This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

An-Nisâ' (Surah 4)
النِّسَاء (Women)
Introduction
Cette sourate aborde les droits des femmes (d'où le nom de la sourate), la loi successorale, la prise en charge des orphelins, les femmes licites et illicites à épouser, et la défense de la justice (voir l'exemple remarquable de justice envers un Juif dans les versets 105-112). À mesure que la sourate progresse, l'attention se porte sur l'éthique de l'effort dans la voie d'Allah et la relation entre les Musulmans et les Gens du Livre, culminant par une réfutation des allégations concernant la crucifixion et la divinité de Jésus (ﷺ). À l'instar des sourates précédente et suivante, cette sourate aborde également la question de l'hypocrisie — un thème récurrent dans de nombreuses autres sourates médinoises. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Engagement envers Allah et liens de parenté
1. Ô hommes ! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une seule âme, et de celle-ci Il a créé son épouse, et de ces deux-là Il a fait se répandre une multitude d'hommes et de femmes. Et craignez Allah, au nom duquel vous vous interpelez les uns les autres, et (respectez) les liens de parenté. Certes Allah vous observe parfaitement.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 1-1
Restitution des biens aux orphelins
2. Donnez aux orphelins leurs biens (lorsqu'ils atteignent la maturité), et ne substituez pas le mauvais au bon, et ne mangez pas leurs biens avec les vôtres. Car cela est certes un grand péché.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 2-2
Dons nuptiaux
3. Si vous craignez de ne pas être justes envers les orphelines (si vous les épousiez), alors épousez, parmi les femmes qui vous plaisent, deux, trois ou quatre. Mais si vous craignez de ne pas être justes, alors une seule, ou les esclaves que vous possédez. C'est le moyen le plus sûr de ne pas commettre d'injustice. 4. Donnez aux femmes leurs dots de bonne grâce. Mais si elles vous en cèdent volontairement une partie, alors vous pouvez en jouir librement et en toute bonne conscience.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 3-4
Gestion responsable des biens
5. Ne confiez pas aux insensés vos biens qu'Allah a fait pour vous un moyen de subsistance. Mais nourrissez-les et vêtez-les de cela, et parlez-leur avec bienveillance.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 5-5
Biens des orphelins
6. Éprouvez les orphelins jusqu'à ce qu'ils atteignent l'âge du mariage. Puis, si vous décelez en eux une bonne maturité, remettez-leur leurs biens. Et ne les dévorez pas par prodigalité et hâtivement, avant qu'ils ne grandissent. Si le tuteur est aisé, qu'il s'abstienne; mais s'il est pauvre, qu'il en prenne une part raisonnable. Lorsque vous leur remettez leurs biens, faites témoigner. Et Allah suffit comme Celui qui tient les comptes.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 6-6
Loi successorale 1) Hommes et femmes
7. Aux hommes revient une part de ce que les parents et les proches laissent, et aux femmes une part de ce que les parents et les proches laissent, que ce soit peu ou beaucoup. C'est une part déterminée.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 7-7
Bienfaisance
8. Si des proches, des orphelins ou des nécessiteux sont présents au moment du partage, offrez-leur-en une provision et parlez-leur avec bienveillance.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 8-8
Protection des orphelins
9. Que les tuteurs se préoccupent d'eux comme s'ils laissaient derrière eux des enfants sans défense. Qu'ils craignent donc Allah et qu'ils parlent avec équité. 10. Certes, ceux qui dévorent injustement les biens des orphelins ne font en réalité que dévorer du feu dans leurs ventres. Et ils brûleront dans un Feu ardent!
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 9-10
Loi successorale 2) Descendants et parents
11. Allah vous ordonne au sujet de vos enfants: au mâle, une part égale à celle de deux femelles. Si ce sont des filles, et qu'elles sont deux ou plus, elles auront les deux tiers de l'héritage. Et s'il n'y en a qu'une, elle aura la moitié. Quant aux père et mère, à chacun le sixième de l'héritage, s'il a un enfant. S'il n'a pas d'enfant et que ses père et mère sont ses seuls héritiers, à sa mère le tiers. Mais s'il a des frères et sœurs, à sa mère le sixième —après exécution d'un testament (qu'il aurait fait) ou acquittement d'une dette. Vous ne savez pas qui de vos pères et mères ou de vos enfants vous est le plus bénéfique. Ceci est une obligation d'Allah. Certes, Allah est Omniscient et Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 11-11
Loi successorale 3) Conjoints, 4) Frères et sœurs utérins
12. À vous la moitié de ce que laissent vos épouses, si elles n'ont pas d'enfant. Mais si elles ont un enfant, à vous alors le quart de ce qu'elles laissent, —après exécution d'un testament (qu'elles auraient fait) ou acquittement d'une dette. Et à elles un quart de ce que vous laissez, si vous n'avez pas d'enfant. Mais si vous avez un enfant, à elles alors le huitième de ce que vous laissez, —après exécution d'un testament (que vous auriez fait) ou acquittement d'une dette. Si un homme ou une femme meurt sans laisser de père ni de mère ni d'enfant, mais qu'il a un frère ou une sœur utérins, à chacun de ceux-ci un sixième. S'ils sont plus nombreux, ils partageront le tiers de l'héritage —après exécution d'un testament (qu'il aurait fait) ou acquittement d'une dette, sans nuire (aux héritiers). Ceci est un commandement d'Allah. Et Allah est Omniscient et Longanime.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 12-12
Respect des lois successorales
13. Telles sont les limites d'Allah. Quiconque obéit à Allah et à Son Messager sera admis dans des Jardins sous lesquels coulent les rivières, pour y demeurer éternellement. Et voilà l'énorme succès! 14. Mais quiconque désobéit à Allah et à Son Messager et transgresse Ses limites sera jeté dans le Feu, pour y demeurer éternellement. Et il subira un châtiment humiliant.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 13-14
Relations sexuelles illicites
15. Quant à celles de vos femmes qui commettent la fornication, faites témoigner contre elles quatre d'entre vous. S'ils témoignent, confinez-les dans leurs maisons jusqu'à ce que la mort les rappelle ou qu'Allah leur ouvre une voie. 16. Et les deux d'entre vous qui commettent ce péché, châtiez-les. Si ensuite ils se repentent et s'amendent, alors laissez-les tranquilles. Certes, Allah est Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 15-16
Repentir accepté et rejeté
17. Allah n'accepte le repentir que de ceux qui font le mal par ignorance, et qui aussitôt après se repentent. Ceux-là, Allah leur pardonnera. Et Allah est Omniscient, Sage. 18. Mais le repentir n'est point pour ceux qui commettent des mauvaises actions avec persistance et en connaissance de cause, jusqu'à ce que la mort se présente à l'un d'eux, et qu'il dise alors : « Maintenant, je me repens ! » ni pour ceux qui meurent en mécréants. Pour ceux-là, Nous avons préparé un châtiment douloureux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 17-18
Abus financier envers les femmes
19. Ô vous qui croyez ! Il ne vous est pas licite d'hériter des femmes contre leur gré. Ne les malmenez pas non plus afin de leur reprendre une partie de ce que vous leur avez donné, à moins qu'elles ne se soient rendues coupables d'une turpitude manifeste. Comportez-vous honorablement envers elles. Si vous les avez en aversion, il se peut que vous détestiez une chose où Allah a mis un grand bien. 20. Si vous voulez substituer une épouse à une autre, même si vous avez donné à l'une d'elles un quintar (d'or), n'en reprenez rien. Le reprendriez-vous par calomnie et péché manifeste ? 21. Comment le reprendriez-vous, après que vous vous soyez unis intimement et qu'elle ait pris de vous un engagement solennel ?
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 19-21
Femmes licites et illicites à épouser
22. N'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées—sauf ce qui est déjà passé. C'était vraiment une turpitude, une abomination et une mauvaise voie. 23. Vous sont interdites (pour le mariage) vos mères, vos filles, vos sœurs, vos tantes paternelles et maternelles, les filles de vos frères, les filles de vos sœurs, vos mères de lait, vos sœurs de lait, vos belles-mères, vos belles-filles qui sont sous votre tutelle, nées de vos femmes avec qui vous avez eu des rapports charnels. Mais si vous n'avez pas eu de rapports avec leurs mères, alors il n'y a pas de mal à les épouser. (Vous sont interdites aussi) les femmes de vos fils issus de vos reins, de même que de réunir deux sœurs (en mariage) en même temps—sauf ce qui est déjà passé. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 24. De même, (vous sont interdites) les femmes mariées—sauf celles que vos mains droites possèdent. Tel est le décret d'Allah sur vous. Au-delà de cela, il vous est permis (d'épouser toutes les autres femmes)—pourvu que vous les recherchiez avec vos biens, en vue d'un mariage légal et non d'une débauche. Donnez à celles avec qui vous avez consommé le mariage leur dot due. Il n'y a pas de péché si, après la fixation de la dot, vous vous accordez mutuellement sur quelque chose. Certes, Allah est Omniscient et Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 22-24
Mariage avec des esclaves femmes
25. Mais si l'un de vous n'a pas les moyens d'épouser des femmes libres et croyantes, qu'il épouse alors une esclave croyante parmi celles que vos mains droites possèdent. Allah connaît mieux votre foi. Vous êtes les uns des autres. Épousez-les donc avec la permission de leurs maîtres, et donnez-leur leur dot convenablement, si elles sont chastes, ni débauchées ni ayant des amants secrets. Si, une fois mariées, elles commettent une turpitude, elles subiront la moitié du châtiment réservé aux femmes libres. Ceci est pour ceux d'entre vous qui craignent de tomber dans le péché. Mais si vous patientez, c'est mieux pour vous. Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 25-25
La grâce d'Allah
26. Allah veut vous éclairer, vous guider sur les voies de ceux qui vous ont précédés, et agréer votre repentir. Et Allah est Omniscient et Sage. 27. Et Allah veut agréer votre repentir, tandis que ceux qui suivent leurs passions veulent que vous déviiez complètement (du droit chemin). 28. Et Allah veut alléger vos fardeaux, car l'homme a été créé faible.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 26-28
Interdiction de l'abus
29. Ô vous qui croyez ! Ne dévorez pas mutuellement vos biens par l'injustice, mais plutôt par un commerce fait de consentement mutuel. Et ne vous tuez pas vous-mêmes. Certes, Allah est Miséricordieux envers vous. 30. Et quiconque fait cela par agression et injustice, Nous le brûlerons dans le Feu. Et cela est facile pour Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 29-30
Éviter les grands péchés
31. Si vous évitez les grands péchés qui vous sont interdits, Nous vous absoudrons de vos mauvaises actions et vous ferons entrer dans une entrée honorable.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 31-31
Loi successorale 5) Contentement
32. Et ne convoitez pas ce qu'Allah a accordé aux uns d'entre vous plus qu'aux autres. Aux hommes la part qu'ils ont acquise, et aux femmes la part qu'elles ont acquise. Demandez à Allah de Sa grâce. Certes, Allah est Omniscient. 33. À chacun Nous avons désigné des héritiers de ce qu'ont laissé les pères et mères et les proches parents. Et à ceux avec qui vous avez fait un engagement, donnez-leur leur part. Certes, Allah est témoin de toute chose.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 32-33
Les maris comme pourvoyeurs et protecteurs
34. Les hommes ont autorité sur les femmes, en vertu de ce qu'Allah leur a accordé de supériorité sur elles, et en raison des dépenses qu'ils font de leurs biens. Les femmes vertueuses sont donc obéissantes et protègent, dans le secret, ce qu'Allah a préservé. Quant à celles dont vous craignez la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles dans leurs lits, et frappez-les (légèrement). Si elles vous obéissent, alors ne cherchez plus de voie contre elles. Car Allah est certes, Très Haut et Grand.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 34-34
Réconciliation des couples mariés
35. Si vous craignez une rupture entre eux, désignez un arbitre de sa famille à lui, et un arbitre de sa famille à elle. Si les deux veulent la réconciliation, Allah rétablira l'entente entre eux. Car Allah est certes, Omniscient et Parfaitement Connaisseur.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 35-35
Le bienveillant, l'avare et l'insincère
36. Adorez Allah et ne Lui associez rien. Agissez avec bonté envers vos père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le voisin proche et le voisin éloigné, le compagnon, le voyageur, et ce que vos mains droites possèdent. Car Allah n'aime pas les arrogants et les vantards— 37. Ceux qui sont avares, incitent les gens à l'avarice et retiennent les bienfaits d'Allah. Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment humiliant. 38. De même pour ceux qui dépensent leurs biens par ostentation et ne croient ni en Allah ni au Jour Dernier. Et quiconque prend Satan pour allié – quel mauvais allié il a !
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 36-38
Justice divine
39. Quel mal leur serait-il advenu s'ils avaient cru en Allah et au Jour Dernier et avaient fait don de ce qu'Allah leur a accordé ? Et Allah les connaît parfaitement. 40. Certes, Allah ne lèse personne, fût-ce du poids d'un atome. Et s'il s'agit d'une bonne action, Il la multipliera et donnera de Sa part une immense récompense.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 39-40
Témoins au Jour du Jugement
41. Qu'en sera-t-il lorsque Nous ferons venir un témoin de chaque communauté, et que Nous te ferons venir (ô Prophète) comme témoin contre ceux-ci ? 42. Ce Jour-là, ceux qui ont mécru et désobéi au Messager souhaiteront être réduits en poussière. Et ils ne pourront jamais rien dissimuler à Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 41-42
Ablutions avant la prière
43. Ô vous qui croyez ! N'approchez pas la prière alors que vous êtes ivres, jusqu'à ce que vous sachiez ce que vous dites ; ni en état d'impureté (majeure) — à moins que vous ne fassiez que passer (dans la mosquée) — jusqu'à ce que vous ayez pris un bain. Mais si vous êtes malades, ou en voyage, ou si l'un de vous revient des lieux d'aisance, ou si vous avez eu des rapports avec vos femmes et que vous ne trouviez pas d'eau, alors purifiez-vous avec une terre propre, en essuyant vos visages et vos mains. Et Allah est Grand Pardonneur, Tout-Clément.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 43-43
Mise en garde contre l'égarement
44. N'as-tu pas vu (Ô Prophète) ceux à qui une part du Livre a été donnée, et qui l'échangent contre l'égarement et souhaitent vous voir vous écarter du Droit Chemin ? 45. Allah connaît le mieux vos ennemis ! Et Allah suffit comme Protecteur, et Il suffit comme Secoureur.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 44-45
Humilité envers le Prophète
46. Certains Juifs déforment le sens des mots et disent : « Nous avons entendu et nous avons désobéi », « Écoute ! Puisses-tu ne jamais entendre », et « Râ’ina ! » [Garde-nous !] – jouant avec les mots et discréditant la foi. S’ils avaient dit (avec courtoisie) : « Nous avons entendu et nous obéissons », « Écoute-nous », et « Unẓurna » [Prends soin de nous !], cela aurait été meilleur pour eux et plus approprié. Allah les a maudits pour leur mécréance, de sorte qu’ils ne croient que très peu.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 46-46
Récompense pour le rejet de la vérité
47. Ô vous à qui le Livre a été donné ! Croyez en ce que Nous avons révélé – confirmant vos propres Écritures – avant que Nous n'effacions des visages et ne les retournions, ou que Nous ne maudissions les rebelles comme Nous l'avons fait aux transgresseurs du Sabbat. Et le commandement d'Allah est toujours exécuté !
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 47-47
Le seul péché impardonnable
48. Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui associe (d'autres divinités dans l'adoration), mais Il pardonne tout autre péché à qui Il veut. Et quiconque associe d'autres à Allah a certes commis un grave péché.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 48-48
Auto-justification
49. N'as-tu pas vu ceux qui se prétendent purs ? C'est Allah qui purifie qui Il veut. Et nul ne sera lésé, fût-ce du fil d'un noyau de datte. 50. Vois comment ils forgent des mensonges contre Allah. Cela seul est un péché manifeste.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 49-50
Fausse réassurance
51. N'as-tu pas vu ceux à qui une part du Livre a été donnée, qui croient pourtant aux idoles et aux fausses divinités, et disent aux mécréants qu'ils sont mieux guidés que les croyants ? 52. Ce sont ceux-là qu'Allah a maudits. Et quiconque Allah maudit n'aura point de secoureur.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 51-52
L'envie engendre la mécréance
53. Possèdent-ils une part du royaume? Si tel était le cas, ils n'auraient donné aux gens pas même le petit point sur un noyau de datte. 54. Ou envient-ils les gens pour ce qu'Allah leur a donné de Sa grâce? Certes, Nous avons donné à la famille d'Abraham le Livre et la sagesse, ainsi qu'un grand pouvoir. 55. Pourtant, certains ont cru en lui tandis que d'autres s'en sont détournés. L'Enfer suffit comme châtiment !
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 53-55
Châtiment des mécréants
56. Certes, ceux qui renient Nos signes, Nous les jetterons au Feu. Chaque fois que leur peau sera entièrement consumée, Nous la remplacerons par une autre afin qu'ils goûtent constamment le châtiment. Certes, Allah est Tout-Puissant, Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 56-56
Récompense des croyants
57. Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, Nous les ferons entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les rivières, pour y demeurer éternellement. Là, ils auront des épouses pures, et Nous les placerons sous une ombre vaste.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 57-57
Maintien de la justice
58. Certes, Allah vous commande de rendre les dépôts à leurs ayants droit, et lorsque vous jugez entre les gens, de juger avec équité. Quelle excellente exhortation Il vous fait ! Car Allah est, en vérité, Audient et Clairvoyant.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 58-58
Jugement divin
59. Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous qui détiennent l'autorité. Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. C'est le meilleur (pour vous) et la meilleure issue.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 59-59
Les hypocrites rejetant le jugement divin
60. N'as-tu pas vu ceux qui prétendent croire à ce qui t'a été révélé et à ce qui a été révélé avant toi ? Ils veulent prendre pour juge le Taghout, alors qu'il leur a été commandé de le renier. Et le Diable veut les égarer très loin. 61. Quand on leur dit : « Venez aux révélations d'Allah et au Messager », tu vois les hypocrites se détourner de toi avec obstination. 62. Qu'en sera-t-il si un malheur les frappe à cause de ce que leurs mains ont accompli, puis qu'ils viennent à toi, jurant par Allah : « Nous n'avons voulu que le bien et la réconciliation. » 63. Allah seul sait ce qu'il y a dans leurs cœurs. Détourne-toi donc d'eux, avertis-les et adresse-leur des paroles qui secouent leurs âmes.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 60-63
Obéissance au Messager
64. Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi, par la permission d'Allah. Si seulement, lorsqu'ils ont fait du tort à eux-mêmes, ils venaient à toi et demandaient pardon à Allah, et que le Messager demandait pardon pour eux, ils auraient certes trouvé Allah Grand Accueillant au repentir, Très Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 64-64
Obéissance inconditionnelle
65. Non ! Par ton Seigneur ! Ils ne seront pas de vrais croyants tant qu'ils ne t'auront pas pris pour juge dans leurs différends, qu'ils ne trouveront en eux-mêmes aucune gêne à l'égard de ce que tu auras décidé et qu'ils s'y soumettront entièrement. 66. Si Nous leur avions commandé : « Tuez-vous » ou « Quittez vos demeures », ils ne l'auraient fait que très peu d'entre eux. Si seulement ils avaient fait ce à quoi on les exhortait, cela aurait été certes meilleur pour eux et plus à même de les raffermir. 67. et Nous leur aurions accordé une immense récompense par Notre grâce 68. et les aurions guidés vers le droit chemin.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 65-68
Récompense pour l'obéissance
69. Et quiconque obéit à Allah et au Messager sera en compagnie de ceux qu'Allah a comblés de Ses faveurs : les prophètes, les véridiques, les martyrs et les justes. Quelle excellente compagnie ! 70. C'est là la faveur d'Allah, et Allah est Omniscient.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 69-70
Récompense pour l'obéissance
71. Ô vous qui croyez ! Prenez vos précautions et partez en groupes ou tous ensemble. 72. Il y aura parmi vous, certes, ceux qui traîneront. Si un malheur vous atteint, ils diront : « Allah nous a comblés de Sa grâce de ne pas avoir été là parmi eux. » 73. Mais si vous revenez avec les faveurs d'Allah, ils diront — comme s'il n'y avait jamais eu de lien entre vous — : « Ah ! Si seulement nous avions été avec eux, nous aurions alors eu une part de l'énorme gain ! »
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 71-73
Lutte contre l'oppression
74. Que ceux qui échangent la vie présente contre l'au-delà combattent dans le sentier d'Allah. Et quiconque combat dans le sentier d'Allah — qu'il soit tué ou victorieux — Nous lui accorderons une immense récompense. 75. Qu'avez-vous donc à ne pas combattre dans le sentier d'Allah et pour les hommes, les femmes et les enfants opprimés qui crient : « Ô notre Seigneur ! Fais-nous sortir de cette cité dont les gens sont injustes ! Désigne-nous, de Ta part, un protecteur, et désigne-nous, de Ta part, un secoureur. »
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 74-75
Combattre les alliés de Satan
76. Les croyants combattent dans le sentier d'Allah, et les mécréants combattent dans le sentier du Taghout. Combattez donc les alliés de Satan. Certes, la ruse de Satan est faible.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 76-76
Ceux qui lâchent pied
77. N'as-tu pas vu ceux auxquels on avait dit : « Retenez vos mains (de combattre), accomplissez la Salât et acquittez la Zakât » ? Puis, quand le combat leur fut prescrit, voilà qu'un groupe d'entre eux craignit les gens comme on craint Allah, ou plus encore. Et ils dirent : « Ô notre Seigneur ! Pourquoi nous as-Tu prescrit le combat ? Si seulement Tu nous avais accordé un court délai ! » Dis : « La jouissance de ce monde est bien mince, tandis que l'au-delà est bien meilleur pour ceux qui craignent (Allah). Et vous ne serez pas lésés, fût-ce du fil d'un noyau de datte. »
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 77-77
Destin divin
78. Où que vous soyez, la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours imprenables. Si un bien les atteint, ils disent : « Ceci vient d'Allah. » Et si un mal les atteint, ils disent : « Ceci vient de toi. » Dis : « Tout vient d'Allah. » Mais qu'ont donc ces gens à ne presque rien comprendre ? 79. Tout bien qui t'atteint vient d'Allah, et tout mal qui t'atteint vient de toi-même. Nous t'avons envoyé (ô Prophète) comme Messager pour les gens. Et Allah suffit comme témoin.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 78-79
Obéissance au Messager
80. Quiconque obéit au Messager a certes obéi à Allah. Et quiconque tourne le dos, Nous ne t'avons pas envoyé (ô Prophète) comme gardien sur eux. 81. Et ils disent : « Nous obéissons », mais quand ils s'éloignent de toi, un groupe d'entre eux passe la nuit à tramer le contraire de ce qu'ils ont dit. Allah enregistre tout ce qu'ils machinent. Détourne-toi d'eux, et place ta confiance en Allah. Et Allah suffit comme Gérant.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 80-81
Méditation sur le Coran
82. Ne méditent-ils donc pas sur le Coran ? S'il venait d'un autre qu'Allah, ils y auraient certainement trouvé de nombreuses contradictions.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 82-82
Propagation des rumeurs
83. Et quand leur parvient une nouvelle de sécurité ou de peur, ils la divulguent. S'ils l'avaient rapportée au Messager ou à ceux qui détiennent l'autorité parmi eux, ceux qui sont doués de discernement parmi eux en auraient tiré la juste conclusion. N'eût été la grâce d'Allah et Sa miséricorde, vous auriez suivi Satan — à l'exception d'un petit nombre.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 83-83
Démonstration de force
84. Combats donc dans le sentier d'Allah (Ô Prophète). Tu n'es responsable que de toi-même. Et incite les croyants (au combat), afin qu'Allah brise la force des mécréants. Et Allah est le plus puissant et le plus dur en châtiment.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 84-84
Intercession bénéfique et néfaste
85. Quiconque intercède d'une bonne intercession en aura une part; et quiconque intercède d'une mauvaise intercession en portera une part. Et Allah est Observateur de toute chose.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 85-85
Répondre aux salutations
86. Et quand on vous salue, répondez par un meilleur salut ou du moins par un salut équivalent. Certes Allah tient compte de toute chose.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 86-86
Rassemblement pour le Jour du Jugement
87. Allah ! Point de divinité à part Lui ! Il vous rassemblera, certes, tous le Jour de la Résurrection, au sujet duquel il n'y a point de doute. Et qui est plus véridique qu'Allah en parole ?
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 87-87
Position envers les hypocrites
88. Pourquoi êtes-vous (croyants) divisés en deux groupes au sujet des hypocrites, alors qu'Allah les a laissés régresser (vers la mécréance) à cause de leurs méfaits ? Voulez-vous guider ceux qu'Allah a laissés s'égarer ? Et quiconque Allah laisse s'égarer, tu ne trouveras jamais pour lui de chemin. 89. Ils souhaitent que vous mécroyiez comme ils ont mécru, afin que vous soyez tous pareils. Ne les prenez donc pas pour alliés, à moins qu'ils n'émigrent dans le sentier d'Allah. Mais s'ils tournent le dos, alors saisissez-les et tuez-les où que vous les trouviez, et ne prenez aucun d'eux pour allié ou pour secoureur. 90. excepté ceux qui sont alliés d'un peuple avec lequel vous avez conclu un pacte, ou ceux qui s'opposent de tout cœur à vous combattre ou à combattre leur propre peuple. Si Allah l'avait voulu, Il leur aurait donné le pouvoir de vous combattre. Donc, s'ils s'abstiennent de vous combattre et vous offrent la paix, alors Allah ne vous permet pas de leur nuire. 91. Vous en trouverez d'autres qui désirent être en sécurité vis-à-vis de vous et de leur propre peuple. Mais ils ne peuvent résister à la tentation (de l'incrédulité ou de l'hostilité). S'ils ne se retirent pas, ne vous offrent pas la paix, ou ne retiennent pas leurs mains de vous attaquer, alors saisissez-les et tuez-les où que vous les trouviez. Nous vous avons donné une autorité manifeste sur eux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 88-91
Tuer un croyant involontairement
92. Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par erreur. Et quiconque tue un croyant par erreur, qu'il affranchisse un esclave croyant et verse le prix du sang à la famille du défunt – à moins que celle-ci n'y renonce par charité. Mais si le défunt est un croyant d'un peuple ennemi, alors qu'il affranchisse un esclave croyant. Et si le défunt est d'un peuple avec lequel vous avez un pacte, alors le prix du sang doit être versé à sa famille, et qu'il affranchisse un esclave croyant. Celui qui n'en trouve pas les moyens, qu'il jeûne alors deux mois consécutifs – comme un repentir de la part d'Allah. Et Allah est Omniscient, Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 92-92
Tuer un croyant intentionnellement
93. Et quiconque tue intentionnellement un croyant, sa rétribution sera l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Allah l'a maudit, l'a frappé de Sa colère et lui a préparé un énorme châtiment.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 93-93
Combats désordonnés
94. Ô vous qui croyez ! Lorsque vous sortez pour lutter dans le sentier d'Allah, vérifiez bien. Et ne dites pas à celui qui vous adresse le salut : «Tu n'es pas croyant!», cherchant ainsi les biens éphémères de la vie d'ici-bas. Auprès d'Allah se trouvent des butins abondants. Ainsi étiez-vous auparavant, puis Allah vous a comblés de Ses faveurs. Vérifiez donc bien ! Certes, Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 94-94
Lutte dans la voie d'Allah
95. Ceux des croyants qui restent chez eux — à l'exception de ceux qui ont une infirmité — ne sont pas égaux à ceux qui luttent dans le sentier d'Allah avec leurs biens et leurs personnes. Allah a élevé en degrés ceux qui luttent avec leurs biens et leurs personnes au-dessus de ceux qui sont restés en arrière. À chacun Allah a promis la belle récompense, mais Allah a favorisé ceux qui luttent d'une immense récompense sur ceux qui sont restés en arrière — 96. des degrés supérieurs, un pardon et une miséricorde de Sa part. Et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 95-96
Céder à l'oppression
97. Lorsque les anges s'empareront des âmes de ceux qui se sont fait du tort à eux-mêmes —les interrogeant : « Dans quelle situation étiez-vous ? »— ils répondront : « Nous étions opprimés sur terre. » Les anges répliqueront : « La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour que vous y émigriez ? » Ceux-là auront l'Enfer pour demeure — quelle mauvaise destination ! 98. À l'exception des hommes, des femmes et des enfants impuissants qui ne peuvent trouver aucune issue — 99. il est juste d'espérer qu'Allah leur pardonnera. Car Allah est Grand Pardonneur, Tout Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 97-99
Émigration dans la voie d'Allah
100. Quiconque émigre dans le sentier d'Allah trouvera sur terre maints refuges et de vastes ressources. Ceux qui quittent leurs demeures et meurent en émigrant vers Allah et Son Messager—leur récompense est déjà assurée auprès d'Allah. Et Allah est Pardonneur, Très Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 100-100
Raccourcissement des prières
101. Lorsque vous parcourez la terre, il n'y a pas de mal pour vous à raccourcir la prière—si vous craignez que les mécréants ne vous attaquent. En vérité, les mécréants sont pour vous un ennemi déclaré.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 101-101
Prier en état de peur
102. Lorsque tu (Ô Prophète) es avec eux et que tu les diriges dans la prière, qu'un groupe d'entre eux prie avec toi—tout en étant armé. Quand ils se prosternent, que l'autre groupe se tienne en garde derrière eux. Puis que le groupe qui n'a pas encore prié vienne prier avec toi—et qu'ils soient vigilants et armés. Les mécréants souhaiteraient vous voir négliger vos armes et vos bagages, afin de lancer sur vous une attaque d'ensemble. Mais il n'y a pas de mal si vous déposez vos armes quand vous êtes incommodés par une forte pluie ou une maladie—mais prenez garde. En vérité, Allah a préparé pour les mécréants un châtiment avilissant. 103. Une fois la prière accomplie, invoquez Allah, que vous soyez debout, assis ou couchés. Puis, quand vous êtes en sécurité, accomplissez la prière. Car la prière demeure pour les croyants une prescription à des temps déterminés.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 102-103
Vigilance contre l'ennemi
104. Ne vous relâchez pas dans la poursuite de l'ennemi. Si vous souffrez, eux aussi souffrent. Mais vous espérez d'Allah ce qu'ils n'espèrent pas. Et Allah est Omniscient et Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 104-104
Justice envers un Juif
105. En vérité, Nous t'avons fait descendre le Livre avec la vérité, afin que tu juges entre les gens selon ce qu'Allah t'a montré. Ne sois donc pas l'avocat des traîtres. 106. Et implorez le pardon d'Allah. Certes, Allah est Pardonneur et Miséricordieux. 107. Ne plaidez pas en faveur de ceux qui se font du tort à eux-mêmes. Certes, Allah n'aime pas les grands traîtres, les grands pécheurs. 108. Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne peuvent se cacher d'Allah, alors qu'Il est avec eux quand ils complotent la nuit des paroles qu'Il n'agrée pas. Et Allah cerne tout ce qu'ils font. 109. Voilà que vous plaidez pour eux dans la vie présente. Mais qui plaidera pour eux devant Allah le Jour du Jugement ? Ou qui prendra leur défense ?
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 105-109
Après le péché
110. Quiconque commet un mal ou se fait tort à soi-même, puis implore le pardon d'Allah, trouvera certes Allah Tout-Pardonnant, Très Miséricordieux. 111. Et quiconque commet un péché, ne le commet qu'à son propre détriment. Allah est Omniscient, Sage. 112. Et quiconque commet une faute ou un péché, puis en accuse un innocent, se charge d'une calomnie et d'un péché manifeste.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 110-112
La grâce d'Allah envers le Prophète
113. N'eussent été la grâce et la miséricorde d'Allah, une partie d'entre eux aurait cherché à te tromper (ô Prophète). Mais ils ne trompent qu'eux-mêmes et ne peuvent te nuire en rien. Allah t'a révélé le Livre et la sagesse et t'a enseigné ce que tu ne savais pas. Immense est la faveur d'Allah sur toi !
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 113-113
Conversations secrètes
114. Il n'y a rien de bon dans la plupart de leurs conciliabules secrets, sauf ceux qui encouragent à la charité, à la bienfaisance ou à la réconciliation entre les gens. Et quiconque fait cela cherchant l'agrément d'Allah, Nous lui accorderons une immense récompense.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 114-114
Opposition au Messager
115. Et quiconque fait scission d'avec le Messager après que le droit chemin lui est apparu clairement, et suit un sentier autre que celui des croyants, Nous le laisserons s'enfoncer dans ce qu'il a choisi, puis Nous le brûlerons dans l'Enfer. Et quelle mauvaise destination !
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 115-115
Péché impardonnable
116. Certes, Allah ne pardonne pas qu'on Lui donne des associés. A part cela, Il pardonne à qui Il veut. Et quiconque donne des associés à Allah s'est certes égaré d'un profond égarement.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 116-116
Les alliés de Satan
117. Au lieu d'Allah, ils n'invoquent que des femelles. Et ils n'invoquent en fait qu'un Satan rebelle— 118. qu'Allah a maudit. Et il a dit : « Je prendrai certes une part déterminée de Tes serviteurs. 119. Je les égarerai certes, et je les bercerai de faux espoirs. Je leur commanderai, et ils fendront les oreilles des bestiaux, et ils altéreront la création d'Allah. » Et quiconque prend le Diable pour allié en dehors d'Allah aura certes subi une perte manifeste. 120. Satan ne leur fait que des promesses trompeuses et les berce de vains espoirs. En vérité, Satan ne leur promet que l'illusion. 121. Ce sont eux qui auront l'Enfer pour demeure, et ils n'en trouveront pas d'issue!
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 117-121
Récompense des croyants
122. Quant à ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres, Nous les ferons bientôt entrer dans des Jardins sous lesquels coulent les rivières, pour y demeurer éternellement. La promesse d'Allah est véridique. Et quelle parole est plus véridique que celle d'Allah?
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 122-122
L'action, non le souhait
123. Cela ne dépend ni de vos désirs ni de ceux des Gens du Livre! Quiconque commet un mal en sera rétribué en conséquence, et il ne trouvera, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur. 124. Mais ceux qui font de bonnes œuvres, qu'ils soient hommes ou femmes, tout en étant croyants, ceux-là entreront au Paradis et ne seront point lésés, fût-ce du poids d'un *naqir*.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 123-124
La voie d'Abraham
125. Et qui a meilleure religion que celui qui soumet entièrement sa face à Allah, tout en étant bienfaisant, et qui suit la voie d'Abraham, le *hanif* ? Et Allah a pris Abraham pour ami intime. 126. À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Et Allah est sur toute chose Connaisseur.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 125-126
Protection des orphelines
127. Ils t'interrogent (Ô Prophète) au sujet des femmes. Dis : « C'est Allah qui vous instruit à leur sujet. Il vous a été révélé dans le Livre au sujet des orphelines auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur est prescrit et que vous désirez épouser, et au sujet des enfants faibles, et de défendre les droits des orphelins. Et tout le bien que vous faites, Allah en est certes parfaitement Connaisseur. »
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 127-127
Réconciliation des couples mariés
128. Si une femme craint de son mari l'indifférence ou la négligence, il n'y a pas de reproche à leur faire s'ils se réconcilient d'une manière amiable, et la réconciliation est meilleure. Les âmes sont sujettes à l'avarice. Mais si vous faites le bien et craignez Allah, certes, Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 128-128
Maintien de la justice entre les épouses
129. Vous ne pourrez jamais maintenir une équité parfaite entre vos femmes, même si vous le désirez ardemment. Ne vous penchez donc pas entièrement vers l'une, laissant l'autre comme suspendue. Et si vous faites le bien et craignez Allah, certes, Allah est Tout-Pardonneur, Très Miséricordieux. 130. Mais s'ils se séparent, Allah les enrichira tous deux de Ses largesses. Et Allah est Vaste, Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 129-130
La puissance et la grâce d'Allah
131. À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Certes, Nous avons enjoint à ceux qui ont reçu l'Écriture avant vous, ainsi qu'à vous, de craindre Allah. Mais si vous mécroyez, alors (sachez que) à Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et la terre. Et Allah est le Riche par excellence, Digne de louange. 132. À Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et tout ce qui est sur la terre. Et Allah suffit comme Gérant des affaires. 133. S'Il le veut, Il peut vous faire disparaître entièrement, ô gens, et vous remplacer par d'autres. Et Allah est Tout-Puissant pour le faire. 134. Quiconque désire la récompense de ce monde, alors auprès d'Allah se trouvent les récompenses de ce monde et de l'au-delà. Et Allah est Audient, Clairvoyant.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 131-134
Défendre la justice
135. Ô vous qui avez cru ! Soyez fermes dans la justice, en témoins pour Allah, même si c'est contre vous-mêmes, vos parents ou vos proches. Qu'ils soient riches ou pauvres, Allah est le meilleur pour veiller sur eux. Ne suivez donc pas vos passions, de peur de dévier. Si vous altérez le témoignage ou si vous refusez de le rendre, alors Allah est certes Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 135-135
La vraie foi
136. Ô vous qui avez cru ! Croyez en Allah, en Son Messager, au Livre qu'Il a fait descendre sur Son Messager, et aux Écritures qu'Il a fait descendre auparavant. Quiconque, en vérité, renie Allah, Ses Anges, Ses Livres, Ses Messagers et le Jour Dernier, s'est égaré loin dans l'égarement.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 136-136
Mise en garde contre les hypocrites
137. Certes, ceux qui ont cru, puis ont mécru, puis ont cru, puis ont mécru de nouveau, et n'ont fait qu'accroître leur mécréance, Allah ne leur pardonnera point et ne les guidera point vers le Droit Chemin. 138. Annonce un châtiment douloureux aux hypocrites, 139. ceux qui prennent les mécréants pour alliés au lieu des croyants. Cherchent-ils auprès d'eux l'honneur et la puissance ? Certes, toute la puissance et l'honneur appartiennent à Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 137-139
Éviter les moqueurs
140. Il vous a déjà révélé dans le Livre que lorsque vous entendez les versets d'Allah être reniés ou tournés en dérision, alors ne vous asseyez pas en leur compagnie, à moins qu'ils n'abordent un autre sujet. Sinon, vous serez comme eux. Certes, Allah rassemblera les hypocrites et les mécréants tous ensemble en Enfer.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 140-140
Position hypocrite
141. Ceux qui attendent de voir ce qui vous advient. Si Allah vous accorde une victoire, ils disent : « N'étions-nous pas avec vous ? » Mais si les mécréants ont une part (de victoire), ils disent : « N'avions-nous pas l'avantage sur vous, et pourtant nous vous avons protégés des croyants ? » Allah jugera entre vous tous au Jour du Jugement. Et Allah ne donnera jamais aux mécréants une voie sur les croyants.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 141-141
Caractéristiques des hypocrites
142. Certes, les hypocrites cherchent à tromper Allah, mais c'est Lui qui les déjoue. Et quand ils se lèvent pour la prière, ils le font avec paresse, seulement pour être vus des gens, et ils ne se souviennent d'Allah que très peu. 143. Ballottés entre la foi et la mécréance, n'appartenant ni à ceux-ci (les croyants) ni à ceux-là (les mécréants). Et quiconque Allah laisse s'égarer, tu ne lui trouveras jamais de voie.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 142-143
Tutelle inacceptable
144. Ô vous qui avez cru ! Ne prenez pas les mécréants pour alliés en dehors des croyants. Voudriez-vous donner à Allah une preuve manifeste contre vous-mêmes ?
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 144-144
Récompense des hypocrites
145. Certes, les hypocrites seront au degré le plus bas de l'Enfer, et tu ne trouveras jamais pour eux de secoureur. 146. . sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah et purifient leur religion pour Allah; ceux-là seront avec les croyants. Et Allah accordera aux croyants une immense récompense. 147. Pourquoi Allah vous châtierait-Il si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant, Omniscient.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 145-147
Malveillance en public
148. Allah n'aime pas que le mal soit proféré à haute voix, sauf par celui qui a été lésé. Et Allah est Audient, Omniscient. 149. Que vous manifestiez un bien ou que vous le dissimuliez, ou que vous pardonniez un mal—certes, Allah est Grand Pardonneur, Tout-Puissant.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 148-149
Foi en tous les prophètes
150. Certes, ceux qui mécroient en Allah et en Ses messagers, et qui veulent faire une distinction entre Allah et Ses messagers, disant: «Nous croyons en certains et nous mécroyons en d'autres», désirant prendre un chemin intermédiaire, 151. Ce sont eux, les vrais mécréants. Et Nous avons préparé pour les mécréants un châtiment humiliant. 152. Quant à ceux qui croient en Allah et en Ses messagers, et qui ne font aucune distinction entre aucun d'eux, Il leur donnera certes leurs récompenses. Et Allah est Pardonneur et Très Miséricordieux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 150-152
Moïse et les Enfants d'Israël
153. Les Gens du Livre te demandent de faire descendre sur eux un Livre du ciel. Ils ont demandé à Moïse ce qui est plus grand encore que cela, en disant : « Fais-nous voir Allah clairement ! » Alors la foudre les saisit pour leur injustice. Puis ils prirent le veau (comme divinité) après que les preuves leur furent venues. Puis Nous leur pardonnâmes cela et donnâmes à Moïse une preuve éclatante. 154. Nous avons élevé le Mont au-dessus d'eux pour leur pacte, et Nous leur avons dit : « Entrez par la porte en vous prosternant. » Nous leur avons aussi dit : « Ne transgressez pas le Sabbat. » Et Nous avons pris d'eux un engagement ferme.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 153-154
Fausseté concernant Marie et Jésus
155. Pour leur rupture de l'engagement, leur mécréance aux signes d'Allah, leur meurtre injuste des prophètes, et pour avoir dit : « Nos cœurs sont scellés ! » —c'est Allah Qui a scellé leurs cœurs à cause de leur mécréance, de sorte qu'ils ne croient que très peu— 156. et pour leur dénégation et l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie, 157. et pour leur vantardise : « Nous avons tué le Messie, Jésus, fils de Marie, le messager d'Allah. » Or, ils ne l'ont ni tué ni crucifié ; mais cela leur est apparu ainsi. Ceux qui en discutent sont vraiment dans le doute à son sujet : ils n'en ont aucune connaissance certaine, ils ne font que suivre des conjectures. Et ils ne l'ont certainement pas tué. 158. Mais Allah l'a élevé vers Lui. Et Allah est Tout-Puissant, Sage. 159. Il n'y aura personne, parmi les Gens du Livre, qui ne croira pas en lui avant sa mort. Et au Jour de la Résurrection, il sera témoin contre eux.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 155-159
Conséquences de la désobéissance
160. Nous avons interdit aux Juifs certains aliments qui leur étaient licites, pour leurs iniquités et pour avoir détourné beaucoup de la voie d'Allah, 161. pour avoir pris l'usure malgré son interdiction, et dévoré injustement les biens des gens. Nous avons préparé pour les mécréants d'entre eux un châtiment douloureux. 162. Mais ceux d'entre eux qui sont bien ancrés dans la connaissance, les croyants qui croient en ce qui t'a été révélé (ô Prophète) et en ce qui a été révélé avant toi — ceux qui accomplissent la Salât — et ceux qui acquittent la Zakat et croient en Allah et au Jour Dernier, à ceux-là Nous accorderons une immense récompense.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 160-162
Messagers de l'Islam
163. Certes, Nous t'avons fait une révélation comme Nous avons fait une révélation à Noé et aux prophètes après lui. Et Nous avons fait une révélation à Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et aux tribus, ainsi qu'à Jésus, Job, Jonas, Aaron et Salomon. Et à David Nous avons donné les Psaumes. 164. Il y a des messagers dont Nous t'avons déjà raconté l'histoire et d'autres dont Nous ne t'avons pas raconté l'histoire. Et Allah a parlé à Moïse de vive voix. 165. Des messagers, annonciateurs de bonne nouvelle et avertisseurs, afin qu'il n'y ait plus pour les gens d'argument devant Allah après les messagers. Et Allah est Tout-Puissant et Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 163-165
La mission prophétique de Muḥammad
166. Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre sur toi, Il l'a fait descendre en Sa science. Et les Anges aussi témoignent. Et Allah suffit comme Témoin.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 166-166
Châtiment pour le rejet de la vérité
167. Ceux qui ont mécru et ont obstrué le chemin d'Allah se sont certes égarés loin. 168. Ceux qui ont mécru et se sont fait du tort, Allah ne leur pardonnera certes pas, et ne les guidera vers aucun chemin. 169. sauf celui de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. Et cela est facile pour Allah.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 167-169
Universalité de l'Islam
170. Ô gens ! Le Messager vous est certes venu avec la vérité de la part de votre Seigneur. Croyez donc, c'est mieux pour vous. Et si vous mécroyez, alors (sachez que) à Allah appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah est Omniscient, Sage.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 170-170
Appel au réveil
171. Ô Gens du Livre ! Ne dépassez pas les limites dans votre religion ; et ne dites sur Allah que la vérité. Le Messie, Jésus, fils de Marie, n'était qu'un Messager d'Allah, Sa Parole qu'Il a jetée en Marie, et un esprit venant de Lui. Croyez donc en Allah et en Ses messagers. Et ne dites pas : « Trois ». Cessez ! Ce sera meilleur pour vous. Allah n'est qu'un Dieu unique. Gloire à Lui ! Il est bien au-dessus d'avoir un enfant ! À Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Allah suffit comme Gérant. 172. Le Messie ne dédaignera jamais d'être un serviteur d'Allah, ni les Anges rapprochés. Et ceux qui dédaignent de L'adorer par orgueil, Il les rassemblera tous vers Lui.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 171-172
La récompense
173. Quant à ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Il leur donnera leur pleine récompense et y ajoutera de Sa grâce. Et quant à ceux qui dédaignent (de L'adorer) par orgueil, Il leur infligera un châtiment douloureux. Et ils ne trouveront, en dehors d'Allah, ni allié ni secoureur.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 173-173
Appel universel à l'Islam
174. Ô hommes ! Certes, une preuve décisive vous est venue de votre Seigneur. Et Nous avons fait descendre vers vous une lumière éclatante. 175. Quant à ceux qui croient en Allah et s'attachent fermement à Lui, Il les fera entrer dans Sa miséricorde et Sa grâce, et les guidera vers Lui par la Voie Droite.
Surah 4 - النِّسَاء (Les Femmes) - Verses 174-175
Loi successorale 6) Frères et sœurs germains
176. Ils t'interrogent. Dis : « Allah vous donne une règle concernant celui qui meurt sans laisser de descendants ni d'ascendants. Si un homme meurt sans enfant et laisse une sœur, elle héritera de la moitié de sa succession. Et si elle meurt sans enfant, son frère héritera de la totalité de sa succession. S'il laisse deux sœurs, elles auront ensemble les deux tiers de la succession. Mais s'il y a des frères et des sœurs, la part du mâle sera égale à celle de deux femelles. Allah vous explique cela afin que vous ne vous égariez pas. Et Allah est Omniscient. »