This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Muṭaffifîn (Surah 83)
المُطَفِّفِين (Обвешивающие)
Introduction
Эта мекканская сура начинается с предупреждения тем, кто обвешивает, о грядущем ужасном Дне, когда нечестивые будут сурово наказаны, а праведные будут щедро вознаграждены. Сура завершается утверждением о том, что неверующим будет воздано за то, что они насмехались над верующими. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Предостережение тем, кто обманывает других
1. Горе обвешивающим! 2. Которые, когда покупают у людей, отмеривают себе сполна, 3. а когда отмеривают или взвешивают для других, то убавляют. 4. Разве такие люди не думают, что они будут воскрешены 5. для великого Дня — 6. в День, когда все люди предстанут пред Господом миров?
Surah 83 - المُطَفِّفِين (Defrauders) - Verses 1-6
Участь нечестивых
7. Вовсе нет! Нечестивые непременно направляются в Сиджжин (в глубины Ада)— 8. И что даст тебе знать, что такое Сиджжин?— 9. Участь предрешенная. 10. Горе в тот День отрицающим! 11. которые отрицают День Воздаяния! 12. Никто не отрицает его, кроме всякого нечестивого преступающего. 13. Когда им читаются Наши аяты, они говорят: «Сказания древних!» 14. Вовсе нет! Напротив, их сердца покрылись ржавчиной из-за того, что они совершали! 15. Несомненно, в тот День они будут отгорожены от своего Господа. 16. К тому же, они непременно будут гореть в Аду, 17. а затем им скажут: «Это то, что вы отрицали».
Surah 83 - المُطَفِّفِين (Defrauders) - Verses 7-17
Участь праведных
18. Но нет! Праведники непременно окажутся в Иллийюне (в возвышенных Садах)— 19. И что даст тебе знать, что такое ‘Иллийюн? 20. Книга начертанная, 21. Свидетельствуемая приближенными. 22. Воистину, праведники будут в блаженстве, 23. на ложах, созерцая. 24. Ты узнаешь на их лицах блеск наслаждения. 25. Их напоят запечатанным, чистым вином, 26. послевкусие которого будет мускусом. Пусть же к этому стремятся стремящиеся. 27. А его примесь будет из Таснима — 28. источник, из которого будут пить приближенные (к Аллаху).
Surah 83 - المُطَفِّفِين (Defrauders) - Verses 18-28
Окончательное торжество
29. Воистину, нечестивцы смеялись над верующими, 30. подмигивая друг другу, когда проходили мимо, 31. и, возвращаясь к своему народу, они размышляли (об этом). 32. И когда они видели верующих, они говорили: «Эти поистине заблудились!» 33. хотя они не были посланы блюстителями над ними. 34. Но в тот День верующие будут смеяться над неверующими, 35. сидя на ложах, взирая. 36. Разве неверующим не воздано за то, что они совершали?