이 번역은 인공지능(AI) 현대 기술을 통해 수행되었습니다. 또한 이는 무스타파 카탑 박사의 "The Clear Quran"을 기반으로 합니다.

Surah 19 - مَرْيَم

Mariam (수라 19)

مَرْيَم (마르얌)

메카 수라메카 수라

소개

이 메카 수라는 동정녀 마리아(이 수라의 이름이 된 인물)에게서의 예수님 탄생과 나이 든 자카리야와 그의 늙고 불임인 아내에게서의 세례자 요한 탄생이라는 기적적인 이야기들을 담고 있습니다. 다른 예언자들도 알라의 은총과 은혜를 받은 자들로 언급됩니다. 알라께 자녀를 두는 것(88-95절)과 부활을 부정하는 것(66-70절)은 터무니없고 신성모독적인 것으로 배척됩니다. 이 수라의 끝부분과 다음 수라의 시작 부분 모두 꾸란이 계시된 목적에 대해 이야기합니다.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

자비로우시고 자애로우신 하나님의 이름으로.

자카리야의 기도

1. 카프 하 야 아인 사드. 2. (이것은) 당신의 주님께서 그분의 종 자카리야에게 베푸신 자비에 대한 상기이다. 3. 그가 그의 주님께 은밀히 부르짖었을 때, 4. 말하기를, "주님! 실로 저의 뼈가 쇠약해졌고 백발이 저의 머리에 가득하였나이다. 그러나 주님께 드리는 저의 간구는 결코 헛되지 않았나이다! 5. 그리고 저는 저의 뒤를 이을 친족들이 염려되나이다. 저의 아내는 불임이오니, 주님의 은혜로 저에게 후사를 허락하여 주소서. 6. 저와 야곱의 가문을 계승할 자이옵니다. 그리고 그를, 주님, (주님께서) 만족하시는 자로 만들어 주소서!"

كٓهيعٓصٓ
١
ذِكْرُ رَحْمَتِ رَبِّكَ عَبْدَهُۥ زَكَرِيَّآ
٢
إِذْ نَادَىٰ رَبَّهُۥ نِدَآءً خَفِيًّا
٣
قَالَ رَبِّ إِنِّى وَهَنَ ٱلْعَظْمُ مِنِّى وَٱشْتَعَلَ ٱلرَّأْسُ شَيْبًا وَلَمْ أَكُنۢ بِدُعَآئِكَ رَبِّ شَقِيًّا
٤
وَإِنِّى خِفْتُ ٱلْمَوَٰلِىَ مِن وَرَآءِى وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا فَهَبْ لِى مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا
٥
يَرِثُنِى وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ ۖ وَٱجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا
٦

수라 19 - مَرْيَم (Mary) - 구절 1-6


기도의 응답

7. 오 자카리야여! 실로 우리가 그대에게 한 아들의 기쁜 소식을 전하노라. 그의 이름은 요한이라. 우리는 이전에 그 누구에게도 그 이름을 주지 아니했노라. 8. 주여! 저의 아내는 불임이며 저는 이미 심히 늙었사온데, 어찌 제가 아들을 가질 수 있나이까? 9. 그리 될지니라! 그대의 주님께서 이르시기를, ‘그것은 내게 쉬운 일이라. 내가 이전에 그대를 창조했을 때와 같이, 그대는 아무것도 아니었노라!’ 10. 자카리야가 아뢰었다. "주님! 저에게 한 징표를 주소서." 그분께서 말씀하시기를, "너의 징표는 네가 건강함에도 불구하고 사흘 밤 동안 사람들에게 말을 할 수 없게 되리라." 11. 그리하여 그가 성소로부터 그의 백성에게로 나와 그들에게 아침저녁으로 (알라를) 찬미하라고 신호를 보냈노라.

يَـٰزَكَرِيَّآ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَـٰمٍ ٱسْمُهُۥ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُۥ مِن قَبْلُ سَمِيًّا
٧
قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَكَانَتِ ٱمْرَأَتِى عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ ٱلْكِبَرِ عِتِيًّا
٨
قَالَ كَذَٰلِكَ قَالَ رَبُّكَ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ وَقَدْ خَلَقْتُكَ مِن قَبْلُ وَلَمْ تَكُ شَيْـًٔا
٩
قَالَ رَبِّ ٱجْعَل لِّىٓ ءَايَةً ۚ قَالَ ءَايَتُكَ أَلَّا تُكَلِّمَ ٱلنَّاسَ ثَلَـٰثَ لَيَالٍ سَوِيًّا
١٠
فَخَرَجَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنَ ٱلْمِحْرَابِ فَأَوْحَىٰٓ إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا
١١

수라 19 - مَرْيَم (Mary) - 구절 7-11


요한의 숭고한 품성

12. "오 요한아! 성경을 굳건히 붙들라." 그리고 우리는 그가 어린아이였을 때 그에게 지혜를 주었노라. 13. 우리로부터의 정결함과 자비 또한 그에게 있었으며, 그는 경건한 자였노라. 14. 부모님께 효심이 깊었으며, 그는 오만하지도 거역하지도 아니하였노라. 15. 그가 태어난 날에도, 그가 죽는 날에도, 그리고 그가 부활하는 날에도 그에게 평화가 있기를!

يَـٰيَحْيَىٰ خُذِ ٱلْكِتَـٰبَ بِقُوَّةٍ ۖ وَءَاتَيْنَـٰهُ ٱلْحُكْمَ صَبِيًّا
١٢
وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَوٰةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا
١٣
وَبَرًّۢا بِوَٰلِدَيْهِ وَلَمْ يَكُن جَبَّارًا عَصِيًّا
١٤
وَسَلَـٰمٌ عَلَيْهِ يَوْمَ وُلِدَ وَيَوْمَ يَمُوتُ وَيَوْمَ يُبْعَثُ حَيًّا
١٥

수라 19 - مَرْيَم (Mary) - 구절 12-15


가브리엘의 마리아 방문

16. 그리고 그 책에서 마리아를 언급하라. 그녀가 가족에게서 물러나 동쪽의 한 장소로 갔을 때를. 17. 그들로부터 자신을 가리고 있을 때. 그때 우리는 그녀에게 우리의 천사를 보냈으니, 그 천사는 그녀 앞에 완전한 형상의 한 남자처럼 나타났더라. 18. 그녀가 말했다. "나는 진정으로 당신으로부터 가장 자비로우신 분께 피난처를 구합니다! 만약 당신이 하나님을 두려워하는 자라면." 19. 그가 대답했다. "나는 당신의 주님으로부터 온 전령일 뿐이며, 당신에게 순결한 아들을 주려 함입니다." 20. 그녀가 말했다. "어떻게 제가 아들을 가질 수 있겠습니까? 어떤 남자도 저를 만진 적이 없으며, 저는 부정한 여자가 아닙니다." 21. 그가 대답했다. "그렇게 될 것이다! 당신의 주님께서 말씀하시기를, '그것은 내게 쉬운 일이다. 그리고 우리는 그를 인류를 위한 표징으로, 그리고 우리로부터의 자비로 만들 것이다.' 그것은 이미 정해진 일이다."

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَرْيَمَ إِذِ ٱنتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا
١٦
فَٱتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا
١٧
قَالَتْ إِنِّىٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيًّا
١٨
قَالَ إِنَّمَآ أَنَا۠ رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلَـٰمًا زَكِيًّا
١٩
قَالَتْ أَنَّىٰ يَكُونُ لِى غُلَـٰمٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِى بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيًّا
٢٠
قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَىَّ هَيِّنٌ ۖ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ءَايَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ وَكَانَ أَمْرًا مَّقْضِيًّا
٢١

수라 19 - مَرْيَم (Mary) - 구절 16-21


Mariam () - Chapter 19 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation