この翻訳は人工知能(AI)の現代技術を通じて行われました。さらに、これは Dr. Mustafa Khattabの「The Clear Quran」に基づいています。

Al-Insân (スーラ 76)
الإِنْسَان (人間)
紹介
このメッカ啓示のスーラは、アッラーがいかに人間を創造し、様々な能力を授け、道を示し、そして自由な選択を与えられたかを思い起こさせる。 信仰を選んだ者たちへの報奨は、このスーラでは詳しく述べられているが、次のスーラ(77章41-44節)では簡潔に触れられている。一方、不信仰を選んだ者たちへの報奨については、このスーラ(4節)では簡潔に触れられているものの、次のスーラでは非常に詳細に述べられている。 預言者(彼にアッラーの平安と祝福あれ)は、堅固であるよう、そして審判の日を否定する者たちに屈しないよう忠告されている。 アッラーの御名において、慈悲あまねく慈愛深き御方。
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
慈悲深く慈愛深いアッラーの御名において。
自由意志
1. 人間には、まだ語るに値する何物でもなかった時が来なかったであろうか。 2. 誠に、我々は人間を、試すために、混じり合った精液の一滴から創造し、それで彼らを聞こえる者、見る者とした。 3. 我々は既に彼らに道を示した。彼らが感謝する者となろうと、不信心者となろうと。
スーラ 76 - الإِنْسَان (Humans) - 節 1-3
不信心者の報い
4. 誠に我々は不信者たちのために、鎖と足枷、そして烈火を準備した。
スーラ 76 - الإِنْسَان (Humans) - 節 4-4
感謝する者への報奨
5. 誠に善行者たちは、樟脳の風味の飲み物を授けられるであろう。 6. アッラーのしもべたちが飲むであろう、彼らの意のままに流れる泉から。 7. 彼らは誓いを果たし、その恐ろしさが広がる日を畏れる。 8. また、自分たちがそれを好むにもかかわらず、貧しい者、孤児、そして捕虜に食物を施す。 9. 「私たちはアッラーの御顔のためにのみあなた方に食物を与えます。あなた方から報奨も感謝も求めません。」 10. 我々は、我が主からの、恐ろしく苦難に満ちた日を恐れる。 11. それゆえ、アッラーは彼らをその日の恐怖から救い出し、彼らに光輝と歓喜を授けられるだろう。 12. そして彼らの忍耐に対して、園(楽園)と絹(の衣)で報いられるだろう。
スーラ 76 - الإِنْسَان (Humans) - 節 5-12
楽園の喜び
13. 彼らはそこで天蓋付きの長椅子にもたれかかり、酷暑も厳寒も決して経験することはないだろう。 14. 楽園の木陰は彼らの真上に垂れ下がり、その果実は容易に手に届くようにされるだろう。 15. 彼らには銀の器と水晶の杯が差し出されるだろう。 16. 銀の澄みきった器、望むままに満たされる。 17. 彼らは生姜の混じった(清らかな)飲み物を与えられる。 18. そこにある、サルサビールと呼ばれる泉から。 19. 彼らは永遠の少年たちに仕えられるだろう。もし彼らを見たら、散りばめられた真珠だと思うだろう。 20. そして、もし見渡せば、限りない至福と広大な王国を見るだろう。 21. 義しい者たちは、緑色の薄絹と厚い錦の衣を着せられ、銀の腕輪で飾られ、そして彼らの主は、彼らに清らかな飲み物を与えるだろう。 22. 「これら全ては、まさしくあなた方への報いである。あなた方の努力は認められたのだ。」