This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 46 - الأحْقَاف

Al-Aḥqâf (Surah 46)

الأحْقَاف (বালুকার ঢিবি)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

এই মাক্কী সূরাটির নামকরণ করা হয়েছে ২১ নং আয়াতে উল্লেখিত বালিয়াড়ি থেকে, যা হূদ (আঃ)-এর জাতির কাহিনীর মধ্যে রয়েছে। তারা তাদের কুফরীর কারণে ধ্বংস হয়েছিল, যদিও তারা আরব মুশরিকদের চেয়ে অনেক বেশি শ্রেষ্ঠতর ছিল (২১-২৮ আয়াত)। পুনরায়, আল্লাহর অসীম ক্ষমতাকে প্রতিমাগুলোর অক্ষমতার বিপরীতে তুলে ধরা হয়েছে। মুশরিকদের কুরআন ও পুনরুত্থানের বিরুদ্ধে উত্থাপিত যুক্তি খণ্ডন করা হয়েছে, এবং একদল জিন্নের কথা উল্লেখ করা হয়েছে যারা নবীর (সাঃ) কুরআন তিলাওয়াত শুনে সহজেই সত্যকে গ্রহণ করেছিল। নবী (সাঃ)-কে ধৈর্য ধারণের আহ্বান জানানো হয়েছে এবং এই সূরার শেষে ও পরবর্তী সূরার শুরুতে যারা সত্যকে চ্যালেঞ্জ করে তাদের জন্য অপেক্ষমাণ পরিণতির কথা স্মরণ করিয়ে দেওয়া হয়েছে। পরম করুণাময়, অসীম দয়ালু আল্লাহর নামে

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

মুশরিকদের প্রতি বার্তা

1. হা-মীম। 2. এই কিতাব অবতীর্ণ হয়েছে পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় আল্লাহর পক্ষ থেকে। 3. আমরা আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী এবং এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু কেবল একটি নির্দিষ্ট উদ্দেশ্য ও একটি নির্দিষ্ট মেয়াদের জন্য সৃষ্টি করেছি। অথচ কাফিররা যে বিষয়ে তাদের সতর্ক করা হয়েছে, তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছে। 4. বলুন, তোমরা কি ভেবে দেখেছ আল্লাহ ব্যতীত তোমরা যাদেরকে ডাকো? আমাকে দেখাও তারা পৃথিবীতে কী সৃষ্টি করেছে! অথবা নভোমণ্ডল সৃষ্টিতে তাদের কোনো অংশ আছে কি? এর পূর্বে অবতীর্ণ কোনো কিতাব আমার কাছে আনো অথবা জ্ঞানের কোনো নিদর্শন, যদি তোমরা সত্যবাদী হও। 5. আর তার চেয়ে অধিক পথভ্রষ্ট আর কে হতে পারে, যে আল্লাহ ব্যতীত এমন কাউকে ডাকে যারা কিয়ামত দিবস পর্যন্ত তাদের ডাকে সাড়া দিতে পারবে না এবং তারা তাদের আহ্বান সম্পর্কেও বেখবর? 6. আর যখন মানবজাতিকে একত্রিত করা হবে, তখন সেই উপাস্যরা তাদের শত্রু হবে এবং তাদের ইবাদত অস্বীকার করবে।

حمٓ
١
تَنزِيلُ ٱلْكِتَـٰبِ مِنَ ٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَكِيمِ
٢
مَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا عَمَّآ أُنذِرُوا مُعْرِضُونَ
٣
قُلْ أَرَءَيْتُم مَّا تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَرُونِى مَاذَا خَلَقُوا مِنَ ٱلْأَرْضِ أَمْ لَهُمْ شِرْكٌ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ۖ ٱئْتُونِى بِكِتَـٰبٍ مِّن قَبْلِ هَـٰذَآ أَوْ أَثَـٰرَةٍ مِّنْ عِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٤
وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّن يَدْعُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ مَن لَّا يَسْتَجِيبُ لَهُۥٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ وَهُمْ عَن دُعَآئِهِمْ غَـٰفِلُونَ
٥
وَإِذَا حُشِرَ ٱلنَّاسُ كَانُوا لَهُمْ أَعْدَآءً وَكَانُوا بِعِبَادَتِهِمْ كَـٰفِرِينَ
٦

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 1-6


মুশরিকদের কুরআন অস্বীকার

7. যখন তাদের কাছে আমার সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ তেলাওয়াত করা হয়, তখন সত্য তাদের কাছে আসার পর কাফিররা বলে, "এটা প্রকাশ্য জাদু।" 8. নাকি তারা বলে, "সে এটা (কুরআন) রচনা করেছে!"? বলুন, "যদি আমি তা করে থাকি, তবে আল্লাহর পাকড়াও থেকে আমাকে রক্ষা করার তোমাদের কোনো ক্ষমতা নেই। তোমরা এ সম্পর্কে যে অপবাদ দাও, তিনি তা ভালো করেই জানেন। আমার ও তোমাদের মাঝে সাক্ষী হিসেবে তিনিই যথেষ্ট। আর তিনি পরম ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।" 9. বলুন, "আমি প্রথম রাসূল নই, আর আমি জানি না আমার বা তোমাদের সাথে কী ঘটবে। আমি শুধু তাই অনুসরণ করি যা আমার প্রতি ওহী করা হয়। আর আমি তো শুধু একজন সুস্পষ্ট সতর্ককারী।"

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا بَيِّنَـٰتٍ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ هَـٰذَا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٧
أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ قُلْ إِنِ ٱفْتَرَيْتُهُۥ فَلَا تَمْلِكُونَ لِى مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ ۖ كَفَىٰ بِهِۦ شَهِيدًۢا بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۖ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ
٨
قُلْ مَا كُنتُ بِدْعًا مِّنَ ٱلرُّسُلِ وَمَآ أَدْرِى مَا يُفْعَلُ بِى وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ وَمَآ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ مُّبِينٌ
٩

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 7-9


মুশরিকদের আল্লাহর প্রতি ঔদ্ধত্য

10. বলুন, তোমরা কি ভেবে দেখেছ, যদি এই (কুরআন) আল্লাহর পক্ষ থেকে হয় এবং তোমরা তা অস্বীকার কর, আর বনী ইসরাঈলের একজন সাক্ষী এর উপর সাক্ষ্য দেয় ও বিশ্বাস স্থাপন করে, অথচ তোমরা অহংকার কর? নিশ্চয় আল্লাহ যালিম সম্প্রদায়কে পথপ্রদর্শন করেন না।

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن كَانَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ وَكَفَرْتُم بِهِۦ وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ مِثْلِهِۦ فَـَٔامَنَ وَٱسْتَكْبَرْتُمْ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٠

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 10-10


কুরআনকে হেয় করা

11. কাফিররা মুমিনদের সম্পর্কে বলে, "যদি এটা ভালো কিছু হত, তবে তারা আমাদের চেয়ে অগ্রগামী হত না।" এখন যেহেতু তারা এর হেদায়েত প্রত্যাখ্যান করেছে, তারা বলবে, "এটা এক প্রাচীন মিথ্যাচার!" 12. আর এর (কুরআনের) পূর্বে মূসার কিতাব পথপ্রদর্শক ও রহমতস্বরূপ অবতীর্ণ হয়েছিল। আর এই কিতাব আরবী ভাষায় এক সত্যায়নকারী, যারা যুলুম করে তাদেরকে সতর্ক করার জন্য এবং যারা সৎকর্ম করে তাদের জন্য সুসংবাদস্বরূপ।

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ ءَامَنُوا لَوْ كَانَ خَيْرًا مَّا سَبَقُونَآ إِلَيْهِ ۚ وَإِذْ لَمْ يَهْتَدُوا بِهِۦ فَسَيَقُولُونَ هَـٰذَآ إِفْكٌ قَدِيمٌ
١١
وَمِن قَبْلِهِۦ كِتَـٰبُ مُوسَىٰٓ إِمَامًا وَرَحْمَةً ۚ وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ مُّصَدِّقٌ لِّسَانًا عَرَبِيًّا لِّيُنذِرَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا وَبُشْرَىٰ لِلْمُحْسِنِينَ
١٢

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 11-12


মুত্তাকীদের পুরস্কার

13. নিঃসন্দেহে যারা বলে, “আমাদের প্রতিপালক আল্লাহ,” অতঃপর অবিচল থাকে—তাদের কোনো ভয় নেই এবং তারা চিন্তিতও হবে না। 14. তারাই জান্নাতের অধিবাসী হবে, সেখানে চিরকাল থাকবে, তাদের কৃতকর্মের পুরস্কারস্বরূপ।

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَـٰمُوا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
١٣
أُولَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِ خَـٰلِدِينَ فِيهَا جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٤

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 13-14


মুমিনদের অবস্থান

15. আমরা মানুষকে তাদের পিতা-মাতার প্রতি সদ্ব্যবহার করার নির্দেশ দিয়েছি। তাদের মায়েরা তাদেরকে কষ্ট করে গর্ভে ধারণ করেছে এবং কষ্ট করে প্রসব করেছে। তাদের গর্ভধারণ ও দুধ ছাড়ানোর সময়কাল ত্রিশ মাস। অবশেষে যখন সে তার পূর্ণ শক্তিপ্রাপ্ত হয় এবং চল্লিশ বছর বয়সে পৌঁছে, তখন সে দোয়া করে, “হে আমার রব! আমাকে এমন তৌফিক দাও যেন আমি তোমার সেই অনুগ্রহের শুকরিয়া আদায় করি যা তুমি আমাকে ও আমার পিতা-মাতাকে দান করেছ, এবং এমন সৎকর্ম করি যা তুমি পছন্দ করো। আর আমার সন্তানদেরকে সৎকর্মশীল করো। নিশ্চয় আমি তোমার দিকেই তাওবা করছি এবং নিশ্চয় আমি আত্মসমর্পণকারীদের অন্তর্ভুক্ত।” 16. এদেরই ভালো কাজগুলো আমরা গ্রহণ করব এবং তাদের মন্দ কাজগুলো ক্ষমা করব—জান্নাতবাসীদের সাথে, (এটা) সেই সত্য প্রতিশ্রুতির ফলস্বরূপ যা তাদের দেওয়া হয়েছিল।

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ إِحْسَـٰنًا ۖ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ كُرْهًا وَوَضَعَتْهُ كُرْهًا ۖ وَحَمْلُهُۥ وَفِصَـٰلُهُۥ ثَلَـٰثُونَ شَهْرًا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا بَلَغَ أَشُدَّهُۥ وَبَلَغَ أَرْبَعِينَ سَنَةً قَالَ رَبِّ أَوْزِعْنِىٓ أَنْ أَشْكُرَ نِعْمَتَكَ ٱلَّتِىٓ أَنْعَمْتَ عَلَىَّ وَعَلَىٰ وَٰلِدَىَّ وَأَنْ أَعْمَلَ صَـٰلِحًا تَرْضَىٰهُ وَأَصْلِحْ لِى فِى ذُرِّيَّتِىٓ ۖ إِنِّى تُبْتُ إِلَيْكَ وَإِنِّى مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ
١٥
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ نَتَقَبَّلُ عَنْهُمْ أَحْسَنَ مَا عَمِلُوا وَنَتَجَاوَزُ عَن سَيِّـَٔاتِهِمْ فِىٓ أَصْحَـٰبِ ٱلْجَنَّةِ ۖ وَعْدَ ٱلصِّدْقِ ٱلَّذِى كَانُوا يُوعَدُونَ
١٦

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 15-16


কাফিরদের অবস্থান

17. কিন্তু কেউ কেউ তাদের পিতামাতাকে ধমক দিয়ে বলে, “তোমাদের হয়েছে! তোমরা কি আমাকে এই বলে সতর্ক করছ যে আমাকে (কবর থেকে) পুনরুত্থিত করা হবে, যখন আমার আগে বহু প্রজন্ম (চিরতরে) বিলীন হয়ে গেছে?” পিতামাতা আল্লাহর কাছে সাহায্য চেয়ে চিৎকার করে (এবং তাদের সন্তানকে সতর্ক করে), “তোমার সর্বনাশ হোক! ঈমান আনো! নিশ্চয়ই আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য।” কিন্তু অস্বীকারকারীরা জোর দিয়ে বলে, “এগুলো প্রাচীন উপকথা ছাড়া আর কিছুই নয়।” 18. এরাই তারা যাদের উপর জিন ও মানুষের পূর্ববর্তী সম্প্রদায়ের (শাস্তির) ফয়সালা সাব্যস্ত হয়েছে, কারণ তারা ছিল প্রকৃতই ক্ষতিগ্রস্ত।

وَٱلَّذِى قَالَ لِوَٰلِدَيْهِ أُفٍّ لَّكُمَآ أَتَعِدَانِنِىٓ أَنْ أُخْرَجَ وَقَدْ خَلَتِ ٱلْقُرُونُ مِن قَبْلِى وَهُمَا يَسْتَغِيثَانِ ٱللَّهَ وَيْلَكَ ءَامِنْ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ فَيَقُولُ مَا هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
١٧
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ فِىٓ أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِم مِّنَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا خَـٰسِرِينَ
١٨

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 17-18


মুমিন ও কাফিরদের পুরস্কার

19. প্রত্যেককে তাদের কৃতকর্ম অনুযায়ী মর্যাদা দেওয়া হবে, যাতে তিনি তাদের সকলকে পূর্ণ প্রতিদান দিতে পারেন। এবং কারো প্রতি অবিচার করা হবে না। 20. স্মরণ করো সেই দিনের কথা, যেদিন কাফিরদেরকে আগুনের সামনে পেশ করা হবে। (বলা হবে,) 'তোমরা তোমাদের পার্থিব জীবনে তোমাদের সুখ-সম্ভোগ নিঃশেষ করে ফেলেছ এবং সেগুলো পুরোপুরি উপভোগ করেছ। সুতরাং আজ তোমাদেরকে অপমানজনক শাস্তির প্রতিদান দেওয়া হবে, তোমাদের অন্যায়ভাবে পৃথিবীতে অহংকার করার জন্য এবং তোমাদের অবাধ্যতার জন্য।'

وَلِكُلٍّ دَرَجَـٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۖ وَلِيُوَفِّيَهُمْ أَعْمَـٰلَهُمْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
١٩
وَيَوْمَ يُعْرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى ٱلنَّارِ أَذْهَبْتُمْ طَيِّبَـٰتِكُمْ فِى حَيَاتِكُمُ ٱلدُّنْيَا وَٱسْتَمْتَعْتُم بِهَا فَٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَسْتَكْبِرُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَفْسُقُونَ
٢٠

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 19-20


নবী হুদ (আঃ)

21. আর স্মরণ করো আদ-এর ভাইকে, যখন সে তার সম্প্রদায়কে সতর্ক করেছিল, যারা বালির টিলায় বসবাস করত —তার আগেও এবং পরেও সতর্ককারীরা এসেছিল— (বলেছিল,) 'আল্লাহ ছাড়া আর কারো ইবাদত করো না। আমি তোমাদের জন্য এক মহাদিনের শাস্তির ভয় করি।' 22. তারা বলল, "তুমি কি আমাদের উপাস্যদের থেকে ফিরিয়ে দিতে এসেছ? তাহলে নিয়ে এসো আমাদের কাছে যা দিয়ে তুমি আমাদের ভয় দেখাচ্ছো, যদি তুমি সত্যবাদী হও।" 23. তিনি বললেন, "এর জ্ঞান কেবল আল্লাহর কাছেই। আমি কেবল তোমাদের কাছে পৌঁছে দিচ্ছি যা দিয়ে আমাকে পাঠানো হয়েছে। কিন্তু আমি দেখছি তোমরা এক অজ্ঞ জাতি।" 24. অতঃপর যখন তারা দেখল আযাবকে তাদের উপত্যকাগুলির দিকে মেঘের আকারে আসতে, তারা বলল, "এটি তো মেঘ, আমাদের জন্য বৃষ্টি নিয়ে আসছে।" "না, বরং এটি তাই যা তোমরা দ্রুত চেয়েছিলে: এক প্রচণ্ড বাতাস যা বয়ে আনছে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি!" 25. এটি তার রবের আদেশে সবকিছু ধ্বংস করে দিয়েছিল, তাদের ধ্বংসাবশেষ ছাড়া আর কিছুই দৃশ্যমান রাখেনি। এভাবেই আমরা দুষ্কৃতিকারীদেরকে পুরস্কৃত করি।

۞ وَٱذْكُرْ أَخَا عَادٍ إِذْ أَنذَرَ قَوْمَهُۥ بِٱلْأَحْقَافِ وَقَدْ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِۦٓ أَلَّا تَعْبُدُوٓا إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
٢١
قَالُوٓا أَجِئْتَنَا لِتَأْفِكَنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا فَأْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
٢٢
قَالَ إِنَّمَا ٱلْعِلْمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَلَـٰكِنِّىٓ أَرَىٰكُمْ قَوْمًا تَجْهَلُونَ
٢٣
فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُّسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَـٰذَا عَارِضٌ مُّمْطِرُنَا ۚ بَلْ هُوَ مَا ٱسْتَعْجَلْتُم بِهِۦ ۖ رِيحٌ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٌ
٢٤
تُدَمِّرُ كُلَّ شَىْءٍۭ بِأَمْرِ رَبِّهَا فَأَصْبَحُوا لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَـٰكِنُهُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْقَوْمَ ٱلْمُجْرِمِينَ
٢٥

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 21-25


মক্কাবাসী মুশরিকদের প্রতি সতর্কবাণী

26. নিশ্চয়ই আমরা তাদেরকে এমনভাবে প্রতিষ্ঠিত করেছিলাম যা তোমাদেরকে (মক্কাবাসীদেরকে) দেইনি। আর আমরা তাদেরকে দিয়েছিলাম শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি ও বুদ্ধি। কিন্তু তাদের শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি বা বুদ্ধি তাদের কোনো উপকারে আসেনি, যেহেতু তারা আল্লাহর নিদর্শনসমূহ অস্বীকার করতে লেগেছিল। আর (ফলে) তারা যা নিয়ে উপহাস করত, তা দ্বারা তারা পরিবেষ্টিত হয়ে গেল। 27. আমরা অবশ্যই তোমাদের চারপাশের জনপদসমূহকে ধ্বংস করেছিলাম, নিদর্শনসমূহকে বিভিন্নভাবে উপস্থাপন করার পর, যাতে তারা ফিরে আসে (সঠিক পথে)। 28. তাহলে কেন সেই (প্রতিমাগুলো) যাদেরকে তারা উপাস্য হিসেবে গ্রহণ করেছিল—(তাঁর) নৈকট্য লাভের আশায়—তাদের সাহায্যে আসেনি? বরং তারা তাদের পরিত্যাগ করেছে। এটা তাদের মিথ্যাচার ও বানোয়াটের পরিণতি।

وَلَقَدْ مَكَّنَّـٰهُمْ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمْ فِيهِ وَجَعَلْنَا لَهُمْ سَمْعًا وَأَبْصَـٰرًا وَأَفْـِٔدَةً فَمَآ أَغْنَىٰ عَنْهُمْ سَمْعُهُمْ وَلَآ أَبْصَـٰرُهُمْ وَلَآ أَفْـِٔدَتُهُم مِّن شَىْءٍ إِذْ كَانُوا يَجْحَدُونَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٢٦
وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا مَا حَوْلَكُم مِّنَ ٱلْقُرَىٰ وَصَرَّفْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٢٧
فَلَوْلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرْبَانًا ءَالِهَةًۢ ۖ بَلْ ضَلُّوا عَنْهُمْ ۚ وَذَٰلِكَ إِفْكُهُمْ وَمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
٢٨

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 26-28


জিনেরা কুরআন শ্রবণ করে

29. (স্মরণ করো, হে নবী,) যখন আমি একদল জিনকে তোমার দিকে পাঠিয়েছিলাম কুরআন শোনার জন্য। অতঃপর যখন তারা তা শুনল, তখন তারা (পরস্পরকে) বলল, "নীরবে শোনো!" অতঃপর যখন তা শেষ হলো, তারা তাদের স্বজাতি জিনদের কাছে সতর্ককারী হিসেবে ফিরে গেল। 30. তারা ঘোষণা করল, "হে আমাদের স্বজাতি জিনগণ! আমরা সত্যিই এমন এক কিতাব শুনেছি যা মূসার পর অবতীর্ণ হয়েছে, যা তার পূর্ববর্তী কিতাবসমূহের সত্যায়ন করে। এটি সত্য ও সরল পথের দিকে পথপ্রদর্শন করে।" 31. হে আমাদের জিন সম্প্রদায়! আল্লাহর আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দাও এবং তাঁর প্রতি ঈমান আনো। তিনি তোমাদের গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন এবং তোমাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তি থেকে রক্ষা করবেন। 32. আর যে আল্লাহর আহ্বানকারীর ডাকে সাড়া দেবে না, তার জন্য পৃথিবীতে কোনো পলায়নের পথ থাকবে না এবং তাঁর বিরুদ্ধে তাদের কোনো অভিভাবক থাকবে না। তারাই সুস্পষ্ট পথভ্রষ্ট।

وَإِذْ صَرَفْنَآ إِلَيْكَ نَفَرًا مِّنَ ٱلْجِنِّ يَسْتَمِعُونَ ٱلْقُرْءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓا أَنصِتُوا ۖ فَلَمَّا قُضِىَ وَلَّوْا إِلَىٰ قَوْمِهِم مُّنذِرِينَ
٢٩
قَالُوا يَـٰقَوْمَنَآ إِنَّا سَمِعْنَا كِتَـٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعْدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٍ مُّسْتَقِيمٍ
٣٠
يَـٰقَوْمَنَآ أَجِيبُوا دَاعِىَ ٱللَّهِ وَءَامِنُوا بِهِۦ يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُجِرْكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ
٣١
وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِىَ ٱللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُۥ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءُ ۚ أُولَـٰٓئِكَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٣٢

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 29-32


পুনরুত্থান অস্বীকারকারীদের প্রতি সতর্কবাণী

33. তারা কি দেখে না যে আল্লাহ, যিনি আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন এবং সেগুলো সৃষ্টি করতে ক্লান্ত হননি, তিনি মৃতদেরকে জীবন দিতে সক্ষম? হ্যাঁ, নিশ্চয়ই! তিনি সকল কিছুর উপরই সর্বশক্তিমান। 34. আর যেদিন কাফিরদের আগুনের সামনে পেশ করা হবে, (তাদেরকে বলা হবে,) "এটা কি সত্য নয়?" তারা বলবে, "হ্যাঁ, আমাদের রবের কসম!" বলা হবে, "তবে তোমাদের কুফরীর শাস্তি আস্বাদন করো।"

أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ ٱللَّهَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَلَمْ يَعْىَ بِخَلْقِهِنَّ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحْـِۧىَ ٱلْمَوْتَىٰ ۚ بَلَىٰٓ إِنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
٣٣
وَيَوْمَ يُعْرَضُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا عَلَى ٱلنَّارِ أَلَيْسَ هَـٰذَا بِٱلْحَقِّ ۖ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
٣٤

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 33-34


নবীকে উপদেশ

35. সুতরাং ধৈর্য ধারণ করো, যেমন দৃঢ়প্রতিজ্ঞ রাসূলগণ ধৈর্য ধারণ করেছিলেন। আর অস্বীকারকারীদের জন্য (শাস্তি) ত্বরান্বিত করতে চেও না। যেদিন তারা দেখবে যার দ্বারা তাদের ভয় দেখানো হয়েছিল, সেদিন তাদের মনে হবে যেন তারা দিনের এক ঘণ্টার বেশি অবস্থান করেনি। (এটি) একটি সতর্কবাণী! তবে কি অবাধ্য লোকেরা ছাড়া আর কেউ ধ্বংস হবে?

فَٱصْبِرْ كَمَا صَبَرَ أُولُوا ٱلْعَزْمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسْتَعْجِل لَّهُمْ ۚ كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُوٓا إِلَّا سَاعَةً مِّن نَّهَارٍۭ ۚ بَلَـٰغٌ ۚ فَهَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ
٣٥

Surah 46 - الأحْقَاف (The Sand-Hills) - Verses 35-35


Al-Aḥqâf () - Chapter 46 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation