This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 76 - الإِنْسَان

Al-Insân (Surah 76)

الإِنْسَان (Der Mensch)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Diese mekkanische Sure erinnert die Menschen daran, wie Allah sie erschuf, sie mit verschiedenen Fähigkeiten ausstattete, ihnen den Weg zeigte und ihnen die freie Wahl gab. Der Lohn derer, die sich für den Glauben entscheiden, wird in dieser Sure ausführlich erwähnt, jedoch nur flüchtig in der nächsten Sure (77:41-44); wohingegen der Lohn derer, die sich für den Unglauben entscheiden, in dieser Sure nur flüchtig (Vers 4), aber in der nächsten sehr detailliert erwähnt wird. Dem Propheten (ﷺ) wird geraten, standhaft zu sein und den Leugnern des Gerichtstages nicht nachzugeben. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Freie Wahl

1. Gab es nicht eine Zeit, in der der Mensch noch nichts Erwähnenswertes war? 2. Wahrlich, Wir erschufen den Menschen aus einem Tropfen, einem Gemisch, um ihn zu prüfen, und machten ihn hörend und sehend. 3. Wir zeigten ihm bereits den Weg, sei er nun dankbar oder undankbar.

هَلْ أَتَىٰ عَلَى ٱلْإِنسَـٰنِ حِينٌ مِّنَ ٱلدَّهْرِ لَمْ يَكُن شَيْـًٔا مَّذْكُورًا
١
إِنَّا خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ مِن نُّطْفَةٍ أَمْشَاجٍ نَّبْتَلِيهِ فَجَعَلْنَـٰهُ سَمِيعًۢا بَصِيرًا
٢
إِنَّا هَدَيْنَـٰهُ ٱلسَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا
٣

Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 1-3


Belohnung der Undankbaren

4. Wahrlich, Wir haben für die Ungläubigen Ketten, Fesseln und ein loderndes Feuer bereitet.

إِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَلَـٰسِلَا وَأَغْلَـٰلًا وَسَعِيرًا
٤

Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 4-4


Belohnung der Dankbaren

5. Wahrlich, den Rechtschaffenen wird ein Getränk gereicht – mit Kampfer gewürzt – 6. aus einer Quelle, aus der Allahs Diener trinken werden, die sie nach Belieben fließen lassen. 7. Diejenigen, die ihre Gelübde erfüllen und einen Tag fürchten, dessen Schrecken sich ausbreitet, 8. und geben Speise – trotz ihrer Liebe dazu – dem Armen, der Waise und dem Gefangenen, 9. (indem sie sagen:) „Wir speisen euch nur um Allahs willen, ohne von euch Lohn oder Dank zu begehren.“ 10. Wir fürchten von unserem Herrn einen entsetzlich qualvollen Tag. 11. So wird Allah sie vor dem Schrecken dieses Tages bewahren und ihnen Glanz und Wonne verleihen, 12. und sie für ihre Geduld mit einem Garten und Seide belohnen.

إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا
٥
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ ٱللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا
٦
يُوفُونَ بِٱلنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُۥ مُسْتَطِيرًا
٧
وَيُطْعِمُونَ ٱلطَّعَامَ عَلَىٰ حُبِّهِۦ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا
٨
إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَآءً وَلَا شُكُورًا
٩
إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
١٠
فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا
١١
وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا
١٢

Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 5-12


Freuden im Paradies

13. Dort werden sie auf (mit Baldachinen versehenen) Liegen ruhen, weder sengende Hitze noch bittere Kälte erleben. 14. Der Schatten des Gartens wird direkt über ihnen sein, und seine Früchte werden sehr leicht zu erreichen sein. 15. Ihnen wird mit silbernen Gefäßen und Bechern aus Kristall aufgewartet werden— 16. kristallines Silber, genau nach Wunsch gefüllt. 17. Und ihnen wird ein Getränk (reinen Weines) gereicht, mit Ingwer gewürzt. 18. aus einer Quelle dort, die Salsabîl genannt wird. 19. Ewige Jünglinge werden ihnen dienen. Wenn du sie sähest, würdest du meinen, sie wären verstreute Perlen. 20. Und wenn du dich umsähest, würdest du (unbeschreibliche) Glückseligkeit und ein weites Königreich sehen. 21. Die Tugendhaften werden Gewänder aus feiner grüner Seide und reichem Brokat tragen und mit Armbändern aus Silber geschmückt sein, und ihr Herr wird ihnen ein reinigendes Getränk geben. 22. Das alles ist wahrlich ein Lohn für euch. Euer Streben wurde gewürdigt.

مُّتَّكِـِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ ۖ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا
١٣
وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَـٰلُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا
١٤
وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِـَٔانِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا۠
١٥
قَوَارِيرَا مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا
١٦
وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا
١٧
عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّىٰ سَلْسَبِيلًا
١٨
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَٰنٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا
١٩
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
٢٠
عَـٰلِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوٓا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَىٰهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا
٢١
إِنَّ هَـٰذَا كَانَ لَكُمْ جَزَآءً وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
٢٢

Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 13-22


Beruhigung des Propheten

23. Wahrlich, Wir haben dir den Koran stufenweise offenbart. 24. So sei geduldig mit dem Urteil deines Herrn, und gehorche keinem Sünder oder (hartnäckigen) Ungläubigen von ihnen. 25. Gedenke des Namens deines Herrn morgens und abends, 26. und wirf dich vor Ihm nieder einen Teil der Nacht, und preise Ihn lange in der Nacht.

إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْقُرْءَانَ تَنزِيلًا
٢٣
فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ مِنْهُمْ ءَاثِمًا أَوْ كَفُورًا
٢٤
وَٱذْكُرِ ٱسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
٢٥
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَٱسْجُدْ لَهُۥ وَسَبِّحْهُ لَيْلًا طَوِيلًا
٢٦

Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 23-26


Eine Botschaft an die Leugner

27. Gewiss, jene (Ungläubigen) lieben das diesseitige, vergängliche Leben und lassen einen schwerwiegenden Tag, der ihnen bevorsteht, völlig außer Acht. 28. Wir haben sie erschaffen und ihre Gestalt vollendet. Doch wenn Wir wollen, können Wir sie leicht durch andere ersetzen. 29. Wahrlich, dies ist eine Ermahnung. Wer nun will, möge den Weg zu seinem Herrn einschlagen. 30. Doch ihr könnt nicht wollen, es sei denn, Allah will (es). Wahrlich, Allah ist Allwissend, Allweise. 31. Er lässt in Seine Barmherzigkeit eintreten, wen Er will. Was aber die Ungerechten angeht, so hat Er für sie eine schmerzhafte Strafe bereitet.

إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ يُحِبُّونَ ٱلْعَاجِلَةَ وَيَذَرُونَ وَرَآءَهُمْ يَوْمًا ثَقِيلًا
٢٧
نَّحْنُ خَلَقْنَـٰهُمْ وَشَدَدْنَآ أَسْرَهُمْ ۖ وَإِذَا شِئْنَا بَدَّلْنَآ أَمْثَـٰلَهُمْ تَبْدِيلًا
٢٨
إِنَّ هَـٰذِهِۦ تَذْكِرَةٌ ۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًا
٢٩
وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
٣٠
يُدْخِلُ مَن يَشَآءُ فِى رَحْمَتِهِۦ ۚ وَٱلظَّـٰلِمِينَ أَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا أَلِيمًۢا
٣١

Surah 76 - الإِنْسَان (Humans) - Verses 27-31


Al-Insân () - Chapter 76 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation