Esta traducción se realiza mediante tecnología moderna de Inteligencia Artificial (IA). Además, está basada en Dr. Mustafa Khattab "El Corán Claro".

Al-Aḥqâf (Sura 46)
الأحْقَاف (The Sand-Hills)
Introducción
Este capítulo del Corán fue revelado en La Meca, y toma su nombre de las dunas mencionadas en el versículo 21, en la historia del pueblo de Hud (), que fue destruido debido a su incredulidad, a pesar de que eran muy superiores a los paganos árabes (versículos 21-28). De nuevo, se contrasta el poder infinito de Dios con la impotencia de los ídolos. Los argumentos paganos en contra del Corán y de la Resurrección son refutados, y se hace referencia a un grupo de yinn que abrazaron la verdad en cuanto escucharon la recitación del Corán hecha por el Profeta. Al final de este capítulo y al inicio del siguiente se insta al Profeta () a ser paciente, y se le recuerda el destino que les espera a quienes desafían la verdad.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
En el nombre de Alá, el Misericordioso, el Compasivo.
Mensaje a los idólatras
1. Ha’. Mim. 2. Este Libro es una revelación que proviene de Dios, el Poderoso, el Sabio. 3. No creé los cielos y la Tierra y lo que hay entre ambos sino con la verdad y por un plazo determinado. Pero los que se niegan a creer rechazan las advertencias. 4. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “Aquellos [dioses y divinidades] que ustedes invocan en lugar de Dios, ¿acaso crearon algo en la Tierra o fueron partícipes [en la creación] de los cielos? Presenten ante Mí algún Libro revelado antes de este o algún vestigio de un [antiguo] conocimiento [que avale la idolatría] si es que dicen la verdad. 5. ¿Existe alguien más extraviado que aquellos que invocan en lugar de Dios a quienes jamás les responderán sus súplicas porque no son conscientes de ellas? 6. Cuando la gente sea congregada [el Día del Juicio, los ídolos] serán sus enemigos y rechazarán la adoración de la que fueron objeto.
Sura 46 - الأحْقَاف (Las Dunas) - Versículos 1-6
La negación del Corán
7. Cuando se les recitan Mis versículos esclarecedores de la verdad, los que se niegan a creer dicen acerca de la Verdad que les ha llegado: “Esto es hechicería”. 8. O dicen: “Él [Mujámmad] lo inventó”. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “Si lo hubiese inventado, ustedes no podrían defenderme del castigo de Dios. Él bien sabe lo que dicen [sobre el Corán]. Dios basta como testigo entre nosotros. Él es el Absolvedor, el Misericordioso”. 9. Diles: “Yo no soy el primero de los Mensajeros [de Dios], y tampoco sé qué será de mí o de ustedes. Yo solo sigo lo que me es revelado, y no soy sino un amonestador que habla claro”.
Sura 46 - الأحْقَاف (Las Dunas) - Versículos 7-9
La arrogancia hacia Dios
10. Diles: “¿Por qué no creen [en el Corán] que Dios reveló, siendo lo que un sabio de los Hijos de Israel atestiguó su veracidad y creyó en él? Pero ustedes actuaron con soberbia. Sepan que Dios no guía a un pueblo de injustos.
Sura 46 - الأحْقَاف (Las Dunas) - Versículos 10-10
Menospreciar el Corán
11. Dicen los que se niegan a creer acerca de los creyentes: “Si [el Mensaje] fuera un bien, no se nos habrían anticipado [en seguirlo]”. Y como no siguen la guía [del Corán] exclaman: “Esto es una mentira muy antigua”. 12. Antes [del Corán] fue revelado el Libro de Moisés como guía y misericordia. Este es un Libro revelado en lengua árabe que corrobora [las revelaciones anteriores], y en él se advierte a los injustos y se albricia a los que hacen el bien.