This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Insân (Surah 76)
الإِنْسَان (Człowiek)
Introduction
Ta mekkańska sura przypomina ludziom o tym, jak Allah ich stworzył, wyposażył ich w różne władze, ukazał im Drogę i dał im wolny wybór. Nagroda dla tych, którzy wybierają wiarę, jest obszernie wspomniana w tej surze, lecz tylko przelotnie w następnej surze (77:41-44), natomiast nagroda dla tych, którzy wybierają niewiarę, jest wspomniana przelotnie w tej surze (werset 4), lecz ze szczegółami w następnej. Prorokowi (ﷺ) radzi się, aby był niezłomny i nie ustępował tym, którzy zaprzeczają Dniu Sądu. W Imię Allaha — Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Wolny wybór
1. Czyż nie nastał dla człowieka czas, kiedy nie był on niczym wartym wspomnienia? 2. Zaprawdę, My stworzyliśmy człowieka z kropli zmieszanych płynów, aby go wypróbować, i daliśmy mu słuch i wzrok. 3. My już wskazaliśmy im Drogę, czy będą wdzięczni, czy niewdzięczni.
Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 1-3
Nagroda niewdzięcznych
4. Zaprawdę, przygotowaliśmy dla niewiernych łańcuchy, okowy i płonący Ogień.
Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 4-4
Nagroda wdzięcznych
5. Zaprawdę, sprawiedliwi będą pić napój – którego domieszką jest kamfora – 6. ze źródła, z którego będą pić słudzy Allaha, i które będą kierować według swej woli. 7. Ci, którzy wypełniają śluby i obawiają się Dnia, którego zło jest wszechogarniające, 8. i karmią, mimo ich miłości do niego, biednego, sierotę i jeńca, 9. (mówiąc:) „Karminy was tylko dla oblicza Allaha, nie pragnąc od was ani nagrody, ani podziękowania.” 10. Obawiamy się od naszego Pana Dnia straszliwego utrapienia. 11. Więc Allah ich wybawi od grozy tego Dnia i obdarzy ich blaskiem i radością, 12. i wynagrodzi ich za ich cierpliwość Ogrodami (w Raju) i jedwabiem.
Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 5-12
Przyjemności w Raju
13. Tam będą spoczywać na łożach, nie zaznając ani palącego żaru, ani przejmującego zimna. 14. Cień Ogrodu będzie tuż nad nimi, a jego owoce będą na wyciągnięcie ręki. 15. Będą im podawane srebrne naczynia i kryształowe kielichy— 16. krystaliczne srebro, napełnione dokładnie tak, jak się pragnie. 17. I będą napojeni napojem (czystego wina) przyprawionym imbirem 18. ze źródła tam, zwanego Salsabîl. 19. Będą ich obsługiwać wieczni młodzieńcy. Gdybyś ich zobaczył, pomyślałbyś, że to rozsypane perły. 20. A gdybyś rozejrzał się wokół, ujrzałbyś niewysłowioną błogość i rozległe królestwo. 21. Cnotliwi będą odziani w szaty z cienkiego zielonego jedwabiu i bogatego brokatu, i ozdobieni bransoletami ze srebra, a ich Pan napoi ich oczyszczającym napojem. 22. To wszystko jest z pewnością nagrodą dla was. Wasz trud został doceniony.
Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 13-22
Uspokojenie Proroka
23. Zaprawdę, to My zesłaliśmy tobie (O Proroku) Koran stopniowo. 24. Więc bądź cierpliwy wobec wyroku twego Pana i nie ulegaj żadnemu grzesznikowi ani (zatwardziałemu) niewiernemu spośród nich. 25. Zawsze wspominaj Imię twojego Pana rano i wieczorem, 26. i padaj przed Nim na twarz przez część nocy, i wysławiaj Go długo w nocy.
Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 23-26
Przesłanie do zaprzeczających
27. Zaprawdę, ci (niewierni) miłują to przemijające życie doczesne, całkowicie zaniedbując ciężki Dzień, który jest przed nimi. 28. To My ich stworzyliśmy i udoskonaliliśmy ich postać. Lecz jeśli zechcemy, możemy ich z łatwością zastąpić innymi. 29. Zaprawdę, to jest napomnienie. Niech więc ten, kto zechce, obierze Drogę do swojego Pana. 30. Lecz wy nie zechcecie, chyba że zechce Allah. Zaprawdę, Allah jest Wszechwiedzący, Wszechmądry. 31. On wprowadza do Swego miłosierdzia, kogo chce. A dla niesprawiedliwych przygotował bolesną karę.