This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 8 - الأنْفَال

Al-Anfâl (Surah 8)

الأنْفَال (Spoils of War)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

这章苏拉在麦地那降示,旨在阐明信士们于伊历二年/公元624年在白德尔战役中战胜麦加异教徒后,战利品应如何分配。本苏拉敦促信士们忠于真主及其使者,并提醒他们,尽管当时寡不敌众,但真主降下了天神援助他们。经文明确指出,虽然胜利只来自真主,但信士们应时刻准备自卫,并乐于和解。异教徒们被警告,他们阻碍他人遵循真主之道、反对真理的阴谋终将失败——这一主题在前一苏拉和后一苏拉中均有强调。 奉至仁至慈的真主之名

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

战利品的分配

1. 他们问你关于战利品的事。你说:“战利品的分配归真主和使者决定。所以你们当敬畏真主,和睦相处,并且服从真主和使者,如果你们是信士。”

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَنفَالِ ۖ قُلِ ٱلْأَنفَالُ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ ۖ فَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَأَصْلِحُوا ذَاتَ بَيْنِكُمْ ۖ وَأَطِيعُوا ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
١

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 1-1


真正信士的品质

2. 信士们只是这样的人:当记念真主时,他们的心就颤抖;当真主的启示被诵读给他们时,他们的信仰就增加;并且他们只信赖他们的主。 3. 他们是那些谨守拜功,并且从我们所赐予他们的财物中施舍的人。 4. 他们才是真正的信士。他们将在他们的主那里获得崇高的品级、饶恕和优厚的给养。

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُهُۥ زَادَتْهُمْ إِيمَـٰنًا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
٢
ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَمِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ يُنفِقُونَ
٣
أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُمْ دَرَجَـٰتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
٤

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 2-4


反对战斗

5. 犹如你的主为真理而使你(穆圣)从你的家中出来时,一部分信士对此是极力反对的。 6. 他们在真理已经阐明之后,仍与你争论,好像他们被驱赶着去赴死,而他们是眼睁睁地看着的。

كَمَآ أَخْرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيْتِكَ بِٱلْحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ لَكَـٰرِهُونَ
٥
يُجَـٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ
٦

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 5-6


确立真理

7. 当时,真主应许你们,使你们战胜两伙人中的一伙,你们却希望获得没有武装的那一伙。但真主欲以他的言辞证实真理,并根除不信道者; 8. 以确立真理,并消除虚伪——即使恶人们不悦。

وَإِذْ يَعِدُكُمُ ٱللَّهُ إِحْدَى ٱلطَّآئِفَتَيْنِ أَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدُّونَ أَنَّ غَيْرَ ذَاتِ ٱلشَّوْكَةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُحِقَّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَـٰتِهِۦ وَيَقْطَعَ دَابِرَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
٧
لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَـٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ
٨

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 7-8


真主的援助

9. 当时,你们向你们的主求援,他便答应了:“我将以一千天神援助你们,他们将络绎不绝地降临。” 10. 真主以此作为胜利的征兆,并使你们的心安宁。胜利唯有来自真主。真主确是全能的,至睿的。

إِذْ تَسْتَغِيثُونَ رَبَّكُمْ فَٱسْتَجَابَ لَكُمْ أَنِّى مُمِدُّكُم بِأَلْفٍ مِّنَ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ مُرْدِفِينَ
٩
وَمَا جَعَلَهُ ٱللَّهُ إِلَّا بُشْرَىٰ وَلِتَطْمَئِنَّ بِهِۦ قُلُوبُكُمْ ۚ وَمَا ٱلنَّصْرُ إِلَّا مِنْ عِندِ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
١٠

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 9-10


宁静感

11. 当时,他使困倦笼罩你们,赐予你们安宁。他从天上降下雨水,以便洁净你们,消除恶魔的蛊惑,坚固你们的心,并使你们的脚步稳固。

إِذْ يُغَشِّيكُمُ ٱلنُّعَاسَ أَمَنَةً مِّنْهُ وَيُنَزِّلُ عَلَيْكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً لِّيُطَهِّرَكُم بِهِۦ وَيُذْهِبَ عَنكُمْ رِجْزَ ٱلشَّيْطَـٰنِ وَلِيَرْبِطَ عَلَىٰ قُلُوبِكُمْ وَيُثَبِّتَ بِهِ ٱلْأَقْدَامَ
١١

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 11-11


警告麦加的多神教徒

12. 当时,你的主启示众天使说:“我与你们同在。所以,你们要使信士们坚定。我将把恐怖投入不信道者的心中。你们要斩击他们的颈项,并斩击他们的指尖。” 13. 这是因为他们违抗安拉和他的使者。凡是违抗安拉和他的使者的人,安拉的惩罚确是严厉的。 14. 那是你们的,你们尝尝吧!然后不信道者将遭受火狱的刑罚。

إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ۚ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ
١٢
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّوا ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۚ وَمَن يُشَاقِقِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
١٣
ذَٰلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابَ ٱلنَّارِ
١٤

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 12-14


不要逃跑

15. 信道的人们啊!当你们在战场上遭遇不信道者时,绝不要把背转向他们。 16. 凡在那种场合如此行事者——除非是战术性转移,或为归队——必遭真主谴怒,其归宿是火狱。那真是恶劣的归宿!

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا لَقِيتُمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفًا فَلَا تُوَلُّوهُمُ ٱلْأَدْبَارَ
١٥
وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ
١٦

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 15-16


来自真主的胜利

17. 并非你们(信士们)杀死了他们,而是真主杀死了他们。也不是你(先知啊!)投掷(一把沙土给不信道者),而是真主投掷的,以此赐予信士们一项巨大的恩惠。真主确是全听的,全知的。 18. 如此,真主挫败不信道者的恶计。

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ قَتَلَهُمْ ۚ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ رَمَىٰ ۚ وَلِيُبْلِىَ ٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلَآءً حَسَنًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
١٧
ذَٰلِكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُوهِنُ كَيْدِ ٱلْكَـٰفِرِينَ
١٨

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 17-18


与多神教徒辩论

19. 如果你们曾要求判决,现在判决已降临你们了。如果你们停止(作恶),那对你们是更好的。如果你们再来,我们也将再来。你们的军队,无论多么庞大,对你们绝无裨益。因为真主确是与信士们同在的。

إِن تَسْتَفْتِحُوا فَقَدْ جَآءَكُمُ ٱلْفَتْحُ ۖ وَإِن تَنتَهُوا فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ ۖ وَإِن تَعُودُوا نَعُدْ وَلَن تُغْنِىَ عَنكُمْ فِئَتُكُمْ شَيْـًٔا وَلَوْ كَثُرَتْ وَأَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
١٩

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 19-19


听从与服从

20. 信道的人们啊!你们当服从真主和他的使者,当你们听着的时候,不要背弃他。 21. 你们不要像那些人一样,他们说:“我们听见了”,但他们并没有听从。 22. 诚然,在真主看来,最恶劣的众生是那些又聋又哑,不理解的人。 23. 如果真主知道他们有任何善,他一定会让他们听见。即使他让他们听见了,他们也一定会漠然地转过身去。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا أَطِيعُوا ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوْا عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ
٢٠
وَلَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ قَالُوا سَمِعْنَا وَهُمْ لَا يَسْمَعُونَ
٢١
۞ إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلصُّمُّ ٱلْبُكْمُ ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ
٢٢
وَلَوْ عَلِمَ ٱللَّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّوا وَّهُم مُّعْرِضُونَ
٢٣

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 20-23


提醒信士们

24. 信士们啊!当使者召唤你们去获得生命之道时,你们当响应真主和他的使者。须知真主介于一个人和他的心之间,而且你们都将被召集到他那里去。 25. 你们当谨防一场考验,它不仅仅降临在你们中的作恶者身上。你们当知道,真主确是惩罚严厉的。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
٢٤
وَٱتَّقُوا فِتْنَةً لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنكُمْ خَآصَّةً ۖ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٢٥

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 24-25


真主的援助

26. 你们当回想,当时你们在大地上人数稀少,受人欺压,常常恐惧敌人的袭击,然后他庇佑了你们,以他的帮助巩固了你们,并供给你们佳美之物,以便你们感恩。

وَٱذْكُرُوٓا إِذْ أَنتُمْ قَلِيلٌ مُّسْتَضْعَفُونَ فِى ٱلْأَرْضِ تَخَافُونَ أَن يَتَخَطَّفَكُمُ ٱلنَّاسُ فَـَٔاوَىٰكُمْ وَأَيَّدَكُم بِنَصْرِهِۦ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
٢٦

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 26-26


警告信士们

27. 信士们啊!你们不要背叛真主和使者,也不要明知故犯地背叛你们的信托。 28. 须知,你们的财产和你们的儿女只是一个考验,在安拉那里有巨大的回赐。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَخُونُوا ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓا أَمَـٰنَـٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
٢٧
وَٱعْلَمُوٓا أَنَّمَآ أَمْوَٰلُكُمْ وَأَوْلَـٰدُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ
٢٨

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 27-28


信士的报酬

29. 你们这些信道的人们啊!如果你们敬畏安拉,他将赐予你们辨别真伪的准则,赦免你们的罪恶,并饶恕你们。安拉是具有宏恩的主。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِن تَتَّقُوا ٱللَّهَ يَجْعَل لَّكُمْ فُرْقَانًا وَيُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
٢٩

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 29-29


多神教徒的阴谋

30. 当时,不信道的人们密谋,欲逮捕你,杀害你,或驱逐你。他们计谋,安拉也计谋。安拉是最好的计谋者。

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ ۚ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ ٱللَّهُ ۖ وَٱللَّهُ خَيْرُ ٱلْمَـٰكِرِينَ
٣٠

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 30-30


多神教徒的挑战

31. 每当我们的启示被宣读给他们时,他们就说:“我们已经听过了。如果我们愿意,我们也能轻易地作出类似的东西。这(古兰经)只不过是古人的神话罢了!”

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا قَالُوا قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَـٰذَآ ۙ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
٣١

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 31-31


多神教徒的否认

32. 当他们祈祷说:“主啊!如果这确实是来自你的真理,那么就从天上降下石头惩罚我们吧,或者以痛苦的刑罚降临我们吧。” 33. 但真主绝不会在你(穆圣)在他们中间时惩罚他们。真主也不会在他们求饶时惩罚他们。

وَإِذْ قَالُوا ٱللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـٰذَا هُوَ ٱلْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ أَوِ ٱئْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
٣٢
وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ وَأَنتَ فِيهِمْ ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ مُعَذِّبَهُمْ وَهُمْ يَسْتَغْفِرُونَ
٣٣

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 32-33


应得的惩罚

34. 真主为何不惩罚他们呢?当他们阻止朝觐者进入禁寺,并自称是禁寺正当的监护人时?除了敬畏真主的人,没有人有权监护,但大多数多神教徒并不知道。 35. 他们在禁寺的礼拜,不过是吹口哨和拍手。所以,你们尝尝因不信而受的刑罚吧!

وَمَا لَهُمْ أَلَّا يُعَذِّبَهُمُ ٱللَّهُ وَهُمْ يَصُدُّونَ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَمَا كَانُوٓا أَوْلِيَآءَهُۥٓ ۚ إِنْ أَوْلِيَآؤُهُۥٓ إِلَّا ٱلْمُتَّقُونَ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٣٤
وَمَا كَانَ صَلَاتُهُمْ عِندَ ٱلْبَيْتِ إِلَّا مُكَآءً وَتَصْدِيَةً ۚ فَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
٣٥

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 34-35


多神教徒徒劳的努力

36. 不信道者确是耗费他们的财产,以阻止人们遵循真主的大道。他们将继续耗费,直到他们悔恨。然后他们将被击败,而不信道者将被驱入火狱。 37. 以便真主能把恶与善分开。他将把所有的恶人堆积在一起,然后把他们投入火狱。他们是真正的亏折者。

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ لِيَصُدُّوا عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ
٣٦
لِيَمِيزَ ٱللَّهُ ٱلْخَبِيثَ مِنَ ٱلطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ ٱلْخَبِيثَ بَعْضَهُۥ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُۥ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُۥ فِى جَهَنَّمَ ۚ أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْخَـٰسِرُونَ
٣٧

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 36-37


和平提议

38. 告诉不信道者,如果他们罢休,他们过去的罪过将被赦免。但如果他们坚持,那么在他们之前被毁灭的民族身上,他们已有一个教训。 39. 你们当与他们作战,直到迫害消除,而宗教完全归于真主。但如果他们罢休,那么真主确是彻知他们所作所为的。 40. 如果他们不服从,那么你们当知道,真主是你们的保护者。他是多么佳美的保护者,又是多么佳美的援助者啊!

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِن يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ ٱلْأَوَّلِينَ
٣٨
وَقَـٰتِلُوهُمْ حَتَّىٰ لَا تَكُونَ فِتْنَةٌ وَيَكُونَ ٱلدِّينُ كُلُّهُۥ لِلَّهِ ۚ فَإِنِ ٱنتَهَوْا فَإِنَّ ٱللَّهَ بِمَا يَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٣٩
وَإِن تَوَلَّوْا فَٱعْلَمُوٓا أَنَّ ٱللَّهَ مَوْلَىٰكُمْ ۚ نِعْمَ ٱلْمَوْلَىٰ وَنِعْمَ ٱلنَّصِيرُ
٤٠

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 38-40


战利品的分配

41. 你们当知道,凡是你们所获得的战利品,其中五分之一归真主和使者,以及使者的近亲、孤儿、贫民和旅行者所有,如果你们确信真主,确信我们在那个决战之日,两军相遇(在白德尔)时,降示给我们的仆人的启示。真主对万事是全能的。 42. 当时,你们在山谷的近边,敌人在远边,商队在你们的下方。即使两军曾约定(会面),他们也一定会错过。但事情还是发生了,以便真主成就他所注定的事——使那些将要灭亡的人在真理昭示之后灭亡,使那些将要生存的人在真理昭示之后生存。真主确是全聪的,全知的。

۞ وَٱعْلَمُوٓا أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٤١
إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَٱخْتَلَفْتُمْ فِى ٱلْمِيعَـٰدِ ۙ وَلَـٰكِن لِّيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ
٤٢

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 41-42


敌军的幻象

43. 当真主使你在梦中看见他们人数稀少时。假若他使你看见他们人数众多,你们(信士们)必定会胆怯,并为这事而争论。但真主保全了你们。他确实最清楚胸中所隐藏的。 44. 当你们两军相遇时,真主使他们在你们眼中显得稀少,又使你们在他们眼中显得稀少,以便真主完成他所注定的事。一切事务都将归于真主。

إِذْ يُرِيكَهُمُ ٱللَّهُ فِى مَنَامِكَ قَلِيلًا ۖ وَلَوْ أَرَىٰكَهُمْ كَثِيرًا لَّفَشِلْتُمْ وَلَتَنَـٰزَعْتُمْ فِى ٱلْأَمْرِ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ سَلَّمَ ۗ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
٤٣
وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ ٱلْتَقَيْتُمْ فِىٓ أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِىٓ أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ
٤٤

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 43-44


忠告

45. 信士们啊!当你们遭遇敌人时,务必坚定,并多多记念真主,以便你们成功。 46. 顺从真主和他的使者,不要互相争执,否则你们就会气馁和软弱。坚忍吧!确实真主与坚忍者同在。 47. 不要像那些(异教徒)傲慢地离开家园,只是为了让人看见,并阻碍他人走上真主的大道。真主是彻知他们所作所为的。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَٱثْبُتُوا وَٱذْكُرُوا ٱللَّهَ كَثِيرًا لَّعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
٤٥
وَأَطِيعُوا ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَـٰزَعُوا فَتَفْشَلُوا وَتَذْهَبَ رِيحُكُمْ ۖ وَٱصْبِرُوٓا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
٤٦
وَلَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ خَرَجُوا مِن دِيَـٰرِهِم بَطَرًا وَرِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطٌ
٤٧

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 45-47


撒旦诱惑麦加的多神教徒

48. 当恶魔使他们的(邪恶)行为在他们看来是美好的,并说:“今天没有人能战胜你们。我确实是你们的盟友。”但当两军对峙时,他却退缩了,并说:“我与你们毫无关系。我确实看见你们看不见的事物。我确实敬畏真主,因为真主是严厉惩罚的。”

وَإِذْ زَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَعْمَـٰلَهُمْ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَكُمُ ٱلْيَوْمَ مِنَ ٱلنَّاسِ وَإِنِّى جَارٌ لَّكُمْ ۖ فَلَمَّا تَرَآءَتِ ٱلْفِئَتَانِ نَكَصَ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ وَقَالَ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّنكُمْ إِنِّىٓ أَرَىٰ مَا لَا تَرَوْنَ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ ۚ وَٱللَّهُ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٤٨

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 48-48


信赖真主

49. 当伪信者和心中有病的人说:“这些人被他们的信仰所迷惑了。” 凡是信赖安拉的人,安拉确是全能的,至睿的。

إِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ غَرَّ هَـٰٓؤُلَآءِ دِينُهُمْ ۗ وَمَن يَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٤٩

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 49-49


邪恶的结局

50. 假若你看见当天使们收回不信道者的灵魂时,击打他们的脸和背,(并说):“你们尝试火刑的痛苦吧! 51. 这是你们的双手所作的报应。安拉绝不会亏枉众生。”

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ يَتَوَفَّى ٱلَّذِينَ كَفَرُوا ۙ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَضْرِبُونَ وُجُوهَهُمْ وَأَدْبَـٰرَهُمْ وَذُوقُوا عَذَابَ ٱلْحَرِيقِ
٥٠
ذَٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيكُمْ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَيْسَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
٥١

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 50-51


恶人的命运

52. 他们的结局如同法老的人民和他们以前的人一样——他们都否认了安拉的迹象,所以安拉因他们的罪恶而惩治了他们。确实,安拉是全能的,惩罚是严厉的。 53. 这是因为安拉绝不会收回他赐予一个民族的恩惠,直到他们改变自己的状况。确实,安拉是全聪的,全知的。 54. 法老的人民和他们以前的人也是如此——他们都否认了他们主的迹象,所以我们因他们的罪恶而毁灭了他们,并淹没了法老的人民。他们都是不义者。

كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ ۙ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَفَرُوا بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ فَأَخَذَهُمُ ٱللَّهُ بِذُنُوبِهِمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ قَوِىٌّ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
٥٢
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ لَمْ يَكُ مُغَيِّرًا نِّعْمَةً أَنْعَمَهَا عَلَىٰ قَوْمٍ حَتَّىٰ يُغَيِّرُوا مَا بِأَنفُسِهِمْ ۙ وَأَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
٥٣
كَدَأْبِ ءَالِ فِرْعَوْنَ ۙ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِ رَبِّهِمْ فَأَهْلَكْنَـٰهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَغْرَقْنَآ ءَالَ فِرْعَوْنَ ۚ وَكُلٌّ كَانُوا ظَـٰلِمِينَ
٥٤

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 52-54


违反和平条约者

55. 诚然,在真主看来,最恶劣的众生,莫过于那些执意不信、永不信道的人—— 56. 即你(穆圣)曾与他们缔结盟约,而他们却每次都背弃盟约,毫不畏惧后果的人。 57. 倘若你在战争中遭遇他们,就严惩他们,以儆效尤,或许他们的追随者会因此而有所警惕。

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٥٥
ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتَّ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِى كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ
٥٦
فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِى ٱلْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِم مَّنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ
٥٧

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 55-57


条约中不可背叛

58. 如果你看到某个民族有背叛的迹象,就公开地废除你和他们的盟约。诚然,真主不喜欢背叛者。

وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَٱنۢبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْخَآئِنِينَ
٥٨

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 58-58


军事威慑

59. 不要让那些不信道者以为他们能逃脱。他们绝不能逃脱。 60. 你们当为他们准备你们所能尽的武力和战马,以威慑真主的敌人和你们的敌人,以及你们所不知道而真主知道的别的敌人。你们为真主之道所施舍的任何物,都将如数报偿你们,你们将不受亏枉。

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوٓا ۚ إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ
٥٩
وَأَعِدُّوا لَهُم مَّا ٱسْتَطَعْتُم مِّن قُوَّةٍ وَمِن رِّبَاطِ ٱلْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِۦ عَدُوَّ ٱللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَءَاخَرِينَ مِن دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ ٱللَّهُ يَعْلَمُهُمْ ۚ وَمَا تُنفِقُوا مِن شَىْءٍ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
٦٠

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 59-60


劝告先知:选择和平

61. 如果敌人倾向于和平,就与他们讲和。并信赖真主。诚然,他确是全聪的,全知的。 62. 但如果他们的意图只是欺骗你,那么真主对你而言确已足够。他就是以他的援助和信士们扶助你的人。 63. 他使他们的心团结一致。即使你耗尽大地上所有的财富,你也不能使他们的心团结。但真主使他们团结了。诚然,他确是全能的,全智的。 64. 先知啊!真主足以为你和追随你的信士们。

۞ وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَٱجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
٦١
وَإِن يُرِيدُوٓا أَن يَخْدَعُوكَ فَإِنَّ حَسْبَكَ ٱللَّهُ ۚ هُوَ ٱلَّذِىٓ أَيَّدَكَ بِنَصْرِهِۦ وَبِٱلْمُؤْمِنِينَ
٦٢
وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٦٣
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَسْبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٦٤

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 61-64


备战

65. 先知啊!激励信士们去战斗。如果你们中有二十个坚忍的人,他们就能战胜两百人;如果你们中有一百人,他们就能战胜一千个不信道的人,因为他们是不明事理的民众。 66. 现在,真主已减轻了你们的负担,因为他知道你们有弱点。所以,如果你们中有一百个坚忍的人,他们就能战胜两百人;如果有一千人,他们就能战胜两千人,这都是凭真主的意欲。真主是与坚忍的人同在的。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ حَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَلَى ٱلْقِتَالِ ۚ إِن يَكُن مِّنكُمْ عِشْرُونَ صَـٰبِرُونَ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ يَغْلِبُوٓا أَلْفًا مِّنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ
٦٥
ٱلْـَٔـٰنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا ۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا مِائَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوٓا أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
٦٦

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 65-66


关于俘虏的决定

67. 先知不宜俘虏敌人,直到他彻底征服了这片土地。你们(信士们)满足于今世的短暂利益,而真主为你们所求的是后世。真主是全能的,至睿的。 68. 若无真主预先的判决,你们必将因你们所拿取的(赎金)而遭受巨大的惩罚。 69. 你们现在可以享用你们所获得的,因为那是合法的,而且是佳美的。你们当敬畏真主。真主确是至赦的,至慈的。

مَا كَانَ لِنَبِىٍّ أَن يَكُونَ لَهُۥٓ أَسْرَىٰ حَتَّىٰ يُثْخِنَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ تُرِيدُونَ عَرَضَ ٱلدُّنْيَا وَٱللَّهُ يُرِيدُ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
٦٧
لَّوْلَا كِتَـٰبٌ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَآ أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
٦٨
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَـٰلًا طَيِّبًا ۚ وَٱتَّقُوا ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٦٩

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 67-69


被赎回的俘虏

70. 奉主命的使者啊!你对你手中的俘虏说:“如果真主在你们心中发现善意,他将赐予你们比被夺走之物更好的,并赦免你们。因为真主是至赦的,至慈的。” 71. 如果他们只打算欺骗你,那么他们以前确已欺骗过真主了。但他已使你战胜他们。真主是全知的,至睿的。

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّمَن فِىٓ أَيْدِيكُم مِّنَ ٱلْأَسْرَىٰٓ إِن يَعْلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٧٠
وَإِن يُرِيدُوا خِيَانَتَكَ فَقَدْ خَانُوا ٱللَّهَ مِن قَبْلُ فَأَمْكَنَ مِنْهُمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ
٧١

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 70-71


信士之间的监护

72. 那些信道、迁徙、并以他们的财产和生命为主道而奋斗的人,以及那些接纳他们并援助他们的人,这些人互为监护人。至于那些信道但没有迁徙的人,在他们迁徙之前,你们对他们没有任何义务。但如果他们因信仰而向你们求援,你们就有义务援助他们,除非是针对与你们有盟约的民族。真主是全视你们所作所为的。

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَـٰهَدُوا بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا وَّنَصَرُوٓا أُولَـٰٓئِكَ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا مَا لَكُم مِّن وَلَـٰيَتِهِم مِّن شَىْءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا ۚ وَإِنِ ٱسْتَنصَرُوكُمْ فِى ٱلدِّينِ فَعَلَيْكُمُ ٱلنَّصْرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَـٰقٌ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
٧٢

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 72-72


不信道者之间的监护

73. 至于不信道的人,他们互为保护人。除非你们也如此行事,否则大地上将有大迫害和巨大的腐败。

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ۚ إِلَّا تَفْعَلُوهُ تَكُن فِتْنَةٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَفَسَادٌ كَبِيرٌ
٧٣

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 73-73


真正的信士

74. 那些信道、迁徙并在真主道上奋斗的人,以及那些提供庇护和援助的人,他们是真正的信士。他们将获得饶恕和优厚的给养。

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَـٰهَدُوا فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا وَّنَصَرُوٓا أُولَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ
٧٤

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 74-74


亲属互相继承

75. 那些后来信道、迁徙并与你们一同奋斗的人,他们也与你们同属一体。但现在只有血缘亲属才能互相继承遗产,这是真主的定规。真主确是全知万物的。

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا مِنۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوا وَجَـٰهَدُوا مَعَكُمْ فَأُولَـٰٓئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُولُوا ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَـٰبِ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ
٧٥

Surah 8 - الأنْفَال (战利品章) - Verses 75-75


Al-Anfâl () - 章节 8 - 清晰古兰经 穆斯塔法·哈塔卜博士