Surah 28
Volume 3

이야기

القَصَص

القَصَص

Surah Al-Qaṣaṣ for kids content

LEARNING POINTS

LEARNING POINTS

  • 이 수라는 무사(모세)의 어린 시절과 청년기에 대한 상세한 내용을 제공합니다.

  • 알라(하나님)께서는 지식과 권능으로 충만하십니다.

  • 우상들은 현세에서나 내세에서나 그들의 숭배자들을 도울 수 없습니다.

  • 알라(하나님)께서는 그분의 충실한 종들을 항상 지지하십니다.

  • 알라(하나님)께서는 사람들이 회개한다면 기꺼이 용서하십니다.

  • 순경과 역경 속에서 알라께 기도하는 것이 중요합니다.

  • 모든 사람은 알라의 은혜에 감사해야 합니다.

  • 사악한 자들은 심판의 날에 수치를 당할 것입니다.

  • 파라오와 카룬은 그들의 교만함 때문에 멸망했습니다.

  • 알라는 모든 사람에게 공평합니다.

  • 꾸란은 알라로부터의 참된 계시입니다.

  • 예언자께서는 인내심을 가지시고 다른 사람들을 이슬람으로 계속 부르도록 권고받으셨습니다.

  • 인도는 오직 알라로부터만 있습니다.

Illustration
BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 전해지는 바에 따르면, 파라오가 꿈을 꾸었는데, 그 꿈에서 그는 이집트인들의 집을 태우는 불을 보았으나 이스라엘 자손들의 집은 태우지 않았다고 합니다. 그는 두려움에 떨며 잠에서 깨어나 그의 조언자들에게 이 꿈을 해몽해 달라고 요청했습니다. 그들은 그에게 이스라엘 자손들 중에서 태어날 한 소년에 의해 그의 통치가 파괴될 것이라고 말했습니다. 이에 파라오는 이스라엘 자손들의 아들들을 죽이고 여자들은 살려두기로 결정했습니다. 그러나 알라께서는 무사를 구원하셨습니다.

    그뿐만 아니라, 무사는 파라오의 궁전에서 그의 특별한 보살핌 아래 길러졌습니다. 파라오는 계획을 세웠으나, 알라께서는 가장 훌륭한 계획자이십니다. (이맘 이븐 카티르)

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 어떤 이들은 이렇게 물을 수도 있습니다. "왜 꾸란에는 무사의 이야기가 반복적으로 나옵니까?" 알라께서는 무사의 이야기를 통해 선지자께 위로를 주셨는데, 이는 선지자께서 그 이야기에 깊이 공감하셨기 때문입니다. 두 분 모두 많은 시련에 직면해야 했습니다. 두 분 모두 고향을 떠나야 했습니다. 그들을 죽이려는 음모가 있었습니다. 그들의 추종자들은 고문당하고 학대받았습니다. 그러나 결국에는 그들이 승리했으며, 그들의 적들은 패배할 수밖에 없었습니다.

파라오의 학대

1타-신-밈.

2이것들은 분명한 성경의 구절들이라.

3우리는 믿는 자들을 위해 무사와 파라오 이야기의 일부를 진실로 그대에게 들려주노라, 선지자여.

4실로 파라오는 그 땅에서 오만하게 행동하였고 그 백성을 여러 무리로 나누었노라. 그는 그들 중 한 무리를 학대하였으니, 그들의 아들들을 죽이고 그들의 여인들을 살려두었노라. 실로 그는 부패한 자들 중의 하나였노라.

5그러나 우리는 그 땅에서 학대받던 자들에게 은혜를 베풀고자 하였으니, 그들을 (신앙의) 모범으로 만들고 그들에게 권능을 부여하고자 하였노라.

6그리고 그들을 그 땅에 확고히 세우며; 그들로 하여금 파라오와 하만과 그들의 군사들이 두려워하던 바를 이루게 하리라.

طسٓمٓ1

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ2

نَتۡلُواْ عَلَيۡكَ مِن نَّبَإِ مُوسَىٰ وَفِرۡعَوۡنَ بِٱلۡحَقِّ لِقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ3

إِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَجَعَلَ أَهۡلَهَا شِيَعٗا يَسۡتَضۡعِفُ طَآئِفَةٗ مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡۚ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ4

وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ أَئِمَّةٗ وَنَجۡعَلَهُمُ ٱلۡوَٰرِثِينَ5

وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَنُرِيَ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا مِنۡهُم مَّا كَانُواْ يَحۡذَرُونَ6

Illustration

나일강 속 아기 무사

7우리는 무사(모세)의 어머니에게 계시하였노라: "그에게 젖을 먹여라. 그러나 네가 그에게 위험이 닥칠까 염려될 때에는 그를 강에 띄워 보내라. 그리고 두려워하거나 슬퍼하지 마라. 우리는 그를 너에게 반드시 돌려줄 것이며, 그를 선지자들 중 한 명으로 만들 것이다."

8그리하여 파라오의 사람들이 그를 데려갔으니, 이는 그들에게 적이 되고 근심의 원천이 될 뿐이었노라. 실로 파라오와 하만과 그들의 병사들은 죄악을 저지른 자들이었노라.

وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَرۡضِعِيهِۖ فَإِذَا خِفۡتِ عَلَيۡهِ فَأَلۡقِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ وَلَا تَخَافِي وَلَا تَحۡزَنِيٓۖ إِنَّا رَآدُّوهُ إِلَيۡكِ وَجَاعِلُوهُ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ7

فَٱلۡتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُونَ لَهُمۡ عَدُوّٗا وَحَزَنًاۗ إِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُواْ خَٰطِ‍ِٔينَ8

궁전 속 무사

9파라오의 아내가 그에게 말하기를, "이 아기는 나와 당신의 눈을 즐겁게 할 것입니다. 그를 죽이지 마십시오. 아마도 그가 우리에게 유용하거나 우리가 그를 아들로 삼을 수도 있습니다." 그들은 무슨 일이 일어날지 예상하지 못했습니다.

10무사의 어머니의 마음은 텅 비어버렸습니다. 만약 우리가 그녀의 마음을 굳건히 하여 그녀가 알라의 약속을 믿게 하지 않았다면, 그녀는 거의 그의 정체를 드러낼 뻔했습니다.

11그녀는 그의 누이에게 "그를 따라가라!"고 말했습니다. 그래서 그녀는 그들이 알지 못하는 사이에 멀리서 그를 지켜보았습니다.

12우리는 처음에 그가 모든 유모들을 거부하게 했습니다. 그래서 그의 누이가 제안하기를, "제가 당신을 위해 그를 키우고 잘 돌볼 가족에게 당신을 안내해 드릴까요?"

13이처럼 우리는 그를 그의 어머니에게 돌려보냈으니, 이는 그녀의 마음이 안심하고 슬퍼하지 않으며, 알라의 약속이 항상 진실임을 알도록 하기 위함이었습니다. 그러나 대부분의 사람들은 알지 못합니다.

14그 후 그가 강건하고 성숙해졌을 때, 우리는 그에게 지혜와 지식을 주었노라. 이렇듯 우리는 선을 행하는 자들에게 보상하노라.

وَقَالَتِ ٱمۡرَأَتُ فِرۡعَوۡنَ قُرَّتُ عَيۡنٖ لِّي وَلَكَۖ لَا تَقۡتُلُوهُ عَسَىٰٓ أَن يَنفَعَنَآ أَوۡ نَتَّخِذَهُۥ وَلَدٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ9

وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ10

وَقَالَتۡ لِأُخۡتِهِۦ قُصِّيهِۖ فَبَصُرَتۡ بِهِۦ عَن جُنُبٖ وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ11

وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ ٱلۡمَرَاضِعَ مِن قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰٓ أَهۡلِ بَيۡتٖ يَكۡفُلُونَهُۥ لَكُمۡ وَهُمۡ لَهُۥ نَٰصِحُونَ12

فَرَدَدۡنَٰهُ إِلَىٰٓ أُمِّهِۦ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ أَنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ13

وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَٱسۡتَوَىٰٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ14

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 어떤 사람은 이렇게 물을 수 있습니다. '무사(알라이히 쌀람)와 같은 위대한 예언자가 어떻게 무고한 사람을 죽일 수 있었을까요?' 이 질문에 답하기 위해 다음 사실들을 살펴보겠습니다. 예언자들은 완벽한 인간입니다. 이것이 바로 알라께서 그들을 당신을 대변하고 당신의 메시지를 전달하도록 선택하신 이유입니다. 그들이 죄를 짓는 것은 불가능하지만, 때로는 상황을 오판하거나 실수로 어떤 일을 할 수도 있습니다. 결국 그들은 천사가 아닌 인간입니다.

    무사(알라이히 쌀람)의 경우, 이 사건은 그가 예언자가 되기 전에 일어났습니다. 15절에 따르면, 그는 이집트인으로부터 자기 백성 중 한 명을 변호하려다가 그 이집트인을 주먹으로 쳐서 실수로 죽게 했습니다. 따라서 살해할 의도는 없었습니다. 예언자가 실수를 할 때, 이것은 그의 추종자들이 같은 상황에 처했을 때 무엇을 해야 할지 배울 수 있는 기회가 됩니다.

    예를 들어, 우리가 실수로 주흐르(정오 예배)를 5 라카아트 드렸을 경우, 예언자(쌀랄라후 알라이히 와 쌀람)의 본보기를 따라 사즈다 사흐우(망각의 엎드림)를 합니다. 당신과 나 같은 일반 사람들은 완벽하지 않습니다. 우리는 죄를 짓고 실수를 합니다. 학자들과 전문가들도 실수를 합니다. 저는 금요일에 설교를 하던 한 이맘의 이야기가 기억납니다. 그가 무사(알라이히 쌀람)를 언급했을 때, 그는 "그에게 평화가 있기를"이라고 말했습니다.

    그는 파라오를 언급했을 때도 실수로 "그에게 평화가 있기를"이라고 말했습니다. 또한 한 학자가 그의 학생 중 한 명 뒤에서 마그립(일몰 예배)을 드렸던 실화도 있습니다. 학생이 긴 수라를 암송하다가 실수를 하자, 학자는 살라(예배) 후에 그에게 "어떻게 그런 실수를 할 수 있느냐?"고 말했습니다. 그러자 그 학자는 다음 예배를 인도하다가 수라 알-파티하에서 실수를 했습니다. 이집트 작가 무함마드 푸아드 압둘-바키는 꾸란 단어들의 유명한 색인을 작성하는 데 여러 해가 걸렸습니다.

    그가 꾸란 전체에서 '알라'라는 단어를 세었을 때, 그는 첫 번째 단어(1장 1절)를 목록에 넣는 것을 잊었습니다. 셰이크 무스타파 이스마일은 꾸란의 가장 유명한 암송자 중 한 명이었습니다. 그의 가장 아름다운 암송 중 하나는 1961년 탄타 시에서 녹음되었는데, 그는 그곳에서 49장 15절에서 실수를 했습니다.

무사가 실수로 한 남자를 죽이다

15어느 날, 그는 도시 사람들의 눈에 띄지 않게 그 도시로 들어갔다. 그곳에서 그는 두 남자가 싸우는 것을 보았다. 한 명은 그의 백성 중 한 명이었고, 다른 한 명은 그의 '이집트인' 적들 중 한 명이었다. 그의 백성 중 한 남자가 상대방에 맞서 그에게 도움을 청했다. 이에 무사가 그를 주먹으로 쳤고, 그것이 그의 죽음을 초래했다. 무사가 외쳤다. "이것은 사탄의 소행임에 틀림없다. 그는 참으로 명백하고, 길을 잃게 하는 적이다."

16그가 기도했다. "저의 주님! 제가 분명히 저 자신에게 죄를 지었사오니, 저를 용서하여 주십시오." 그러자 그분께서 그를 용서하셨다. 그분은 참으로 용서하시고 자비로우신 분이시다.

17무사가 맹세했다. "저의 주님! 저에게 베푸신 주님의 은혜에 보답하기 위해, 저는 결코 사악한 자들과 함께하지 않을 것입니다."

وَدَخَلَ ٱلۡمَدِينَةَ عَلَىٰ حِينِ غَفۡلَةٖ مِّنۡ أَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلَانِ هَٰذَا مِن شِيعَتِهِۦ وَهَٰذَا مِنۡ عَدُوِّهِۦۖ فَٱسۡتَغَٰثَهُ ٱلَّذِي مِن شِيعَتِهِۦ عَلَى ٱلَّذِي مِنۡ عَدُوِّهِۦ فَوَكَزَهُۥ مُوسَىٰ فَقَضَىٰ عَلَيۡهِۖ قَالَ هَٰذَا مِنۡ عَمَلِ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّهُۥ عَدُوّٞ مُّضِلّٞ مُّبِينٞ15

قَالَ رَبِّ إِنِّي ظَلَمۡتُ نَفۡسِي فَٱغۡفِرۡ لِي فَغَفَرَ لَهُۥٓۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ16

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَنۡعَمۡتَ عَلَيَّ فَلَنۡ أَكُونَ ظَهِيرٗا لِّلۡمُجۡرِمِينَ17

살인 소식이 퍼지다

18그리하여 무사는 도시에서 어떤 일이 일어날까 두려워하며 경계하였다. 그때 갑자기 전날 그에게 도움을 청했던 그 남자가 다시 그에게 도움을 요청하며 소리쳤다. 무사가 그에게 말하였다. "너는 분명 말썽꾼이로구나!"

19그러나 무사가 그들의 적을 제압하려 했을 때, 그 이집트인이 소리쳤다. "오 무사여! 어제 당신이 죽인 남자처럼 나를 죽이려 하는가? 당신은 평화를 이루려는 것이 아니라 그저 계속 문제를 일으키려 하는구나!"

فَأَصۡبَحَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا ٱلَّذِي ٱسۡتَنصَرَهُۥ بِٱلۡأَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهُۥۚ قَالَ لَهُۥ مُوسَىٰٓ إِنَّكَ لَغَوِيّٞ مُّبِينٞ18

فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ19

무사의 미디안 도피

20그리고 한 남자가 도시의 저편에서 급히 달려와 말하기를, "오 무사여! 실로 우두머리들이 당신을 죽이려 계획하고 있나이다. 그러니 당신은 떠나십시오. 그것이 제가 당신에게 드리는 조언입니다."

21그리하여 무사는 두려움과 경계심 속에서 도시를 떠나며 간구하였다. "저의 주님! 저를 저 사악한 백성들로부터 구원하여 주소서!"

22그가 마디안으로 향하며 말하였다. "저는 저의 주님께서 저를 올바른 길로 인도하시리라 믿나이다."

وَجَآءَ رَجُلٞ مِّنۡ أَقۡصَا ٱلۡمَدِينَةِ يَسۡعَىٰ قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ ٱلۡمَلَأَ يَأۡتَمِرُونَ بِكَ لِيَقۡتُلُوكَ فَٱخۡرُجۡ إِنِّي لَكَ مِنَ ٱلنَّٰصِحِينَ20

فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ21

وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ22

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 무사(모세)는 음식도, 돈도, 심지어 신발도 없이 이집트를 떠났습니다. 마디안에 도착했을 때 그는 완전히 지쳐 있었지만, 두 여인이 양들에게 물을 먹일 수 있도록 우물의 매우 무거운 뚜껑을 치워주며 도왔습니다. 그러고 나서 그는 나무 그늘에서 쉬며 알라께 도움을 간구했습니다. 두 여인 중 한 명이 그에게 아버지를 만나러 오라고 초대하러 왔을 때, 무사는 그녀의 몸매를 보지 않기 위해 자신이 그녀 앞에서 걸을 수 있는지 물었습니다.

    그녀의 아버지가 그에게 음식을 권했을 때, 그는 "저는 제 도움에 대한 보상을 받지 않습니다."라고 말했습니다. 그는 그 노인이 손님에게 음식을 대접하는 것이 그들의 문화의 일부라고 말했을 때에야 비로소 음식을 먹었습니다. 두 여인 중 한 명은 그의 힘과 훌륭한 예절 때문에 그를 고용하라고 아버지에게 조언했습니다. 이때 그 노인은 자신의 딸 중 한 명을 무사에게 결혼시키겠다고 제안했습니다. 그리하여 무사는 그날 좋은 아내와 일자리, 그리고 머물 곳을 축복받았습니다.

    {이맘 이븐 카티르 & 이맘 알-쿠르투비}

  • Illustration

모세가 두 여인을 돕다

23그가 마디안의 우물에 도착했을 때, 그는 그들의 가축들에게 물을 먹이고 있는 한 무리의 사람들을 발견했다. 그러나 그는 그들의 양들을 붙잡고 있는 두 여자를 보았다. 그는 그들에게 "무슨 일이냐?"라고 물었다. 그들이 대답했다. "다른 목자들이 끝낼 때까지 우리는 우리 동물들에게 물을 먹일 차례를 얻을 수 없으며, 우리 아버지는 매우 늙으신 분입니다."

24그래서 그는 그들을 위해 그들의 양들에게 물을 먹였다. 그리고 그늘로 가서 기도했다. "저의 주님! 저는 주님께서 저에게 베풀어 주실 수 있는 어떤 선한 것이라도 간절히 바랍니다."

وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ23

فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِير24

무사의 결혼

25그리고 두 여인 중 한 명이 수줍은 걸음으로 그에게 다가와 말했다. "저희 아버님께서 저희 가축들에게 물을 먹여주신 것에 대한 보답으로 당신을 부르십니다!" 무사가 그에게 가서 자신의 모든 이야기를 들려주자, 그 노인이 말했다. "걱정하지 말라! 너는 이제 그 사악한 무리로부터 안전하니라."

26두 딸 중 한 명이 말했다. "아버님! 그를 고용하십시오. 힘세고 신뢰할 수 있는 사람이 고용하기에 가장 적합합니다."

27그 노인이 말했다. "내가 내 두 딸 중 한 명을 너에게 시집보내려 한다. 단, 너는 8년 동안 나를 위해 일해야 한다. 만약 네가 10년을 채운다면, 그것은 너의 호의가 될 것이다. 그러나 나는 너를 힘들게 하고 싶지 않다. 알라의 뜻이라면, 너는 내가 너그럽다는 것을 알게 될 것이다."

28무사가 대답했다. "우리 둘 사이에 거래가 성립되었습니다. 제가 어떤 기간을 마치든, 저에게 더 이상 요구하지 마십시오. 그리고 알라께서는 우리가 말하는 것에 증인이십니다."

فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ25

قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَٰٓأَبَتِ ٱسۡتَ‍ٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَ‍ٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ26

قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ27

قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيل28

모세, 예언자로 택함받다

29무사가 그 기간을 채우고 그의 가족과 함께 이집트로 여행하던 중, 투르 산기슭에서 불을 발견했다. 그는 그의 가족에게 말했다. "여기 기다려라. 내가 불을 발견했다. 아마도 거기서 내가 너희에게 길을 안내해 주거나, 너희가 몸을 녹일 수 있도록 불에서 횃불을 가져올 수 있을 것이다."

30그러나 그가 그곳에 이르렀을 때, 그는 계곡 오른편의 성스러운 땅에 있는 덤불 속에서 부름을 받았다. "오 무사여! 나는 알라, 온 우주의 주님이다."

31"이제 너의 지팡이를 던져라!" 그러나 그가 그것이 뱀처럼 기어가는 것을 보았을 때, 그는 뒤돌아보지 않고 도망쳤다. 알라께서 말씀하셨다. "오 무사여! 가까이 오라, 그리고 두려워하지 말라. 너는 완전히 안전하다. 이제 너의 손을 옷깃 안으로 넣어라. 그러면 그것은 질병 때문이 아니라 빛나는 흰색으로 나올 것이다. 그리고 너의 두려움을 진정시키기 위해 팔을 가슴에 단단히 모아라. 이것들은 너의 주님께서 파라오와 그의 우두머리들에게 보내는 두 가지 증거이다. 그들은 정말로 도를 넘었다."

فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ29

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ30

وَأَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۚ فَلَمَّا رَءَاهَا تَهۡتَزُّ كَأَنَّهَا جَآنّٞ وَلَّىٰ مُدۡبِرٗا وَلَمۡ يُعَقِّبۡۚ يَٰمُوسَىٰٓ أَقۡبِلۡ وَلَا تَخَفۡۖ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡأٓمِنِينَ31

모세가 도움을 청하다

33무사가 아뢰었다. "주님! 제가 실로 그들 중 한 명을 죽였으니, 그들이 저를 죽일까 두렵습니다."

34그리고 제 형제 하룬은 저보다 말을 더 잘하니, 그를 저와 함께 저의 조력자로 보내시어 제가 말하는 것을 뒷받침하게 하소서. 저는 실로 그들이 저를 거부할까 두렵습니다."

35알라께서 응답하셨다. "우리가 너를 네 형제로써 지지하고 너희 둘에게 권능을 줄 것이니, 그들은 너희에게 해를 끼치지 못할 것이다. 우리의 징표들로써 너희와 너희를 따르는 자들이 반드시 승리할 것이다."

قَالَ رَبِّ إِنِّي قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسٗا فَأَخَافُ أَن يَقۡتُلُونِ33

وَأَخِي هَٰرُونُ هُوَ أَفۡصَحُ مِنِّي لِسَانٗا فَأَرۡسِلۡهُ مَعِيَ رِدۡءٗا يُصَدِّقُنِيٓۖ إِنِّيٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ34

قَالَ سَنَشُدُّ عَضُدَكَ بِأَخِيكَ وَنَجۡعَلُ لَكُمَا سُلۡطَٰنٗا فَلَا يَصِلُونَ إِلَيۡكُمَا بِ‍َٔايَٰتِنَآۚ أَنتُمَا وَمَنِ ٱتَّبَعَكُمَا ٱلۡغَٰلِبُونَ35

Illustration

바로의 응답

36그러나 무사가 그들에게 우리의 분명한 징표들을 가지고 왔을 때, 그들은 오만하게 말했다. "이것은 단지 조작된 마술에 불과하다. 우리는 우리 조상들의 역사에서 이런 것을 들어본 적이 없다."

37무사가 응답했다. "나의 주님께서 그분으로부터 진정한 인도를 가지고 온 자가 누구인지, 그리고 결국 승리할 자가 누구인지 가장 잘 아신다. 진실로, 잘못을 행하는 자들은 결코 성공하지 못할 것이다."

38파라오가 선언했다. "오 지도자들아! 나는 나 자신 외에 너희를 위한 어떤 신도 알지 못한다. 그러니 하만아, 나를 위해 흙 벽돌을 굽고 높은 탑을 지어라. 내가 무사의 신을 볼 수 있도록 말이다. 비록 나는 그가 거짓말하고 있다고 확신하지만."

فَلَمَّا جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِ‍َٔايَٰتِنَا بَيِّنَٰتٖ قَالُواْ مَا هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّفۡتَرٗى وَمَا سَمِعۡنَا بِهَٰذَا فِيٓ ءَابَآئِنَا ٱلۡأَوَّلِينَ36

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبِّيٓ أَعۡلَمُ بِمَن جَآءَ بِٱلۡهُدَىٰ مِنۡ عِندِهِۦ وَمَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِۚ إِنَّهُۥ لَا يُفۡلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ37

وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمَلَأُ مَا عَلِمۡتُ لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرِي فَأَوۡقِدۡ لِي يَٰهَٰمَٰنُ عَلَى ٱلطِّينِ فَٱجۡعَل لِّي صَرۡحٗا لَّعَلِّيٓ أَطَّلِعُ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُۥ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ38

파라오의 최후

39그리하여 그와 그의 군대는 그 땅에서 부당하게 오만하게 굴었으며, 그들이 우리에게 결코 돌아오지 않으리라 생각하였노라.

40그리하여 우리가 그와 그의 군대를 붙잡아 그들을 바다에 던져버렸노라. 보라, 죄인들의 종말이 어떠했는가를!

41우리는 그들을 불지옥으로 부르는 지도자로 삼았노라. 그리고 심판의 날에 그들은 도움을 받지 못하리라.

42우리는 이 세상에서 저주가 그들을 따르게 하였노라. 그리고 심판의 날에 그들은 수치를 당하는 자들 중에 있으리라.

وَٱسۡتَكۡبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُمۡ إِلَيۡنَا لَا يُرۡجَعُونَ39

فَأَخَذۡنَٰهُ وَجُنُودَهُۥ فَنَبَذۡنَٰهُمۡ فِي ٱلۡيَمِّۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ40

وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ41

وَأَتۡبَعۡنَٰهُمۡ فِي هَٰذِهِ ٱلدُّنۡيَا لَعۡنَةٗۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلۡمَقۡبُوحِينَ42

토라

43실로 우리는 이전 세대들을 멸망시킨 후에 무사에게 그 성서를 주었노라. 백성을 위한 깨우침이자 인도이며 자비로웠으니, 그들이 교훈을 얻을 수 있도록 함이라.

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَهۡلَكۡنَا ٱلۡقُرُونَ ٱلۡأُولَىٰ بَصَآئِرَ لِلنَّاسِ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ43

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 꾸란에서는 우상 숭배자들에게 예언자께서 태어나시기 수세기 전에 일어났던 이 사건들 중 어느 것도 목격하지 못하셨다는 점을 반복적으로 상기시킨다. 예를 들어, 유수프(12:102)에게 가해진 음모들, 어린 마리암(3:44)의 후견인이 누가 되어야 하는지에 대한 논쟁, 그리고 홍수 때 누흐의 아들이 익사한 사건(11:49) 등이 그러하다. 그러한 세부 사항들은 꾸란이 계시되기 전에는 아랍인들에게 알려지지 않았다.

    따라서 예언자께서 이 이야기들을 알 수 있었던 유일하고 논리적인 방법은 계시를 통해서이다.

계시된 이야기

44오 예언자여, 우리가 모세에게 계시를 맡겼을 때 당신은 산의 서쪽 편에 없었으며, 그의 시대에 계시지도 않았습니다.

45그러나 우리는 나중에 시간이 지나면서 믿음을 잃어버린 여러 세대를 일으켰습니다. 당신은 마디안 백성들 가운데 살면서 그들과 함께 우리의 계시를 암송하고 있지 않았습니다. 그러나 이 모든 것은 우리로부터 보내진 것입니다.

46그리고 당신은 우리가 모세를 불렀을 때 투르 산 옆에 있지 않았습니다. 그러나 당신은 당신의 주님으로부터의 자비로서 당신 이전에 경고자가 없었던 백성에게 경고하기 위해 오셨으니, 아마도 그들이 명심할 수 있도록 하기 위함입니다.

47또한, 그들이 행한 일로 인해 재앙을 당했을 때 "저희의 주님! 만약 당신께서 저희에게 사도를 보내주셨더라면, 저희는 당신의 계시를 따르고 믿는 자가 되었을 것입니다."라고 항변하지 못하도록 하기 위함입니다.

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلۡغَرۡبِيِّ إِذۡ قَضَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَى ٱلۡأَمۡرَ وَمَا كُنتَ مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ44

وَلَٰكِنَّآ أَنشَأۡنَا قُرُونٗا فَتَطَاوَلَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۚ وَمَا كُنتَ ثَاوِيٗا فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ تَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَا وَلَٰكِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ45

وَمَا كُنتَ بِجَانِبِ ٱلطُّورِ إِذۡ نَادَيۡنَا وَلَٰكِن رَّحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَ لِتُنذِرَ قَوۡمٗا مَّآ أَتَىٰهُم مِّن نَّذِيرٖ مِّن قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُونَ46

وَلَوۡلَآ أَن تُصِيبَهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ فَيَقُولُواْ رَبَّنَا لَوۡلَآ أَرۡسَلۡتَ إِلَيۡنَا رَسُولٗا فَنَتَّبِعَ ءَايَٰتِكَ وَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ47

BACKGROUND STORY

BACKGROUND STORY

  • 우상 숭배자들은 예언자께 도전하며 물었다. "왜 이 꾸란은 무사(모세)의 토라(구약 성경)처럼 한꺼번에 계시되지 않았습니까? 그리고 왜 당신은 그의 기적들 중 일부를 행하지 않습니까?" 나중에 그 우상 숭배자들은 마디나에 있는 몇몇 신뢰받는 유대인 학자들에게 그(예언자)에 대해 물었다. 그(예언자)의 묘사가 토라에 언급되어 있다는 말을 들었을 때, 우상 숭배자들은 즉시 토라와 꾸란 둘 다를 거부하며, 두 책 모두 현혹시키는 마법의 작품이라고 말했다. [이맘 알-쿠르투비]

Al-Qaṣaṣ for Kids - Surah 28 | 한국어 | Easy Quran