Прощающий
غَافِر
غَافِر
Surah Ghâfir for kids content
Зовы из Ада
49И те, кто в Огне, воззовут к хранителям Геенны: «Помолитесь вашему Господу, чтобы Он облегчил нам наказание хотя бы на один день!
»
50Хранители скажут: «Разве ваши посланники не приходили к вам с ясными знамениями?
» Они скажут: «Да, приходили».
Хранители скажут: «Тогда молитесь же!
Мольба неверующих тщетна».
وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ49
قَالُوٓاْ أَوَ لَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ50
ПОМОЩЬ АЛЛАХА ДЛЯ ВЕРУЮЩИХ
51Мы непременно помогаем Нашим посланникам и верующим в этой жизни и в День, когда предстанут свидетели.
52В тот День оправдания тех, кто поступал несправедливо, не принесут им никакой пользы.
Их постигнет погибель, и их конец будет наихудшим.
إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ51
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ52

WORDS OF WISDOM
- •
Кто-то может спросить: «Если Пророк (ﷺ) никогда не грешил, почему его просят молить Аллаха о прощении?
» Как и другие пророки, Мухаммад (ﷺ) никогда не имел грехов.
Однако пророки — люди, поэтому иногда они могли совершить что-то по ошибке или неправильно оценить ситуацию, и Аллах исправлял их.
Аяты (как 55 ниже) относятся к этим недостаткам и ошибочным суждениям.
- •
Например, когда Пророк (ﷺ) забыл сказать «ИншаАллах» (18:23) и когда он не уделил полного внимания слепому человеку (80:1-10).
- •
Таким же образом, Юнус (мир ему) покинул свой город без разрешения Аллаха (21:87-88), и Муса (мир ему) случайно убил человека, ударив его кулаком (28:15-16).
- •
Урок здесь таков: если те пророки молили о прощении, то мы с вами тем более нуждаемся в мольбе о прощении.

Поддержка Пророка
53И, несомненно, Мы даровали Мусе верное руководство и передали Книгу Сынам Израиля,
54как руководство и напоминание для обладающих разумом.
55Терпи же, ибо обещание Аллаха правдиво.
Проси прощения за свой грех и восхваляй Господа своего утром и вечером.
56Поистине, те, кто препирается относительно знамений Аллаха без довода, данного им, — нет в их груди ничего, кроме жажды величия, которого они не достигнут.
Ищи же защиты у Аллаха.
Воистину, Он — Всеслышащий, Всевидящий.
وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ53
هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ54
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ55
إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ56
Всё легко для Аллаха.
57Воистину, сотворение небес и земли гораздо величественнее, чем повторное сотворение людей, но большинство людей не знают.
لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ57
Пример Веры и Неверия
58Не равны слепой и зрячий, и не равны те, которые уверовали и совершали праведные деяния, и те, которые творили зло.
Но вы мало внимаете.
59Час непременно наступит, в нем нет сомнения.
Но большинство людей не веруют.
وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ58
إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ59
Аллах отвечает на молитвы
60Ваш Господь сказал: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам.
Воистину, те, кто проявляет высокомерие, чтобы поклоняться Мне, войдут в Джаханнам униженными».
وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ60
Аллах милостив к Своим творениям
61Аллах — Тот, Кто сделал для вас ночь, чтобы вы отдыхали в ней, и день светлым.
Воистину, Аллах всегда щедр к людям, но большинство людей неблагодарны.
62Таков Аллах, ваш Господь, Творец всего сущего.
Нет божества, кроме Него.
Как же вы можете быть отвращены?
63Так были отвращены и те, кто отвергал знамения Аллаха.
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ61
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ62
كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بَِٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ63

Аллах обеспечивает всех.
64Аллах — Тот, Кто сделал для вас землю жилищем, а небо — кровлей.
Он придал вам образ в утробах, сделав ваш облик совершенным.
И Он наделил вас благами.
Таков Аллах — ваш Господь.
Благословен же Аллах, Господь миров!
65Он — Живой.
Нет божества, кроме Него.
Поэтому взывайте к Нему одному, очищая перед Ним веру, говоря: "Хвала Аллаху, Господу миров!
"
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ64
هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ65
Аллах властен над жизнью и смертью.
66Скажи: «О Пророк!
Мне запрещено поклоняться тем, кого вы призываете вместо Аллаха, поскольку ко мне пришли ясные доказательства от моего Господа.
И мне было приказано полностью покориться Господу миров».
67Он — Тот, Кто сотворил вас из праха, затем из капли семени, затем из сгустка крови, затем Он выводит вас младенцами, чтобы вы достигли зрелости, а затем состарились
— хотя некоторые из вас могут умереть раньше — чтобы каждый из вас достиг своего назначенного срока, и чтобы, возможно, вы уразумели (мощь Аллаха).
68Он — Тот, Кто дарует жизнь и умерщвляет.
Когда Он решает что-либо, Он просто говорит этому: «Будь!
» — и оно возникает!
قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ66
هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ67
هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ68
Наказание отрицающих
69Разве ты не видел, как отворачиваются те, кто препирается относительно знамений Аллаха?
70Это те, кто отвергает эту Книгу и то, с чем Мы послали Наших посланников.
Скоро они увидят.
71Когда цепи будут на их шеях, а оковы на их ногах.
Их будут волочить
72через кипяток, затем будут гореть в Огне.
73Затем им скажут: «Где те, кого вы приравнивали
74к Аллаху?
" Они воскликнут: "Они все подвели нас.
На самом деле, мы не взывали ни к чему истинному раньше.
" Вот так Аллах вводит неверующих в заблуждение.
75Им скажут: "Это наказание за то, что вы несправедливо проявляли высокомерие на земле и гордились.
"
76Войдите во врата Джаханнама, чтобы пребывать там вечно.
Как же скверно жилище для высокомерных!
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ69
ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ70
إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ71
فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ72
ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ73
مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ74
ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ75
ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ76
НАСТАВЛЕНИЕ ПРОРОКУ
77Терпи же, о Пророк!
Воистину, обещание Аллаха истинно.
Покажем ли Мы тебе часть того, чем угрожаем им, или же упокоим тебя до этого, в конечном счете, они все будут возвращены к Нам.
78Мы уже отправляли посланников до тебя — о некоторых из них Мы уже рассказывали тебе, а о других не рассказывали.
Ни один посланник не мог принести знамение без дозволения Аллаха.
Но когда пришло решение Аллаха, суд был свершен по справедливости.
Тогда-то приверженцы лжи оказались в полном убытке.
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ77
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بَِٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ78
НЕКОТОРЫЕ ИЗ МИЛОСТЕЙ АЛЛАХА
79Аллах — Тот, Кто сотворил для вас скот, чтобы вы ездили на одних из них, а других ели.
80И в них для вас есть и другие пользы.
И на них вы достигаете любой цели, которую желаете.
И на них, и на кораблях вас перевозят.
81И Он показывает вам Свои знамения.
Какое же из знамений Аллаха вы станете отрицать?
ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ79
وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ80
وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ81
Ещё одно предупреждение отрицающим.
82Разве они не странствовали по земле, чтобы увидеть, каков был конец тех, кто был уничтожен до них?
Они превосходили их числом, были намного сильнее и оставили больше следов на земле, но их бесполезные приобретения не принесли им никакой пользы.
83Когда к ним приходили их посланники с ясными знамениями, они возгордились своим знанием, и их постигло то, над чем они насмехались.
84Когда они увидели Наше наказание, они воскликнули: "О!
Теперь мы уверовали в одного лишь Аллаха и отвергаем тех, кого мы приравнивали к Нему!
"
85Но их внезапная вера не принесла им пользы, когда они увидели Наше наказание.
Таков обычай Аллаха, который всегда действовал в отношении Его творений.
Тогда неверующие оказались в полном убытке.
أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ82
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ83
فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ84
فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ85
How to study Surah Ghâfir with children
Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.
Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.