This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-’Ȃdiyât (Surah 100)
العَادِيَات (Die Rennenden)
Introduction
Diese mekkanische Sure unterstreicht die Tatsache, dass die Menschen am Tag des Gerichts für ihre Undankbarkeit gegenüber ihrem Herrn zur Rechenschaft gezogen werden. Die Szene, in der die Menschen aus ihren Gräbern hervorkommen (Vers 9), wird in der nächsten Sure ausführlicher behandelt. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Menschliche Undankbarkeit
1. Bei den galoppierenden, keuchenden Rossen, 2. die Feuerfunken schlagen, 3. die im Morgengrauen überfallen, 4. Staub aufwirbelnd, 5. und mitten in die feindlichen Reihen eindringend! 6. Wahrlich, der Mensch ist seinem Herrn undankbar— 7. Und sie bezeugen dies wahrlich. 8. Und sie sind wahrlich maßlos in ihrer Liebe zum Gut. 9. Wissen sie denn nicht, dass wenn das, was in den Gräbern ist, hervorgebracht wird, 10. und die Geheimnisse der Herzen werden offengelegt werden— 11. Wahrlich, ihr Herr ist ihrer an jenem Tag allbewusst.