Questa traduzione è stata effettuata tramite la tecnologia moderna dell'Intelligenza Artificiale (AI). Inoltre, si basa sul Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 65 - الطَّلَاق

Aṭ-Ṭalâq (Surah 65)

الطَّلَاق (Il Divorzio)

Surah MedineseSurah Medinese

Introduzione

Questa sūra medinese delinea le modalità del divorzio e il mantenimento delle donne divorziate e dei loro figli piccoli (versetti 1-7). A coloro che obbediscono ai comandi di Allah è promessa una grande ricompensa, mentre coloro che Gli disobbediscono sono avvertiti del destino di coloro che furono distrutti in precedenza. L'obbedienza agli ordini di Allah è approfondita nella prossima sūra. In Nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In nome di Allah, il Compassionevole, il Misericordioso.

Divorzio legittimo

1. O Profeta! Quando divorziate le donne, divorziatele tenendo conto del loro periodo di attesa e contatelo con precisione. E temete Allah, il vostro Signore. Non scacciatele dalle loro case (durante il periodo di attesa), né esse devono andarsene, a meno che non commettano una palese indecenza. Questi sono i limiti stabiliti da Allah. E chiunque trasgredisce i limiti di Allah ha veramente fatto torto alla propria anima. Non sapete, forse Allah susciterà in seguito un cambiamento.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحْصُوا ٱلْعِدَّةَ ۖ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ رَبَّكُمْ ۖ لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنۢ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّآ أَن يَأْتِينَ بِفَـٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ ٱللَّهِ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُۥ ۚ لَا تَدْرِى لَعَلَّ ٱللَّهَ يُحْدِثُ بَعْدَ ذَٰلِكَ أَمْرًا
١

Surah 65 - الطَّلَاق (Divorce) - Versetti 1-1


Donne divorziate dopo il periodo di attesa

2. Poi, quando esse avranno (quasi) raggiunto la fine del loro periodo di attesa, o trattenetele con onore o separatevi da loro con onore. E chiamate due uomini affidabili tra voi a testimoniare (in entrambi i casi)—e (lasciate che i testimoni) rendano una testimonianza veritiera per Allah. Questo è ingiunto a chiunque abbia fede in Allah e nel Giorno Finale. E chiunque è timorato di Allah, Egli gli aprirà una via d'uscita, 3. e gli provvederà da fonti che non avrebbe mai immaginato. E chiunque ripone la sua fiducia in Allah, allora Egli (solo) gli è sufficiente. Certamente Allah realizza la Sua Volontà. Allah ha già stabilito un destino per ogni cosa.

فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَأَشْهِدُوا ذَوَىْ عَدْلٍ مِّنكُمْ وَأَقِيمُوا ٱلشَّهَـٰدَةَ لِلَّهِ ۚ ذَٰلِكُمْ يُوعَظُ بِهِۦ مَن كَانَ يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مَخْرَجًا
٢
وَيَرْزُقْهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ ۚ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَـٰلِغُ أَمْرِهِۦ ۚ قَدْ جَعَلَ ٱللَّهُ لِكُلِّ شَىْءٍ قَدْرًا
٣

Surah 65 - الطَّلَاق (Divorce) - Versetti 2-3


Periodi di attesa per donne divorziate

4. Quanto alle vostre donne che non sperano più nelle mestruazioni, se ne dubitate, il loro periodo di attesa è di tre mesi, e così pure per quelle che non hanno ancora mestruato. Quanto a quelle che sono incinte, il loro periodo di attesa termina con il parto. E a chi è timorato di Allah, Egli renderà facile ogni cosa. 5. Questo è il decreto di Allah che vi ha rivelato. E a chi è timorato di Allah, Egli assolverà le loro colpe e darà loro una ricompensa immensa.

وَٱلَّـٰٓـِٔى يَئِسْنَ مِنَ ٱلْمَحِيضِ مِن نِّسَآئِكُمْ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ فَعِدَّتُهُنَّ ثَلَـٰثَةُ أَشْهُرٍ وَٱلَّـٰٓـِٔى لَمْ يَحِضْنَ ۚ وَأُولَـٰتُ ٱلْأَحْمَالِ أَجَلُهُنَّ أَن يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجْعَل لَّهُۥ مِنْ أَمْرِهِۦ يُسْرًا
٤
ذَٰلِكَ أَمْرُ ٱللَّهِ أَنزَلَهُۥٓ إِلَيْكُمْ ۚ وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعْظِمْ لَهُۥٓ أَجْرًا
٥

Surah 65 - الطَّلَاق (Divorce) - Versetti 4-5


Alloggio per donne divorziate

6. Fatele abitare dove abitate voi, secondo i vostri mezzi. E non le molestate per render loro la vita insopportabile. Se sono incinte, mantenetele finché non abbiano partorito. E se allattano il vostro bambino, compensatele, e consultatevi insieme con benevolenza. Ma se incontrate delle difficoltà, allora un'altra donna allatterà il bambino per lui. 7. Che chi è agiato spenda secondo le sue possibilità. E chi è in ristrettezze, spenda di ciò che Allah gli ha dato. Allah non impone a nessuna anima se non ciò che le ha dato. Dopo una difficoltà, Allah farà seguire la facilità.

أَسْكِنُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ سَكَنتُم مِّن وُجْدِكُمْ وَلَا تُضَآرُّوهُنَّ لِتُضَيِّقُوا عَلَيْهِنَّ ۚ وَإِن كُنَّ أُولَـٰتِ حَمْلٍ فَأَنفِقُوا عَلَيْهِنَّ حَتَّىٰ يَضَعْنَ حَمْلَهُنَّ ۚ فَإِنْ أَرْضَعْنَ لَكُمْ فَـَٔاتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ ۖ وَأْتَمِرُوا بَيْنَكُم بِمَعْرُوفٍ ۖ وَإِن تَعَاسَرْتُمْ فَسَتُرْضِعُ لَهُۥٓ أُخْرَىٰ
٦
لِيُنفِقْ ذُو سَعَةٍ مِّن سَعَتِهِۦ ۖ وَمَن قُدِرَ عَلَيْهِ رِزْقُهُۥ فَلْيُنفِقْ مِمَّآ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ۚ لَا يُكَلِّفُ ٱللَّهُ نَفْسًا إِلَّا مَآ ءَاتَىٰهَا ۚ سَيَجْعَلُ ٱللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا
٧

Surah 65 - الطَّلَاق (Divorce) - Versetti 6-7


Aṭ-Ṭalâq () - Chapter 65 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation