この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Surah 4 - النِّسَاء

An-Nisâ' (スーラ 4)

النِّسَاء (女性)

マディーナ啓示のスーラマディーナ啓示のスーラ

紹介

このスーラは、女性の権利(スーラ名が示す通り)、相続法、孤児の養育、結婚が許される女性と禁じられる女性、そして正義を貫くこと(105節から112節には、ユダヤ人に対する正義の注目すべき例が示されています)に焦点を当てています。スーラが進むにつれて、焦点はアッラーの道における奮闘の規範、そしてムスリムと啓典の民との関係へと移り、最終的にはイエス(彼に平安あれ)の磔刑と神性に関する主張への反論で最高潮に達します。前のスーラや次のスーラと同様に、このスーラもまた偽善の問題を扱っており、これは他の多くのマディーナ啓示のスーラに共通するテーマです。 慈悲深く慈愛あまねきアッラーの御名において

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。

アッラーへの献身と血縁関係

1. 人類よ!あなたがたを一つの魂から創造し、その魂からその配偶者を創り、そして両者から無数の男と女を広められたあなたがたの主を畏れなさい。また、あなたがたが互いに名を借りて頼み合うアッラーを畏れ、血縁の絆を(大切にしなさい)。本当にアッラーはあなたがたを常に監視しておられる方である。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا رَبَّكُمُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ وَخَلَقَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَبَثَّ مِنْهُمَا رِجَالًا كَثِيرًا وَنِسَآءً ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ٱلَّذِى تَسَآءَلُونَ بِهِۦ وَٱلْأَرْحَامَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رَقِيبًا
١

スーラ 4 - النِّسَاء (Women) - 節 1-1


孤児たちに財産を返還する

2. 孤児たちにその財産を与えなさい。あなたがたの価値のないものを彼らの貴重なものと交換してはならない。また、彼らの財産をあなたがた自身のものと混ぜて騙し取ってはならない。本当にそれは大罪である。

وَءَاتُوا ٱلْيَتَـٰمَىٰٓ أَمْوَٰلَهُمْ ۖ وَلَا تَتَبَدَّلُوا ٱلْخَبِيثَ بِٱلطَّيِّبِ ۖ وَلَا تَأْكُلُوٓا أَمْوَٰلَهُمْ إِلَىٰٓ أَمْوَٰلِكُمْ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ حُوبًا كَبِيرًا
٢

スーラ 4 - النِّسَاء (Women) - 節 2-2


婚資

3. もしあなたがたが、孤児の女性たちに(結婚した場合に)正当な権利を与えられないことを恐れるならば、あなたがたが選ぶ他の女性たちを、二人、三人、または四人まで結婚しなさい。しかし、もしあなたがたが公正を保てないことを恐れるならば、一人で満足するか、あなたがたが所有する者たちと(結婚しなさい)。その方が、あなたがたが不正を犯しにくいであろう。 4. あなた方が結婚する女性たちに、彼女たちのマフルを快く与えなさい。しかし、もし彼女たちが自らの意思でその一部を放棄するならば、あなた方はそれを心安らかに自由に享受してよい。

وَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تُقْسِطُوا فِى ٱلْيَتَـٰمَىٰ فَٱنكِحُوا مَا طَابَ لَكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ مَثْنَىٰ وَثُلَـٰثَ وَرُبَـٰعَ ۖ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا تَعْدِلُوا فَوَٰحِدَةً أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُمْ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَلَّا تَعُولُوا
٣
وَءَاتُوا ٱلنِّسَآءَ صَدُقَـٰتِهِنَّ نِحْلَةً ۚ فَإِن طِبْنَ لَكُمْ عَن شَىْءٍ مِّنْهُ نَفْسًا فَكُلُوهُ هَنِيٓـًٔا مَّرِيٓـًٔا
٤

スーラ 4 - النِّسَاء (Women) - 節 3-4


財産を責任を持って管理する

5. アッラーがあなた方の生活の糧とした財産を、あなた方の扶養家族のうち、思慮に欠ける者に預けてはならない。しかし、その財産から彼らを養い、衣食を与え、そして彼らに親切な言葉をかけなさい。

وَلَا تُؤْتُوا ٱلسُّفَهَآءَ أَمْوَٰلَكُمُ ٱلَّتِى جَعَلَ ٱللَّهُ لَكُمْ قِيَـٰمًا وَٱرْزُقُوهُمْ فِيهَا وَٱكْسُوهُمْ وَقُولُوا لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
٥

スーラ 4 - النِّسَاء (Women) - 節 5-5


An-Nisâ' () - Chapter 4 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation