এই অনুবাদটি আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স (এআই) আধুনিক প্রযুক্তির মাধ্যমে করা হয়েছে। তদুপরি, এটি ভিত্তিক ড. মুস্তাফা খাত্তাব-এর "দ্য ক্লিয়ার কুরআন" এর উপর।

Surah 19 - مَرْيَم

Mariam (সূরা 19)

مَرْيَم (মরিয়ম)

মাক্কী সূরামাক্কী সূরা

ভূমিকা

এই মাক্কী সূরাটি কুমারী মারইয়ামের (যার নামে সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে) মাধ্যমে ঈসা (আ.)-এর অলৌকিক জন্ম এবং বৃদ্ধ যাকারিয়া (আ.) ও তাঁর বৃদ্ধা, বন্ধ্যা স্ত্রীর ঘরে ইয়াহইয়া (আ.)-এর অলৌকিক জন্মকাহিনী বিবৃত করে। অন্যান্য নবীগণকেও আল্লাহ তায়ালার অনুগ্রহ ও করুণার প্রাপক হিসেবে উল্লেখ করা হয়েছে। আল্লাহ তায়ালার জন্য সন্তান সাব্যস্ত করা (আয়াত ৮৮-৯৫) এবং পুনরুত্থান অস্বীকার করা (আয়াত ৬৬-৭০) জঘন্য ও কুফরী কাজ হিসেবে প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। এই সূরার শেষাংশ এবং পরবর্তী সূরার প্রারম্ভিক অংশ উভয়ই কুরআন অবতীর্ণ করার উদ্দেশ্য সম্পর্কে আলোচনা করে।

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

পরম করুণাময় ও অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে।

যাকারিয়ার দোয়া

1. কাফ-হা-ইয়া-আইন-সাদ। 2. এটি তোমার রবের তাঁর বান্দা যাকারিয়ার প্রতি রহমতের স্মরণ। 3. যখন সে তার রবের কাছে একান্তে প্রার্থনা করেছিল। 4. বলতে লাগলেন, "হে আমার রব! নিশ্চয় আমার অস্থি দুর্বল হয়ে গেছে এবং বার্ধক্যের শুভ্রতা আমার মস্তকে ছড়িয়ে পড়েছে, কিন্তু হে আমার রব, আপনাকে ডেকে আমি কখনো নিরাশ হইনি! 5. আর আমি আমার পরে আমার স্বজনদের ব্যাপারে চিন্তিত, কারণ আমার স্ত্রী বন্ধ্যা। সুতরাং আপনার পক্ষ থেকে আমাকে একজন উত্তরাধিকারী দান করুন, 6. যে আমার ও ইয়াকুবের বংশের উত্তরাধিকারী হবে, আর তাকে, হে আমার রব, আপনার সন্তোষভাজন করুন!"

كٓهيعٓصٓ
١
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ
٢
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا
٣
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا
٤
وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا
٥
يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
٦

সূরা 19 - مَرْيَم (Mary) - আয়াত 1-6


দোয়া কবুল

7. হে যাকারিয়্যা! নিশ্চয়ই আমি তোমাকে এক পুত্রের সুসংবাদ দিচ্ছি, যার নাম হবে ইয়াহইয়া। এই নামে এর পূর্বে আমি আর কাউকে নামাঙ্কিত করিনি। 8. তিনি বললেন, “হে আমার রব! আমার পুত্র হবে কিভাবে, যখন আমার স্ত্রী বন্ধ্যা এবং আমি বার্ধক্যের শেষ সীমায় পৌঁছে গেছি?” 9. (ফেরেশতা) বলল, “এমনিই হবে! তোমার রব বলেন, ‘এটা আমার জন্য সহজ, যেমন আমি তোমাকে এর আগে সৃষ্টি করেছি, যখন তুমি কিছুই ছিলে না!’” 10. যাকারিয়্যা বললেন, "হে আমার প্রতিপালক! আমাকে একটি নিদর্শন দিন।" তিনি বললেন, "তোমার নিদর্শন এই যে তুমি সুস্থ থাকা সত্ত্বেও তিন রাত মানুষের সাথে কথা বলতে পারবে না।" 11. অতঃপর তিনি ইবাদতখানা থেকে তাঁর সম্প্রদায়ের কাছে বেরিয়ে এলেন এবং ইশারায় তাদের সকাল-সন্ধ্যায় তাসবীহ পাঠ করতে বললেন।

يَـٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
٧
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا
٨
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا
٩
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
١٠
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
١١

সূরা 19 - مَرْيَم (Mary) - আয়াত 7-11


ইয়াহইয়ার মহৎ গুণাবলী

12. "হে ইয়াহইয়া! কিতাবকে দৃঢ়ভাবে ধারণ করো।" আর আমরা তাকে শিশুকালেই প্রজ্ঞা দান করলাম। 13. এবং আমাদের পক্ষ থেকে পবিত্রতা ও দয়া। আর সে ছিল আল্লাহভীরু, 14. এবং তার পিতামাতার প্রতি সদয়। সে উদ্ধত ও অবাধ্য ছিল না। 15. তার উপর শান্তি বর্ষিত হোক যেদিন সে জন্মগ্রহণ করেছিল, এবং যেদিন সে মৃত্যুবরণ করবে, এবং যেদিন তাকে পুনরুত্থিত করা হবে!

يَـٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا
١٢
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا
١٣
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
١٤
وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
١٥

সূরা 19 - مَرْيَم (Mary) - আয়াত 12-15


জিবরাঈল মারইয়ামের কাছে আগমন করেন

16. কিতাবে মারইয়ামের কথা বর্ণনা করুন, যখন সে তার পরিবার থেকে একান্তে সরে গিয়ে পূর্ব দিকের এক স্থানে আশ্রয় নিয়েছিল, 17. তাদের থেকে নিজেকে আড়াল করে। অতঃপর আমরা তার কাছে আমাদের ফেরেশতা পাঠালাম, সে তার সামনে একজন সুঠাম পুরুষ রূপে আবির্ভূত হলো। 18. সে বলল, "আমি তোমার থেকে পরম করুণাময়ের কাছে আশ্রয় চাই, যদি তুমি খোদাভীরু হও!" 19. তিনি বললেন, "আমি তো কেবল তোমার রবের পক্ষ থেকে একজন বার্তাবাহক, তোমাকে একটি পবিত্র পুত্র দান করার জন্য।" 20. সে বলল, "আমার পুত্র হবে কী করে, যখন কোনো পুরুষ আমাকে স্পর্শ করেনি এবং আমি ব্যভিচারিণীও নই?" 21. তিনি বললেন, "এমনই হবে! তোমার রব বলেন, 'এটা আমার জন্য সহজ। আর আমরা তাকে মানবজাতির জন্য একটি নিদর্শন এবং আমাদের পক্ষ থেকে রহমত বানাবো।' এটা তো এক স্থিরীকৃত ব্যাপার।"

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
١٦
فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
١٧
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا
١٨
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمًا زَكِيًّا
١٩
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
٢٠
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
٢١

সূরা 19 - مَرْيَم (Mary) - আয়াত 16-21