Surah 40
Volume 4

용서자

غَافِر

غَافِر

Surah Ghâfir for kids content

지옥의 부름

49불 속에 있는 자들이 지옥의 관리자들에게 외칠 것이다.

"당신들의 주님께 우리에게서 벌을 단 하루만이라도 덜어달라고 간청해 달라!

"

50관리자들이 말할 것이다.

"너희에게 너희의 사도들이 명백한 증거들을 가지고 늘 오지 않았더냐?

" 그들이 말할 것이다.

"예, 그러했습니다.

" 관리자들이 말할 것이다.

"그렇다면 너희가 원하는 대로 간청하라!

불신자들의 간청은 단지 무익할 뿐이다.

"

وَقَالَ ٱلَّذِينَ فِي ٱلنَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ يُخَفِّفۡ عَنَّا يَوۡمٗا مِّنَ ٱلۡعَذَابِ49

قَالُوٓاْ أَوَ لَمۡ تَكُ تَأۡتِيكُمۡ رُسُلُكُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِۖ قَالُواْ بَلَىٰۚ قَالُواْ فَٱدۡعُواْۗ وَمَا دُعَٰٓؤُاْ ٱلۡكَٰفِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَٰلٍ50

믿는 자들을 위한 알라의 도움

51우리는 분명히 우리의 사도들과 믿는 자들을 현세에서 그리고 증인들이 증언하러 나설 그 날에 돕는다.

52그 날은 잘못을 저지른 자들의 변명이 그들에게 아무런 소용이 없을 것이다.

그들은 파멸할 것이며 최악의 종말을 맞이할 것이다.

إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيَوۡمَ يَقُومُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ51

يَوۡمَ لَا يَنفَعُ ٱلظَّٰلِمِينَ مَعۡذِرَتُهُمۡۖ وَلَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ52

WORDS OF WISDOM

WORDS OF WISDOM

  • 어떤 사람이 물을 수도 있습니다.

    '예언자 무함마드(ﷺ)께서 죄를 짓지 않으셨다면, 왜 그분께 알라의 용서를 구하라고 요청받으셨습니까?

    ' 다른 예언자들과 마찬가지로, 무함마드(ﷺ)께서는 죄를 지으신 적이 없습니다.

    그러나 예언자들은 인간이기에, 때로는 실수로 어떤 일을 하거나 상황을 오판하기도 했으며, 알라께서는 그들을 바로잡아 주셨습니다.

    (아래 55절과 같은) 꾸란 구절들은 이러한 부족함과 오판을 언급합니다.

  • Illustration
  • 예를 들어, 예언자(ﷺ)께서 '인샬라'(알라께서 원하시면)라고 말씀하시는 것을 잊으셨을 때(18:23)와 그분께서 맹인에게 온전히 주의를 기울이지 않으셨을 때(80:1-10)가 있습니다.

  • 마찬가지로, 유누스(아.

    스.

    )께서는 알라의 허락 없이 자신의 도시를 떠나셨고(21:87-88), 무사(아.

    스.

    )께서는 실수로 한 남자를 주먹으로 쳐서 죽이셨습니다(28:15-16).

  • 여기서의 교훈은 다음과 같습니다.

    만약 그 예언자들이 용서를 구했다면, 당신과 나는 용서를 구하는 것이 더욱 필요하다는 것입니다.

선지자 지지

53그리고 실로 우리는 무사에게 참된 인도를 주었으며, 이스라엘 자손에게 그 성서를 전하였노라.

54진정으로 이해하는 자들을 위한 인도이자 상기시키는 것으로서.

55그러므로 인내하라, 예언자여.

실로 알라의 약속은 진실이니라.

너의 허물에 대해 용서를 구하고, 아침저녁으로 너의 주님의 영광을 찬미하라.

56실로 알라의 징표들에 대해 의문을 제기하는 자들은—그들에게 어떠한 증거도 주어지지 않았음에도 불구하고—그들의 마음속에 권위에 대한 탐욕 외에는 아무것도 없나니, 그들은 결코 그것을 얻지 못할 것이라.

그러므로 알라께 보호를 구하라.

실로 그분만이 모든 것을 들으시고 보시느니라.

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡهُدَىٰ وَأَوۡرَثۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ٱلۡكِتَٰبَ53

هُدٗى وَذِكۡرَىٰ لِأُوْلِي ٱلۡأَلۡبَٰبِ54

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞ وَٱسۡتَغۡفِرۡ لِذَنۢبِكَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ بِٱلۡعَشِيِّ وَٱلۡإِبۡكَٰرِ55

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيۡرِ سُلۡطَٰنٍ أَتَىٰهُمۡ إِن فِي صُدُورِهِمۡ إِلَّا كِبۡرٞ مَّا هُم بِبَٰلِغِيهِۚ فَٱسۡتَعِذۡ بِٱللَّهِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ56

알라님께는 모든 것이 쉽습니다.

57정녕 천지 창조는 인간의 재창조보다 훨씬 더 위대하니라.

그러나 대부분의 사람들은 알지 못하노라.

لَخَلۡقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ أَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ57

신앙과 불신앙의 예시

58눈먼 자들과 보는 자들이 같지 아니하며, 믿고 선을 행하는 자들과 악을 행하는 자들이 동등하지 아니하니라.

그러나 너희는 거의 교훈을 얻지 못하는구나.

59심판의 시간은 반드시 오리니, 의심할 바 없노라.

그러나 대부분의 사람들은 믿지 아니하노라.

وَمَا يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَلَا ٱلۡمُسِيٓءُۚ قَلِيلٗا مَّا تَتَذَكَّرُونَ58

إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ59

알라께서 기도를 들어주신다

60너희의 주님께서 말씀하시기를, "내게 간구하라, 내가 너희에게 응답하리라.

실로 나를 경배하기를 거만하는 자들은 치욕스럽게 지옥에 들어가리라.

"

وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ60

알라는 그의 피조물에게 자비로우시다.

61알라께서는 너희가 쉬도록 밤을 만드셨으며 낮을 밝게 하신 분이시다.

실로 알라께서는 인류에게 항상 은혜를 베푸시나 대부분의 사람들은 감사하지 아니하노라.

62그분이 바로 알라, 너희의 주님이시며 모든 것의 창조주이시다.

그분 외에는 경배받을 신이 없노라.

어찌하여 너희는 진리로부터 멀어지는가?

63이처럼 알라의 징표들을 거부했던 자들도 또한 멀어졌노라.

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبۡصِرًاۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ61

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ62

كَذَٰلِكَ يُؤۡفَكُ ٱلَّذِينَ كَانُواْ بِ‍َٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجۡحَدُونَ63

Illustration

알라께서 만물을 먹여 살리신다.

64알라께서는 땅을 너희의 거처로, 하늘을 지붕으로 만드셨노라.

그분께서는 너희를 자궁 안에서 빚으시어 너희의 형상을 완벽하게 하셨노라.

그리고 그분께서는 너희에게 선하고 합법적인 것을 베푸셨노라.

그분이 바로 알라—너희의 주님이시니라.

그러므로 알라께서는 지극히 복되시니, 온 우주의 주님이시로다.

65그분께서는 살아계신 분이시니라.

그분 외에는 경배받을 신이 없노라.

그러므로 그분께 홀로 간구하라, 그분께 신앙을 진실하게 바치며, 말하기를, "모든 찬미는 알라—온 우주의 주님께 있나이다.

"

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ قَرَارٗا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءٗ وَصَوَّرَكُمۡ فَأَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ64

هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ65

알라께서는 생사를 주관하십니다.

66이르라, '오 예언자여, 내 주님으로부터 명백한 증거들이 내게 왔으므로, 나는 너희가 알라 외에 부르는 그 우상들을 숭배하는 것이 금지되었다.

그리고 나는 온전히 우주의 주님께 복종하도록 명령받았다.

'

67그분은 너희를 흙으로부터 창조하셨고, 이어서 한 방울의 정액으로부터, 그리고 (자궁에) 매달린 작은 것으로 발전시키셨다.

그 후 그분은 너희를 아기로 나오게 하시어 너희가 성숙하고, 그 후 늙게 되도록 하신다.

비록 너희 중 일부는 더 일찍 죽을지라도, 그리하여 너희 각자가 정해진 때에 도달하고, 그리하여 너희가 알라의 권능을 이해할 수 있도록 하신다.

68그분은 생명을 주시고 죽음을 주관하시는 분이시다.

그분께서 어떤 것을 결정하실 때, 그분은 단지 그것에게 '있으라!

'고 말씀하시며, 그리하면 그것은 있느니라!

قُلۡ إِنِّي نُهِيتُ أَنۡ أَعۡبُدَ ٱلَّذِينَ تَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِيَ ٱلۡبَيِّنَٰتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرۡتُ أَنۡ أُسۡلِمَ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ66

هُوَ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٖ ثُمَّ مِن نُّطۡفَةٖ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٖ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلٗا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوٓاْ أَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُونُواْ شُيُوخٗاۚ وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّىٰ مِن قَبۡلُۖ وَلِتَبۡلُغُوٓاْ أَجَلٗا مُّسَمّٗى وَلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ67

هُوَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ فَإِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ68

불신자들의 징벌

69그대는 알라의 징표들에 대해 논쟁하는 자들이 어떻게 외면당하는지 보지 못했느냐?

70그들은 이 성서와 우리가 우리의 사도들을 통해 보낸 모든 것을 거부하는 자들이니, 그들은 보게 될 것이다.

71그들의 목에는 족쇄가 채워지고 발에는 쇠사슬이 채워질 때, 그들은 끌려갈 것이며

72끓는 물 속으로 끌려간 후, 불 속에서 태워질 것이다.

73그때 그들은 질문을 받을 것이다.

"너희가 동등하게 숭배했던 그 우상들은 어디에 있느냐?

"

74알라께?

그들은 울부짖을 것이다.

"그들 모두가 우리를 저버렸습니다.

사실, 우리는 이전에 어떤 것도 실재한다고 부르지 않았습니다.

" 이와 같이 알라께서는 불신자들이 방황하도록 내버려 두신다.

75그들은 들을 것이다.

"이 형벌은 너희가 지상에서 부당하게 오만했으며 교만하게 행동했기 때문이다.

"

76지옥의 문들로 들어가라.

그곳에 영원히 머물러라.

오만한 자들에게는 얼마나 사악한 거처인가!

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِيٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ أَنَّىٰ يُصۡرَفُونَ69

ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِٱلۡكِتَٰبِ وَبِمَآ أَرۡسَلۡنَا بِهِۦ رُسُلَنَاۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ70

إِذِ ٱلۡأَغۡلَٰلُ فِيٓ أَعۡنَٰقِهِمۡ وَٱلسَّلَٰسِلُ يُسۡحَبُونَ71

فِي ٱلۡحَمِيمِ ثُمَّ فِي ٱلنَّارِ يُسۡجَرُونَ72

ثُمَّ قِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تُشۡرِكُونَ73

مِن دُونِ ٱللَّهِۖ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا بَل لَّمۡ نَكُن نَّدۡعُواْ مِن قَبۡلُ شَيۡ‍ٔٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ ٱلۡكَٰفِرِينَ74

ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمۡ تَفۡرَحُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّ وَبِمَا كُنتُمۡ تَمۡرَحُونَ75

ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ76

선지자께 주시는 조언

77그러므로 (오 예언자여) 인내하라.

실로 알라의 약속은 진실이니라.

우리가 그들에게 위협하는 것 중 일부를 네게 보여주든, 혹은 그 전에 네가 죽게 하든, 결국 그들은 모두 우리에게로 돌아오리라.

78우리는 이미 너 이전에 선지자들을 보냈노라.

그들 중 일부의 이야기는 네게 이미 일러주었고, 다른 이들의 이야기는 일러주지 아니하였노라.

어떤 선지자도 알라의 허락 없이는 어떠한 징표도 가져올 수 없었노라.

그러나 알라의 결정이 도래했을 때, 공정하게 심판이 내려졌노라.

그때 거짓의 무리들은 철저한 파멸 속에 있었노라.

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ77

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا رُسُلٗا مِّن قَبۡلِكَ مِنۡهُم مَّن قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُم مَّن لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأۡتِيَ بِ‍َٔايَةٍ إِلَّا بِإِذۡنِ ٱللَّهِۚ فَإِذَا جَآءَ أَمۡرُ ٱللَّهِ قُضِيَ بِٱلۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡمُبۡطِلُونَ78

알라의 여러 은혜

79알라께서는 당신들을 위해 가축을 만드셨으니, 그 중 일부는 타도록 하시고 다른 일부는 먹도록 하셨습니다.

80그 안에는 당신들이 얻을 수 있는 다른 유익함도 있습니다.

그리고 그것들을 통해 당신들은 원하는 어떤 목적지든 도달할 수 있습니다.

또한 당신들은 그것들 중 일부와 배 위에서 운반됩니다.

81그리고 그분께서는 당신들에게 그분의 징표들을 보여주십니다.

이제, 당신들은 알라의 징표들 중 어느 것을 부인하겠습니까?

ٱللَّهُ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَنۡعَٰمَ لِتَرۡكَبُواْ مِنۡهَا وَمِنۡهَا تَأۡكُلُونَ79

وَلَكُمۡ فِيهَا مَنَٰفِعُ وَلِتَبۡلُغُواْ عَلَيۡهَا حَاجَةٗ فِي صُدُورِكُمۡ وَعَلَيۡهَا وَعَلَى ٱلۡفُلۡكِ تُحۡمَلُونَ80

وَيُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ فَأَيَّ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ تُنكِرُونَ81

부인하는 자들에게 또 다른 경고

82그들이 땅을 두루 다니며 그들 이전에 멸망한 자들의 운명이 어떠했는지 보지 못했는가?

그들은 수적으로 훨씬 많았고, 훨씬 강했으며, 땅에 더 많은 흔적을 남겼으나, 그들의 무익한 소득은 그들에게 전혀 이롭지 않았다.

83그들의 선지자들이 그들에게 명백한 증거를 가지고 왔을 때, 그들은 자신들이 가진 지식 때문에 오만해졌고, 그들이 조롱하던 것에 결국 충격을 받았다.

84그들이 우리의 벌을 보았을 때, 그들은 외쳤다, "'오!

이제야' 우리는 알라만을 믿습니다!

그리고 우리가 그분과 동등하게 여겼던 모든 신들을 거부합니다!

"

85그러나 그들의 갑작스러운 믿음은 그들이 우리의 벌을 보았을 때 그들에게 이롭지 않았다.

이것은 항상 알라께서 그분의 피조물 가운데 사악한 자들을 다루시는 방식이었다.

그때 그곳에서, 불신자들은 완전한 파멸 속에 있었다.

أَفَلَمۡ يَسِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۚ كَانُوٓاْ أَكۡثَرَ مِنۡهُمۡ وَأَشَدَّ قُوَّةٗ وَءَاثَارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ82

فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَرِحُواْ بِمَا عِندَهُم مِّنَ ٱلۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ83

فَلَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَحۡدَهُۥ وَكَفَرۡنَا بِمَا كُنَّا بِهِۦ مُشۡرِكِينَ84

فَلَمۡ يَكُ يَنفَعُهُمۡ إِيمَٰنُهُمۡ لَمَّا رَأَوۡاْ بَأۡسَنَاۖ سُنَّتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي قَدۡ خَلَتۡ فِي عِبَادِهِۦۖ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلۡكَٰفِرُونَ85

Part 2 study note

This is part 2 of the children's lesson for Surah Ghâfir.

It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.

If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.

How to study Surah Ghâfir with children

이 어린이 꾸란 수업은 짧은 설명을 읽고, 아랍어 구절을 확인하고, 필요한 경우 낭송을 들으며 배울 수 있도록 구성되어 있습니다.

부모는 한 섹션씩 살펴보고 아이가 핵심 뜻을 말할 수 있는지 확인할 수 있습니다.

짧은 수라도 그림과 설명에서 끝내지 말고, 전체 수라 읽기, 낭송 듣기, 다음 어린이 수업으로 이어 가면 복습하기 쉽습니다.

매일 조금씩 읽고 듣는 흐름을 만드는 데 도움이 됩니다.

한국어 어린이 학습 페이지로서 꾸란, 수라, 절, 쉬운 설명, 낭송, 가정 학습을 한국어 문맥으로 연결합니다.

아랍어 본문과 한국어 설명을 함께 읽으면 아이가 의미를 더 분명하게 기억할 수 있습니다.