Tłumaczenie to zostało wykonane za pomocą nowoczesnej technologii Sztucznej Inteligencji (AI). Ponadto, opiera się ono na Dr. Mustafa Khattab'The Clear Quran'.

Surah 19 - مَرْيَم

Mariam (Sura 19)

مَرْيَم (Maria)

Sura MekkańskaSura Mekkańska

Wprowadzenie

Ta mekkańska sura opowiada cudowne historie narodzin Jezusa z dziewicy Maryi (której imię nosi sura) oraz narodzin Jana Chrzciciela staremu Zachariaszowi i jego sędziwej, bezpłodnej żonie. Inni prorocy są wymienieni jako obdarzeni łaską i dobrodziejstwem Allaha. Przypisywanie Allahowi dzieci (wersety 88-95) oraz zaprzeczanie zmartwychwstaniu (wersety 66-70) są odrzucone jako oburzające i bluźniercze. Zarówno koniec tej sury, jak i początek następnej mówią o celu objawienia Koranu.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

W imię Boga Miłosiernego, Litościwego.

Modlitwa Zachariasza

1. Kãf-Ha-Ya-’Aĩn- Ṣãd. 2. (To jest) przypomnienie o miłosierdziu twojego Pana dla Jego sługi Zachariasza, 3. gdy zawołał do swojego Pana skrycie, 4. Rzekł: „Panie mój! Zaprawdę, moje kości osłabły, a siwizna rozprzestrzeniła się po mojej głowie, lecz nigdy nie byłem zawiedziony w mojej modlitwie do Ciebie, Panie mój! 5. I obawiam się o moich krewnych po mnie, gdyż moja żona jest bezpłodna. Udziel mi więc, z Twojej łaski, dziedzica, 6. który odziedziczy po mnie i po rodzinie Jakuba (prorokostwo), i uczyń go, o Panie, miłym (Tobie)!”

كٓهيعٓصٓ
١
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ
٢
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا
٣
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا
٤
وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا
٥
يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
٦

Sura 19 - مَرْيَم (Mary) - Wersety 1-6


Modlitwa wysłuchana

7. O Zachariaszu! Zaprawdę, dajemy ci dobrą nowinę o synu, którego imię będzie Jan – imię, którego nie nadaliśmy nikomu wcześniej. 8. Zastanawiał się: „Panie mój! Jakże mogę mieć syna, gdy moja żona jest bezpłodna, a ja stałem się niezwykle stary?” 9. Anioł odpowiedział: „Tak się stanie! Twój Pan mówi: ‘To jest dla Mnie łatwe, tak jak stworzyłem ciebie wcześniej, gdy byłeś niczym!’” 10. Zachariasz powiedział: „Panie mój! Daj mi znak.” Odpowiedział: „Twoim znakiem jest to, że nie będziesz mówił do ludzi przez trzy noce, mimo że jesteś zdrowy.” 11. Więc wyszedł do swojego ludu ze świątyni, dając im znaki, aby wysławiali Allaha rankiem i wieczorem.

يَـٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
٧
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا
٨
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا
٩
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
١٠
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
١١

Sura 19 - مَرْيَم (Mary) - Wersety 7-11


Szlachetne cechy Jana

12. „O Janie! Trzymaj się mocno Pisma.” I obdarzyliśmy go mądrością, gdy był jeszcze dzieckiem. 13. jak również czystość i współczucie od Nas. I był bogobojny, 14. i życzliwy dla swoich rodziców. Nie był ani wyniosły, ani nieposłuszny. 15. Pokój z nim w dniu, w którym się urodził, i w dniu jego śmierci, i w dniu, w którym zostanie wskrzeszony do życia!

يَـٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا
١٢
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا
١٣
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
١٤
وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
١٥

Sura 19 - مَرْيَم (Mary) - Wersety 12-15


Gabriel odwiedza Marię

16. I wspomnij w Księdze Marię, kiedy oddaliła się od swojej rodziny na miejsce na wschodzie, 17. zasłaniając się przed nimi. Wtedy posłaliśmy do niej Naszego anioła, ukazującego się jej jako człowiek, doskonale uformowany. 18. Ona zawołała: „Zaprawdę, szukam ucieczki u Miłosiernego przed tobą! Jeśli boisz się Boga.” 19. Odpowiedział: „Jestem tylko posłańcem od twojego Pana, aby obdarzyć cię czystym synem”. 20. Zapytała: „Jakże mogę mieć syna, skoro żaden mężczyzna mnie nie dotknął, ani nie jestem nierządnicą?” 21. Odpowiedział: „Tak się stanie! Twój Pan mówi: 'To jest dla Mnie łatwe. I uczynimy go znakiem dla ludzi i miłosierdziem od Nas.' To jest sprawa już postanowiona”.

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
١٦
فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
١٧
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا
١٨
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمًا زَكِيًّا
١٩
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
٢٠
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
٢١

Sura 19 - مَرْيَم (Mary) - Wersety 16-21