento de todas as coisas. 33. E Nós designamos herdeiros para o que foi deixado pelos pais e pelos parentes próximos. Quanto àqueles com quem fizestes um pacto, dai-lhes a sua parte. Por certo, Allah é Testemunha de todas as coisas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 32-33
Maridos como Provedores e Protetores
34. Os homens são os guardiões das mulheres, porque Deus concedeu a uns (homens) mais do que a outros (mulheres) e porque eles as sustentam com seus bens. As mulheres virtuosas são devotamente obedientes e, na ausência (dos maridos), zelam pelo que Deus lhes confiou. E se temerdes a desobediência de vossas mulheres, admoestai-as (primeiro), (se persistirem,) não compartilheis seus leitos, (mas se ainda persistirem,) então disciplinai-as. Mas se elas vos obedecerem, não procureis meios de prejudicá-las. Em verdade, Deus é Altíssimo, Grandioso.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 34-34
Reconciliando Casais
35. E se temerdes a discórdia entre ambos (o casal), nomeai um árbitro da família dele e outro da família dela. Se ambos desejarem a reconciliação, Deus restabelecerá a concórdia entre eles. Em verdade, Deus é Onisciente, Sapietíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 35-35
O Bondoso, o Avarento e o Insincero
36. Adorai a Deus e não Lhe associeis coisa alguma. E sede benevolentes para com os pais, os parentes, os órfãos, os necessitados, o vizinho próximo e o vizinho distante, o companheiro próximo, o viajante (necessitado) e os que as vossas mãos direitas possuem. Em verdade, Deus não aprecia todo arrogante, jactancioso— 37. Aqueles que são avarentos, promovem a avareza entre as pessoas e retêm as bênçãos de Allah. Nós preparamos para os descrentes um castigo humilhante. 38. E, da mesma forma, para aqueles que despendem suas riquezas para ostentar e não creem em Allah nem no Último Dia. E quem toma Satanás como associado—que péssimo associado ele tem!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 36-38
Justiça Divina
39. Que mal lhes adviria se tivessem crido em Allah e no Último Dia e tivessem doado do que Allah lhes concedeu? E Allah tem pleno conhecimento deles. 40. De fato, Allah jamais comete injustiça (com ninguém)—nem mesmo o peso de um átomo. E se for uma boa ação, Ele a multiplicará muitas vezes e concederá uma grande recompensa de Sua graça.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 39-40
Testemunhas no Dia do Juízo
41. Então, como será quando trouxermos uma testemunha de cada comunidade de fé e te trouxermos (ó Profeta) como testemunha contra a tua? 42. Naquele Dia, aqueles que negaram (Allah) e desobedeceram ao Mensageiro desejarão ter sido reduzidos a pó. E jamais poderão ocultar nada de Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 41-42
Purificação Antes das Orações
43. Ó crentes! Não vos aproximeis da oração enquanto estiverdes embriagados, até que saibais o que dizeis, nem em estado de impureza maior —a não ser que estejais apenas de passagem (pela mesquita)— até que vos tenhais banhado. Mas se estiverdes doentes, em viagem, ou tiverdes feito as vossas necessidades, ou tido intimidade com as vossas esposas e não encontrardes água, então purificai-vos com terra limpa, passando-a sobre os vossos rostos e mãos. E Allah é Indulgente, Perdoador.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 43-43
Advertência Contra o Desvio
44. Não viste (ó Profeta) aqueles a quem foi concedida uma porção do Livro, e que o trocam pelo erro e desejam que vos desvieis do Caminho (Reto)? 45. Allah sabe melhor quem são os vossos inimigos! E Allah é suficiente como Protetor, e Ele é suficiente como Socorredor.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 44-45
Humildade com o Profeta
46. Alguns judeus tiram as palavras do contexto e dizem: “Ouvimos e desobedecemos,” “Ouve! Que nunca ouças,” e “Râ’ina!” [Apacenta-nos!]—brincando com as palavras e desacreditando a fé. Se eles tivessem dito (cortesmente): “Ouvimos e obedecemos,” “Ouve-nos,” e “Unẓurna,” [Atende-nos!] teria sido melhor para eles e mais apropriado. Allah os condenou por sua descrença, então eles não creem, exceto por alguns.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 46-46
Recompensa por Rejeitar a Verdade
47. Ó vós a quem foi dado o Livro! Crede no que revelamos—confirmando vossas próprias Escrituras—antes que apaguemos (vossos) rostos, virando-os para trás, ou condenemos os desafiadores como fizemos com os que quebraram o Sábado. E a ordem de Allah é sempre executada!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 47-47
O Único Pecado Imperdoável
48. Certamente, Allah não perdoa associar outros a Ele (na adoração), mas perdoa qualquer outra coisa a quem Ele quiser. E quem associa outros a Allah, de fato, cometeu um grave pecado.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 48-48
Autojustiça
49. Não viste (ó Profeta) aqueles que se engrandecem (falsamente)? É Allah quem eleva a quem Ele quer. E ninguém será injustiçado, nem mesmo pela largura do fio de uma semente de tâmara. 50. Vê como eles forjam mentiras contra Allah — isso por si só é um pecado flagrante.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 49-50
Falsa Reafirmação
51. Não viste (ó Profeta) aqueles a quem foi dada uma porção das Escrituras, contudo creem em ídolos e falsos deuses, e asseguram aos descrentes que eles estão melhor guiados do que os crentes? 52. São eles os que foram amaldiçoados por Allah. E quem Allah amaldiçoar não terá auxiliador.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 51-52
A Inveja Gera Descrença
53. Porventura, possuem eles alguma parte do reino? Se assim fosse, não teriam concedido a ninguém nem a ranhura de uma semente de tâmara. 54. Ou invejam as pessoas pelas graças de Allah? Em verdade, concedemos à descendência de Abraão o Livro e a sabedoria, e lhes conferimos grande autoridade. 55. Contudo, alguns creram nele, enquanto outros se afastaram dele. Basta o Inferno como castigo!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 53-55
Castigo dos Incrédulos
56. Por certo, aqueles que renegam Nossos sinais, Nós os faremos entrar no Fogo. Sempre que suas peles se consumirem, Nós lhes daremos outras peles, para que provem o castigo. Em verdade, Allah é Poderoso, Sábio.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 56-56
Recompensa dos Crentes
57. Quanto àqueles que creem e praticam o bem, Nós os faremos entrar em Jardins, sob os quais correm os rios, para neles morarem eternamente. Ali terão esposas purificadas, e Nós os faremos habitar sob uma vasta sombra.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 57-57
Mantendo a Justiça
58. Por certo, Allah vos ordena que restituais os depósitos aos seus donos e que, quando julgardes entre as pessoas, julgueis com equidade. Que excelente é aquilo a que Allah vos exorta! Em verdade, Allah é Oniouvinte, Onividente.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 58-58
Julgamento Divino
59. Ó crentes! Obedecei a Allah e obedecei ao Mensageiro e àqueles dentre vós que detêm autoridade. Se disputardes sobre algo, então, referi-o a Allah e ao Seu Mensageiro, se credes em Allah e no Último Dia. Isso é o melhor e o mais justo em resolução.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 59-59
Hipócritas Rejeitando o Julgamento Divino
60. Não reparaste (Ó Profeta) naqueles que alegam crer no que te foi revelado e no que foi revelado antes de ti? Eles desejam recorrer ao julgamento dos falsos juízes, embora lhes tenha sido ordenado renegá-lo. E Satanás só deseja desviá-los para longe. 61. Quando se lhes diz: “Vinde às revelações de Allah e ao Mensageiro,” vês os hipócritas afastarem-se de ti com obstinação. 62. Quão terrível será se uma calamidade os atingir por causa do que as suas mãos cometeram, e então vierem a ti jurando por Allah: “Não pretendíamos senão o bem e a conciliação.” 63. Só Allah sabe o que há em seus corações. Portanto, afasta-te deles, admoesta-os e dá-lhes um conselho que abale as suas almas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 60-63
Obedecendo ao Mensageiro
64. Nós só enviamos mensageiros para serem obedecidos pela Vontade de Allah. Se aqueles (hipócritas) tivessem vindo a ti (Ó Profeta)—depois de terem cometido injustiça contra si mesmos—buscando o perdão de Allah, e o Mensageiro tivesse orado pelo perdão deles, eles teriam certamente encontrado Allah sempre Aceitador do Arrependimento, Misericordiosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 64-64
Obediência Incondicional
65. Mas não! Por teu Senhor, eles nunca serão (verdadeiros) crentes até que te aceitem (Ó Profeta) como juiz em suas disputas, e não encontrem resistência dentro de si contra a tua decisão e se submetam de todo o coração. 66. Se Nós lhes tivéssemos ordenado que se sacrificassem ou abandonassem seus lares, nenhum teria obedecido, a não ser poucos. Se tivessem feito o que lhes foi aconselhado, isso teria sido certamente muito melhor para eles e mais tranquilizador, 67. e lhes teríamos concedido uma grande recompensa por Nossa graça. 68. e os guiado ao Caminho Reto.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 65-68
Recompensa pela Obediência
69. E quem obedece a Allah e ao Mensageiro estará na companhia daqueles a quem Allah abençoou: os profetas, os verazes, os mártires e os justos — que excelente companhia! 70. Este é o favor de Allah, e Allah sabe plenamente.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 69-70
Recompensa pela Obediência
71. Ó crentes! Tomai vossas precauções e avançai, seja em grupos ou em conjunto. 72. Haverá entre vós quem se atrasará, de modo que, se vos sobrevier uma calamidade, dirão: “Allah nos abençoou por não estarmos lá entre eles.” 73. Mas se voltardes com as graças de Allah, dirão — como se não houvesse laço algum entre vós —: “Ah, se tivéssemos estado com eles, teríamos alcançado um grande lucro!”
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 71-73
Lutando Contra a Opressão
74. Que combatam na causa de Allah aqueles que vendem a vida terrena pela do Além. E quem combate na causa de Allah — quer seja morto ou vitorioso — Nós lhe concederemos uma grande recompensa. 75. E por que não combateis na causa de Allah e pelos homens, mulheres e crianças oprimidos, que clamam: “Ó Senhor nosso! Livra-nos desta cidade de opressores! Designa-nos, de Tua parte, um protetor e um socorredor!”
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 74-75
Lutando Contra os Aliados de Satanás
76. Os crentes combatem pela causa de Allah, enquanto os descrentes combatem pela causa do Diabo. Combatei, pois, as forças (malignas) de Satanás. Em verdade, os estratagemas de Satanás são sempre fracos.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 76-76
Aqueles que se Acovardam
77. Não reparaste (ó Profeta) naqueles a quem foi dito: “Não luteis! Antes, estabelecei a oração e pagai o zakat (esmola obrigatória).”? Porém, quando lhes foi ordenada a luta, um grupo deles temeu aquelas pessoas (hostis) como se deve temer a Allah — ou até mais. Disseram: “Ó Senhor nosso! Por que nos ordenaste a luta? Se ao menos nos tivesses concedido um pequeno prazo!” Dize (ó Profeta): “O gozo deste mundo é tão pouco, enquanto a Outra Vida é muito melhor para os tementes (a Allah). E nenhum de vós será injustiçado (nem mesmo pela largura) do fio de uma semente de tâmara.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 77-77
Destino Divino
78. Onde quer que estejais, a morte vos alcançará — ainda que estejais em torres fortificadas.” Quando lhes acontece algo de bom, dizem: “Isto vem de Allah”, mas quando lhes acontece algo de mau, dizem: “Isto vem de ti.” Dize (ó Profeta): “Ambos vêm de Allah.” Então, o que há com essas pessoas? Mal conseguem compreender algo! 79. Todo bem que te alcança é de Allah, e todo mal que te alcança é de ti mesmo. Nós te enviamos (Ó Profeta) como mensageiro para as pessoas. E Allah é suficiente como Testemunha.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 78-79
Obedecendo ao Mensageiro
80. Aquele que obedece ao Mensageiro, obedeceu verdadeiramente a Allah. Mas aquele que se afasta, então (sabe que) Nós não te enviamos (Ó Profeta) como guardião sobre eles. 81. E eles dizem: "Obedecemos", mas quando te deixam, um grupo deles passa a noite a urdir o contrário do que disseram. Allah registra todas as suas maquinações. Então, afasta-te deles, e confia em Allah. E Allah é suficiente como Disponente dos Assuntos.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 80-81
Refletindo sobre o Alcorão
82. Será que eles não refletem sobre o Alcorão? Se fosse de outro que não Allah, eles teriam certamente encontrado nele muitas inconsistências.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 82-82
Espalhando Rumores
83. E quando ouvem notícias de segurança ou de medo, eles as divulgam. Se eles o tivessem encaminhado ao Mensageiro ou às suas autoridades, aqueles com bom discernimento entre eles o teriam validado. Se não fosse pela graça e misericórdia de Allah, vós teríeis seguido Satanás—exceto por alguns.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 83-83
Demonstração de Força
84. Então, combate na causa de Allah (Ó Profeta). Tu és responsável por ninguém senão por ti mesmo. E motiva os crentes (a combater), para que talvez Allah refreie o poder dos descrentes. E Allah é muito superior em poder e em punição.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 84-84
Intercessão Boa e Má
85. Quem intercede por uma boa causa terá uma parte na recompensa, e quem intercede por uma má causa terá uma parte no fardo. E Allah é Vigilante sobre todas as coisas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 85-85
Respondendo às Saudações
86. E quando fordes saudados, respondei com uma saudação melhor ou, pelo menos, de forma semelhante. Certamente Allah é um Acertador de contas de todas as coisas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 86-86
Reunião para o Dia do Juízo
87. Allah, não há divindade senão Ele. Ele vos reunirá, certamente, no Dia do Juízo Final, sobre o qual não há dúvida. E quem é mais veraz em sua palavra do que Allah?
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 87-87
Posição Sobre os Hipócritas
88. Por que estais (crentes) divididos em dois grupos a respeito dos hipócritas, enquanto Allah permitiu que eles regredissem (à incredulidade) por causa de suas más ações? Desejais guiar aqueles que Allah deixou desviar-se? E para quem Allah deixa desviar-se, jamais encontrareis um caminho. 89. Eles desejam que renegueis a fé, como eles a renegaram, para que sejais todos iguais. Portanto, não os tomeis como aliados, a menos que emigrem pela causa de Allah. Mas se eles se afastarem, então agarrai-os e matai-os onde quer que os encontreis, e não tomeis nenhum deles como aliado ou socorredor, 90. exceto aqueles que são aliados de um povo com o qual tendes um tratado, ou aqueles que se opõem de coração a lutar contra vós ou contra seu próprio povo. Se Allah tivesse querido, Ele os teria capacitado a lutar contra vós. Então, se eles se abstêm de lutar contra vós e vos oferecem a paz, então Allah não vos permite prejudicá-los. 91. Encontrarás outros que desejam estar seguros de vós e do seu próprio povo. Contudo, não conseguem resistir à tentação (da descrença ou hostilidade). Se não se afastarem, não vos oferecerem paz, nem se abstiverem de vos atacar, então agarrai-os e matai-os onde quer que os encontreis. Nós vos concedemos plena autoridade sobre tais pessoas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 88-91
Matar um Crente Involuntariamente
92. Não é lícito a um crente matar outro, exceto por engano. E quem matar um crente involuntariamente deve libertar um escravo crente e pagar uma indenização de sangue à família da vítima — a menos que eles a dispensem por caridade. Mas se a vítima for um crente de um povo hostil, então um escravo crente deve ser libertado. E se a vítima for de um povo com o qual tendes um tratado, então a indenização de sangue deve ser paga à família, juntamente com a libertação de um escravo crente. Aqueles que não puderem, que jejuem dois meses consecutivos — como meio de arrependimento a Allah. E Allah é Onisciente, Sábio.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 92-92
Matar um Crente Intencionalmente
93. E quem matar um crente intencionalmente, sua retribuição será o Inferno — onde permanecerão eternamente. Allah estará descontente com eles, os amaldiçoará, e lhes preparará um castigo grandioso.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 93-93
Combate Aleatório
94. Ó crentes! Quando vos esforçardes na causa de Allah, certificai-vos de quem combateis. E não digais àqueles que vos oferecem a paz: “Não sois crentes!” — buscando um ganho mundano e passageiro. Pelo contrário, Allah tem infinitas dádivas (reservadas). Vós éreis inicialmente como eles, então Allah vos abençoou (com o Islã). Então, certificai-vos! Em verdade, Allah é Onisciente do que fazeis.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 94-94
Lutando pela Causa de Allah
95. Aqueles que permanecem em casa — exceto aqueles com desculpas válidas — não são iguais àqueles que se esforçam na causa de Allah com suas riquezas e suas vidas. Allah elevou em grau aqueles que se esforçam com suas riquezas e suas vidas acima daqueles que ficam para trás (com desculpas válidas). Allah prometeu a cada um uma bela recompensa, mas aqueles que se esforçam receberão uma recompensa muito superior aos demais— 96. graus muito superiores, perdão e misericórdia d'Ele. E Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 95-96
Cedendo à Opressão
97. Quando os anjos recolhem as almas daqueles que foram injustos consigo mesmos —repreendendo-os, “Em que situação vocês estavam?” eles responderão, “Fomos oprimidos na terra.” Os anjos responderão, “A terra de Allah não era vasta o suficiente para vocês emigrarem?” São eles que terão o Inferno como morada—que péssimo destino! 98. Exceto homens, mulheres e crianças desamparados que não têm meios de sair— 99. é justo esperar que Allah os perdoe. Pois Allah é Indulgente, Perdoador.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 97-99
Migrando pela Causa de Allah
100. Quem emigra na causa de Allah encontrará muitos refúgios seguros e recursos abundantes por toda a terra. Aqueles que deixam seus lares e morrem enquanto emigram para Allah e Seu Mensageiro—sua recompensa já está assegurada com Allah. E Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 100-100
Encurtando as Orações
101. Quando viajais pela terra, é-vos permitido encurtar a oração —(especialmente) se temeis um ataque dos descrentes. Em verdade, os descrentes são vossos inimigos declarados.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 101-101
Orando em Estado de Medo
102. Quando tu (ó Profeta) estiveres com eles e os conduzires na oração, que um grupo deles ore contigo—enquanto armados. Quando se prostrarem, que o outro grupo fique de guarda atrás deles. Então, o grupo que ainda não orou se juntará a ti na oração—e que estejam vigilantes e armados. Os descrentes desejariam ver-vos negligenciar vossas armas e pertences, para que pudessem lançar um ataque avassalador contra vós. Mas não há culpa se depuserdes vossas armas quando superados por chuva forte ou doença—mas tomai precaução. Em verdade, Allah preparou um castigo humilhante para os descrentes. 103. Quando as orações terminarem, lembrai-vos de Allah—quer estejais de pé, sentados ou deitados. Mas quando estiverdes em segurança, observai a oração. Em verdade, a oração é um dever prescrito aos crentes em horários fixos.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 102-103
Diligência Contra o Inimigo
104. Não esmoreçais na perseguição do inimigo—se vós padeceis, eles também padecem. Mas vós podeis esperar de Allah o que eles jamais podem esperar. E Allah é Onisciente, Sábio.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 104-104
Justiça a um Judeu
105. Em verdade, Nós te revelamos o Livro (Ó Profeta) com a verdade, para que julgues entre as pessoas segundo o que Allah te mostrou. Portanto, não sejas defensor dos traidores. 106. E buscai o perdão de Allah. Por certo, Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo. 107. Não defendais aqueles que se injustiçam. Por certo, Allah não ama aqueles que são traidores, pecadores. 108. Eles procuram ocultar-se das pessoas, mas não podem ocultar-se de Allah, em cuja presença tramam, à noite, o que Lhe desagrada. E Allah é Onisciente de tudo quanto fazem. 109. Eis que! Vocês os defendem nesta vida, mas quem os defenderá perante Allah no Dia do Juízo? Ou quem virá em sua defesa?
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 105-109
Após o Pecado
110. Quem pratica o mal ou se oprime, e depois busca o perdão de Allah, certamente encontrará Allah Indulgentíssimo, Misericordiosíssimo. 111. E quem comete um pecado, é apenas para sua própria perda. Allah é Onisciente, Sapiencíssimo. 112. E quem cometer um mal ou um pecado e depois o imputar a uma pessoa inocente, certamente arcará com a culpa da calúnia e de um pecado manifesto.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 110-112
A Graça de Allah ao Profeta
113. Não fosse a graça e a misericórdia de Allah, um grupo deles teria procurado enganar-te (Ó Profeta). Contudo, não enganariam senão a si mesmos, nem podem prejudicar-te em nada. Allah revelou-te o Livro e a sabedoria e ensinou-te o que nunca soubeste. Grande é, na verdade, a graça de Allah sobre ti!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 113-113
Conversas Secretas
114. Não há bem na maioria dos seus murmúrios secretos—exceto naqueles que encorajam a caridade, a bondade ou a reconciliação entre as pessoas. E quem assim o fizer buscando o agrado de Allah, Nós lhe concederemos uma grande recompensa.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 114-114
Opondo-se ao Mensageiro
115. E quem se opõe ao Mensageiro, depois que a orientação lhe foi manifesta, e segue um caminho que não é o dos crentes, Nós o deixaremos no que escolheu e, então, o faremos arder no Inferno — que péssimo destino!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 115-115
Pecado Imperdoável
116. Certamente, Allah não perdoa que Lhe associem parceiros, mas perdoa o que for menor do que isso, a quem Ele quer. E quem associa parceiros a Allah, com efeito, desviou-se para longe.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 116-116
Aliados de Satanás
117. Em vez de Allah, eles invocam somente divindades femininas, e não invocam senão um Satanás rebelde— 118. amaldiçoado por Allah—que disse: “Certamente me apoderarei de uma porção de Teus servos. 119. Certamente os extraviarei e os iludirei com vãs esperanças. Também lhes ordenarei que cortem as orelhas do gado e alterarão a criação de Allah.” E quem quer que tome Satanás como protetor em vez de Allah, certamente terá sofrido uma perda tremenda. 120. Satanás apenas lhes faz promessas e os ilude com esperanças vãs. Em verdade, Satanás não lhes promete senão ilusão. 121. São eles que terão o Inferno como sua morada, e não encontrarão escapatória dele!
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 117-121
Recompensa dos Crentes
122. E aqueles que creem e praticam o bem, em breve os faremos entrar em Jardins sob os quais correm rios, para ali permanecerem eternamente. A promessa de Allah é verídica. E quem é mais verídico em sua palavra do que Allah?
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 122-122
Agir, Não Desejar
123. Não é pelos vossos desejos, nem pelos dos Povo do Livro! Quem cometer o mal será retribuído por ele, e não encontrará, além de Allah, protetor nem socorredor. 124. Mas aqueles que praticam o bem, sejam homens ou mulheres, e têm fé, entrarão no Paraíso e não serão injustiçados nem mesmo o equivalente a um fio na cova de uma tâmara.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 123-124
O Caminho de Abraão
125. E quem é melhor na fé do que aqueles que se submetem a Allah, praticam o bem e seguem a via de Abraão, o monoteísta? Allah escolheu Abraão como um amigo íntimo. 126. A Allah pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra. E Allah é Conhecedor de todas as coisas.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 125-126
Cuidando de Órfãs
127. Eles te perguntam (Ó Profeta) a respeito das mulheres. Dize: "É Allah Quem vos instrui a respeito delas. A instrução já foi revelada no Livro a respeito das mulheres órfãs a quem privais de seus devidos direitos, mas ainda desejais desposar, também das crianças desamparadas, assim como a respeito de defender os direitos dos órfãos. E qualquer bem que façais é certamente bem conhecido por Allah."
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 127-127
Reconciliando Casais
128. Se uma mulher teme indiferença ou negligência de seu marido, não há culpa sobre nenhum deles se buscarem um acordo (justo), o que é melhor. O ser humano está sempre inclinado ao egoísmo. Mas se sois benevolentes e tementes (a Allah), certamente Allah é Onisciente do que fazeis.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 128-128
Mantendo a Justiça Entre as Esposas
129. Jamais sereis capazes de manter a justiça (emocional) entre vossas esposas — por mais que vos esforceis. Então, não vos inclineis totalmente para uma, deixando a outra em suspense. E se agirdes corretamente e fordes tementes (a Allah), certamente Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo. 130. Mas se eles optarem por se separar, Allah enriquecerá ambos de Suas larguezas. E Allah é Amplo em Graças, Sábio.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 129-130
O Poder e a Graça de Allah
131. A Allah (somente) pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra. De fato, Nós ordenamos àqueles que receberam a Escritura antes de vós, assim como a vós, que temais a Allah. Mas se desobedecerdes, então (sabei que) a Allah pertence tudo o que há nos céus e na terra. E Allah é Auto-Suficiente, Digno de Louvor. 132. A Allah (somente) pertence tudo o que há nos céus e tudo o que há na terra. E Allah é suficiente como Guardião dos Assuntos. 133. Se for da Sua Vontade, Ele pode vos remover por completo, ó humanidade, e vos substituir por outros. E Allah é o Mais Capaz de o fazer. 134. Quem desejar a recompensa deste mundo, então (saiba que) com Allah estão as recompensas deste mundo e do Além. E Allah é O Que Tudo Ouve, O Que Tudo Vê.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 131-134
Defendendo a Justiça
135. Ó crentes! Sede firmes na justiça como testemunhas para Allah, ainda que seja contra vós mesmos, vossos pais ou parentes próximos. Sejam eles ricos ou pobres, Allah é o melhor para zelar pelos seus interesses. Portanto, não deixeis que vossos desejos vos desviem (da justiça). Se distorcerdes o testemunho ou vos recusardes a dá-lo, então (sabei que) Allah é certamente Onisciente do que fazeis.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 135-135
Verdadeira Crença
136. Ó crentes! Crede em Allah, em Seu Mensageiro, no Livro que Ele revelou ao Seu Mensageiro e nas Escrituras que Ele revelou antes. Em verdade, quem nega Allah, Seus anjos, Seus livros, Seus mensageiros e o Último Dia, certamente se desviou profundamente.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 136-136
Advertência Contra os Hipócritas
137. Em verdade, aqueles que creram e depois descreram, depois creram e novamente descreram—apenas aumentando na descrença—Allah jamais os perdoará nem os guiará ao Caminho (Reto). 138. Anuncia um castigo doloroso aos hipócritas, 139. aqueles que escolhem os descrentes como aliados em vez dos crentes. Buscam eles honra e poder através dessa companhia? Certamente, toda a honra e poder pertencem a Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 137-139
Evitando Zombadores
140. Ele já vos revelou no Livro que, quando ouvirdes as revelações de Allah serem negadas ou ridicularizadas, então não vos senteis nessa companhia, a menos que eles se envolvam em outro assunto, ou então sereis como eles. Certamente, Allah reunirá os hipócritas e os descrentes todos juntos no Inferno.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 140-140
Postura Hipócrita
141. (Os hipócritas são) aqueles que esperam para ver o que vos acontece. Então, se Allah vos concede a vitória, eles dizem (a vós): “Não estávamos convosco?” Mas se os descrentes têm uma parte (da vitória), eles dizem (a eles): “Não tínhamos nós a vantagem sobre vós, e ainda assim vos protegemos dos crentes?” Allah julgará entre (todos) vós no Dia do Juízo. E Allah nunca concederá aos descrentes um caminho sobre os crentes.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 141-141
Qualidades dos Hipócritas
142. Certamente os hipócritas procuram enganar a Allah, mas Ele os ludibria. Quando se levantam para a oração, fazem-no com preguiça, apenas para serem vistos pelas pessoas, e mal se lembram de Allah. 143. Vacilantes entre a crença e a incredulidade, não pertencendo nem a estes (os crentes) nem àqueles (os descrentes). E a quem Allah deixa extraviar-se, jamais encontrarás um caminho para eles.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 142-143
Tutela Inaceitável
144. Ó crentes! Não tomeis os descrentes por aliados, em vez dos crentes. Quereis dar a Allah uma prova evidente contra vós mesmos?
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 144-144
Recompensa dos Hipócritas
145. Certamente, os hipócritas estarão no mais profundo abismo do Fogo, e jamais lhes encontrarás socorredor algum. 146. … exceto aqueles que se arrependem, emendam suas condutas, se apegam a Allah e Lhe devotam sinceramente sua fé; esses estarão com os crentes. E Allah concederá aos crentes uma grande recompensa. 147. Por que Allah vos castigaria, se sois agradecidos e crentes? Allah é sempre Agradecido, Sapientíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 145-147
Negatividade em Público
148. Allah não gosta que se profiram palavras más, exceto por aquele que foi injustiçado. E Allah é Oniouvinte, Onisciente. 149. Quer manifesteis um bem ou o oculteis, ou perdoeis um mal, em verdade, Allah é Indulgentíssimo, Poderosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 148-149
Fé em Todos os Profetas
150. Em verdade, aqueles que negam Allah e Seus mensageiros, e desejam fazer distinção entre Allah e Seus mensageiros, dizendo: “Cremos em alguns e negamos outros”, desejando estabelecer um compromisso, 151. Eles são, de fato, os verdadeiros descrentes. E Nós preparamos para os descrentes um castigo humilhante. 152. Quanto àqueles que creem em Allah e em Seus mensageiros—aceitando todos e não rejeitando nenhum—Ele certamente lhes concederá suas recompensas. E Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 150-152
Moisés e os Filhos de Israel
153. O Povo do Livro exige que tu (Ó Profeta) lhes faças descer uma revelação escrita do céu. Eles exigiram de Moisés algo ainda maior do que isso, dizendo: “Torna Allah visível para nós!” Então, um raio os atingiu por sua iniquidade. Em seguida, adoraram o bezerro, depois de lhes terem chegado os sinais claros. Ainda assim, Nós os perdoamos por isso (após seu arrependimento) e concedemos a Moisés uma prova convincente. 154. E elevamos o Monte sobre eles por quebrarem sua aliança, e dissemos: "Entrai pela porta (de Jerusalém) com humildade." E também os advertimos: "Não transgridais o Sábado," e tomamos deles uma firme aliança.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 153-154
Falsidade Sobre Maria e Jesus
155. Por quebrarem sua aliança, por rejeitarem os sinais de Allah, por matarem os profetas injustamente, e por dizerem: "Nossos corações estão selados!" —é Allah Quem selou seus corações por sua incredulidade, de modo que não creem, exceto por poucos— 156. e por sua negação e ultrajante acusação contra Maria, 157. e por se vangloriarem, “Matamos o Messias, Jesus, filho de Maria, o Mensageiro de Allah.” Mas eles não o mataram nem o crucificaram; foi-lhes apenas simulado. E aqueles que divergem a respeito estão em dúvida. Não possuem conhecimento algum, seguindo apenas conjecturas. Eles certamente não o mataram. 158. Pelo contrário, Allah o elevou até Ele. E Allah é Poderoso, Sábio. 159. Não haverá ninguém, entre o Povo do Livro, que não creia nele antes da sua morte. E no Dia da Ressurreição, ele será testemunha contra eles.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 155-159
Consequências da Desobediência
160. Proibimos aos judeus certos alimentos que lhes eram lícitos, por suas iniquidades e por afastarem muitos do Caminho de Allah, 161. por cobrarem juros, apesar de sua proibição, e por consumirem injustamente os bens alheios. Preparamos para os descrentes dentre eles um castigo doloroso. 162. Porém, aqueles dentre eles firmes no conhecimento, os fiéis que creem no que te foi revelado (ó Profeta) e no que foi revelado antes de ti — especialmente aqueles que estabelecem a oração —, e aqueles que pagam o zakat e creem em Allah e no Último Dia, a esses concederemos uma grande recompensa.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 160-162
Mensageiros do Islã
163. De fato, Nós te enviamos revelação (Ó Profeta), assim como enviamos revelação a Noé e aos profetas depois dele. E também enviamos revelação a Abraão, Ismael, Isaque, Jacó e seus descendentes, e a Jesus, Jó, Jonas, Aarão e Salomão. E a Davi concedemos os Salmos. 164. Há mensageiros cujas histórias Nós já te contamos, e de outros não. E Allah falou diretamente a Moisés. 165. (Todos foram) mensageiros portadores de boas novas e admoestações, para que a humanidade não tivesse desculpa perante Allah depois da vinda dos mensageiros. E Allah é Onipotente, Sábio.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 163-165
A Mensagem de Maomé
166. Contudo, Allah testemunha o que te revelou — Ele o revelou com a Sua ciência. Os anjos também testemunham. E basta Allah como Testemunha.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 166-166
Castigo por Rejeitar a Verdade
167. Aqueles que descreem e impedem (outros) do Caminho de Allah, certamente se desviaram para longe. 168. Aqueles que descreem e se oprimem — certamente Allah não os perdoará nem os guiará a caminho algum. 169. exceto o do Inferno, para ali permanecerem eternamente. E isso é fácil para Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 167-169
Universalidade do Islã
170. Ó humanidade! O Mensageiro, com efeito, vos chegou com a verdade de vosso Senhor; crede, pois, para o vosso próprio bem. Mas se descredes, sabei que a Allah pertence tudo quanto há nos céus e na terra. E Allah é Onisciente, Sábio.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 170-170
Chamado de Despertar
171. Ó Povo do Livro! Não vos excedais em vossa religião e não digais de Allah senão a verdade. O Messias, Jesus, filho de Maria, não foi senão um mensageiro de Allah e Sua Palavra, que Ele incutiu em Maria, e um espírito d'Ele. Crede, pois, em Allah e em Seus mensageiros e não digais: "Trindade." Cessai! Será melhor para vós. Allah é um só Deus. Glorificado seja Ele! Ele está muito acima de ter um filho! A Ele pertence tudo quanto há nos céus e tudo quanto há na terra. E basta Allah por Guardião. 172. O Messias jamais seria orgulhoso demais para ser um servo de Allah, nem os anjos mais próximos de Allah. Aqueles que são orgulhosos e arrogantes demais para adorá-Lo serão reunidos perante Ele.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 171-172
A Recompensa
173. Quanto àqueles que creem e praticam o bem, Ele os recompensará plenamente e os aumentará de Sua graça. Mas aqueles que são orgulhosos e arrogantes, Ele os submeterá a um castigo doloroso. E, além de Allah, não encontrarão protetor nem socorredor.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 173-173
Chamado Universal ao Islã
174. Ó humanidade! Chegou-vos uma evidência conclusiva do vosso Senhor. E enviamos-vos uma luz brilhante. 175. Quanto àqueles que creem em Allah e se apegam a Ele, Ele os admitirá em Sua misericórdia e graça e os guiará a Si mesmo através do Caminho Reto.
Surah 4 - النِّسَاء (Women) - Verses 174-175
Lei da Herança 6) Irmãos Germanos
176. Eles te consultam (ó Profeta). Dize: "Allah vos dá um parecer sobre aqueles que morrem sem filhos ou pais." Se um homem morre sem filhos e deixa uma irmã, ela herdará metade de sua herança, enquanto seu irmão herdará toda a sua herança se ela morrer sem filhos. Se essa pessoa deixar duas irmãs, elas juntas herdarão dois terços da herança. Mas se o falecido deixar irmãos e irmãs, a parte do homem será igual à de duas mulheres. Allah vos esclarece (isso) para que não vos desvieis. E Allah tem conhecimento perfeito de todas as coisas.