Cette traduction est effectuée grâce à la technologie moderne de l'Intelligence Artificielle (IA). De plus, elle est basée sur Dr. Mustafa Khattab "Le Coran Clair".

Surah 100 - العَادِيَات

Al-’Ȃdiyât (Sourate 100)

العَادِيَات (The Galloping Horses)

Sourate MecquoiseSourate Mecquoise

Introduction

Cette sourate mecquoise souligne le fait que les hommes devront rendre des comptes au Jour du Jugement pour leur ingratitude envers leur Seigneur. La scène des gens sortant de leurs tombes (verset 9) est développée dans la sourate suivante. Au Nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Au nom d'Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

L'ingratitude humaine

1. Par les coursiers haletants, 2. faisant jaillir des étincelles, 3. qui lancent l'assaut à l'aube, 4. soulevant la poussière, 5. et s'enfonçant au cœur des lignes ennemies ! 6. Certes, l'homme est ingrat envers son Seigneur— 7. Et ils en témoignent certes — 8. Et ils sont certes excessifs dans leur amour des biens. 9. Ne savent-ils pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera mis à nu, 10. et les secrets des cœurs seront dévoilés— 11. Certes, leur Seigneur est Parfaitement Connaisseur d'eux en ce Jour-là.
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
١
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
٢
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
٣
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
٤
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
٥
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
٦
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
٧
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
٨
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
٩
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
١٠
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
١١

Sourate 100 - العَادِيَات (Les Coursiers) - Versets 1-11


Full text of Surah Al-'Ādiyāt with translation

Surah Al-'Ādiyāt, verse 1

وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
Par les coursiers haletants,

Surah Al-'Ādiyāt, verse 2

فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
faisant jaillir des étincelles,

Surah Al-'Ādiyāt, verse 3

فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
qui lancent l'assaut à l'aube,

Surah Al-'Ādiyāt, verse 4

فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
soulevant la poussière,

Surah Al-'Ādiyāt, verse 5

فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
et s'enfonçant au cœur des lignes ennemies !

Surah Al-'Ādiyāt, verse 6

إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
Certes, l'homme est ingrat envers son Seigneur—

Surah Al-'Ādiyāt, verse 7

وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
Et ils en témoignent certes —

Surah Al-'Ādiyāt, verse 8

وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
Et ils sont certes excessifs dans leur amour des biens.

Surah Al-'Ādiyāt, verse 9

۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
Ne savent-ils pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera mis à nu,

Surah Al-'Ādiyāt, verse 10

وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
et les secrets des cœurs seront dévoilés—

Surah Al-'Ādiyāt, verse 11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
Certes, leur Seigneur est Parfaitement Connaisseur d'eux en ce Jour-là.