This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Muṭaffifîn (Surah 83)
المُطَفِّفِين (속이는 자들)
Introduction
이 메카 수라는 저울을 속이는 자들에게 다가올 끔찍한 날에 대해 경고하며 시작됩니다. 그날 악인들은 혹독한 벌을 받을 것이며, 의인들은 풍성한 보상을 받을 것입니다. 수라는 불신자들이 신자들을 조롱한 것에 대한 대가를 치르게 될 것이라고 밝히며 끝을 맺습니다. 알라의 이름으로, 가장 자비로우시고 가장 자애로우신 분.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
남을 기만하는 자들에 대한 경고
1. 측량을 속이는 자들에게 화 있을진저! 2. 그들이 사람들로부터 (물건을) 살 때에는 온전히 채워 받는 자들, 3. 그러나 그들이 (다른 사람들을 위해) 측량하거나 무게를 달 때에는 부족하게 주는 자들이다. 4. 이들은 그들이 부활하리라는 것을 생각하지 않는가? 5. 엄청난 날을 위하여— 6. 모든 사람들이 만유의 주님 앞에 서게 될 그 날을?
Surah 83 - المُطَفِّفِين (Defrauders) - Verses 1-6
사악한 자들의 종말
7. 결코 그렇지 않노라! 사악한 자들은 정녕 싯진으로 향하리라 (지옥의 깊은 곳에 있는). 8. 그리고 무엇이 너로 하여금 싯진이 무엇인지 깨닫게 하리요? 9. 봉인된 기록이라. 10. 그날에 부정하는 자들에게 화 있을진저! 11. 그들은 심판의 날을 부정하는 자들이라! 12. 그것을 부정하는 자는 오직 죄악을 일삼는 한계를 넘어서는 자뿐이라. 13. 그들에게 우리의 계시가 낭송될 때면, 그들은 "옛날 이야기들이다!"라고 말한다. 14. 결코 그렇지 않다! 오히려 그들의 마음은 그들이 저지르곤 했던 모든 죄악으로 인해 더럽혀졌다! 15. 분명히, 그들은 그날에 그들의 주님으로부터 봉쇄될 것이다. 16. 게다가 그들은 분명 지옥에서 불타리라. 17. 그리고는 말하여지리라, “이것이 너희가 부정하던 것이라.”
Surah 83 - المُطَفِّفِين (Defrauders) - Verses 7-17
선한 자들의 종말
18. 그러나 결코 그렇지 않노라! 의로운 자들은 분명 일리윤으로 향하리라. 19. 무엇이 너로 하여금 일리윤이 무엇인지 알게 하리요? 20. 이미 확정된 운명, 21. 가장 가까이 있는 자들이 지켜보나니. 22. 실로 의로운 자들은 지복 속에 있으리라. 23. 평상에 기대어 주위를 둘러보리라. 24. 그대(는) 그들의 얼굴에서 환희의 빛을 알아볼 것이라. 25. 그들은 봉인된 순수한 포도주를 마시게 될 것이라. 26. 그 끝은 사향처럼 향기로울 것이니, 이를 열망하는 자는 노력할지어다. 27. 그리고 그 음료의 풍미는 타스님으로부터 나올 것이라. 28. 알라께 가까이 있는 자들이 마실 샘.
Surah 83 - المُطَفِّفِين (Defrauders) - Verses 18-28
최후의 승리
29. 실로 사악한 자들은 믿는 자들을 비웃곤 했으니, 30. 그들이 지나갈 때마다 서로에게 눈짓을 하였으며, 31. 그리고 그들 자신의 백성에게 돌아가서 (이 일들을) 묵상하곤 하였다. 32. 그리고 그들이 믿는 자들을 보았을 때, 그들은 말하곤 하였다. '이들은 참으로 길을 잃은 자들이로다.' 33. 비록 그들이 믿는 자들의 감시자로 보내진 것이 아니었음에도 불구하고. 34. 그러나 그날에 믿는 자들이 불신자들을 비웃을 것이다. 35. 그들은 장막이 드리워진 침상에 앉아 (그들을) 지켜볼 것이다. 36. "불신자들이 그들이 행했던 것에 대한 응보를 받지 않았는가?"