This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

At-Tawbah (Surah 9)
التَّوْبَة (O Arrependimento)
Introduction
Esta sura, que é percebida como uma continuação da sura anterior, começa por rescindir abertamente os tratados de paz constantemente violados pelos pagãos. Os crentes são exortados a marchar com o Profeta (ﷺ) para a Batalha de Tabûk no verão de 9 A.H./631 E.C. Os hipócritas são desmascarados e as suas falsas desculpas são refutadas. Os muçulmanos são lembrados de como Allah transformou a derrota inicial dos crentes em uma vitória retumbante na Batalha de Ḥunain e como Allah salvou Seu Mensageiro (ﷺ) dos pagãos durante a sua migração para Medina. A aceitação do arrependimento por Allah ecoa por toda a sura, daí o seu título.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Declaração aos Políteístas
1. Esta é uma desvinculação de todas as obrigações, da parte de Allah e de Seu Mensageiro, para com os politeístas com quem vós (crentes) celebrastes tratados. 2. “Vós (politeístas) podeis percorrer livremente a terra por quatro meses, mas sabei que não tereis escapatória de Allah, e que Allah desonrará os descrentes.” 3. Uma declaração de Allah e de Seu Mensageiro a todas as pessoas no dia da grande peregrinação, de que Allah e Seu Mensageiro estão desvinculados dos politeístas. Portanto, se vos (pagãos) arrependerdes, será melhor para vós. Mas se vos desviardes, então sabei que não tereis escapatória de Allah. E anuncia (ó Profeta) aos descrentes um castigo doloroso.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 1-3
Exceção à Declaração
4. Quanto aos politeístas que honraram cada termo do seu tratado convosco e não apoiaram nenhum inimigo contra vós, honrai o vosso tratado com eles até o fim do seu prazo. Por certo, Allah ama os que são tementes (a Ele).
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 4-4
Após o Período de Graça
5. Porém, quando os Meses Sagrados tiverem transcorrido, matai os politeístas (que violaram seus tratados) onde quer que os encontreis, capturai-os, sitiai-os e espreitai-os em cada caminho. Mas se eles se arrependerem, observarem a oração e pagarem o zakat, então libertai-os. Em verdade, Allah é Perdoador, Misericordioso.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 5-5
Pagãos Buscando Proteção
6. E se alguém dentre os politeístas te pedir amparo (Ó Profeta), concede-lho para que possa ouvir a Palavra de Allah, depois escoltai-o a um lugar seguro, pois é um povo que não tem conhecimento.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 6-6
Políteístas Traiçoeiros
7. Como podem tais politeístas ter um tratado com Allah e Seu Mensageiro, exceto aqueles com quem fizestes um tratado na Mesquita Sagrada? Então, enquanto eles vos forem fiéis, sede fiéis a eles. Em verdade, Allah ama aqueles que são tementes (a Ele). 8. Como (podem ter um tratado)? Se eles tivessem a supremacia sobre vós, não teriam respeito por parentesco nem por tratado. Eles apenas vos lisonjeiam com suas línguas, mas seus corações estão descrentes, e a maioria deles é rebelde.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 7-8
Pagãos Árabes
9. Eles trocaram um ganho fugaz pelas revelações de Allah, impedindo (outros) do Seu Caminho. Maligno, em verdade, é o que eles fizeram! 10. Eles não honram os laços de parentesco nem os tratados com os crentes. São eles os transgressores. 11. Mas se eles se arrependerem, estabelecerem a oração e pagarem a esmola obrigatória, então eles são vossos irmãos na fé. Assim Nós tornamos claras as revelações para um povo que discerne. 12. Mas se eles quebrarem seus juramentos depois de fazerem um pacto e atacarem vossa fé, então combatei os campeões da descrença — que nunca honram seus juramentos — para que talvez eles cessem.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 9-12
Ordem para Lutar
13. Não haveis de combater aqueles que quebraram seus juramentos, conspiraram para expulsar o Mensageiro (de Meca) e vos atacaram primeiro? Porventura os temeis? Allah é mais digno do vosso temor, se sois (verdadeiros) crentes. 14. (Então) combatei-os, e Allah os castigará por vossas mãos, os envergonhará, vos ajudará a vencê-los e aliviará os corações dos crentes— 15. extirpando a ira de seus corações. E Allah perdoa a quem Lhe apraz. Pois Allah é Onisciente, Sapientíssimo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 13-15
Sabedoria por Trás da Luta
16. Pensais (ó crentes) que sereis deixados sem que Allah prove quem dentre vós verdadeiramente luta (em Sua causa) e nunca toma aliados íntimos além de Allah, Seu Mensageiro, ou os crentes? E Allah é Onisciente do que fazeis.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 16-16
Manutenção das Mesquitas
17. Não compete aos politeístas manter as mesquitas de Allah enquanto eles manifestam abertamente a descrença. Suas obras são vãs, e eles permanecerão no Fogo eternamente. 18. As mesquitas de Allah só devem ser mantidas por aqueles que creem em Allah e no Último Dia, estabelecem a oração, pagam o zakat e não temem senão a Allah. É justo esperar que eles estejam entre os verdadeiramente guiados. 19. Considerais (ó pagãos) o ato de dar de beber aos peregrinos e de manter a Mesquita Sagrada como igual a crer em Allah e no Último Dia e a lutar na causa de Allah? Não são iguais perante Allah. E Allah não guia o povo iníquo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 17-19
Recompensa dos Crentes
20. Aqueles que creram, emigraram e se esforçaram na causa de Allah com seus bens e suas vidas, são maiores em grau perante Allah. E são eles que triunfarão. 21. Seu Senhor lhes anuncia boas novas de Sua misericórdia, complacência e Jardins com deleite eterno, 22. para lá permanecerem para sempre e sempre. Em verdade, com Allah há uma grande recompensa.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 20-22
Advertência aos Crentes
23. Ó crentes! Não tomeis vossos pais e vossos irmãos como aliados íntimos, se eles preferem a incredulidade à fé. E quem dentre vós o fizer, esses são os (verdadeiros) iníquos. 24. Dize, (Ó Profeta,) “Se vossos pais, vossos filhos, vossos irmãos, vossos cônjuges e vossa parentela, e as riquezas que adquiristes, e o comércio cujo declínio temeis, e as moradas que apreciais — (se tudo isso) vos é mais amado do que Allah e Seu Mensageiro e o esforço em Sua causa, então esperai até que Allah manifeste Sua Vontade. Allah não guia o povo rebelde.”
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 23-24
A Vitória Vem Somente de Allah
25. Com efeito, Allah vos concedeu a vitória em muitos campos de batalha, mesmo na Batalha de Hunain, quando vos orgulhastes do vosso grande número, mas ele não vos foi de proveito algum. A terra, apesar da sua vastidão, pareceu estreitar-se para vós, então vos voltastes em retirada. 26. Então Allah fez descer a Sua serenidade sobre o Seu Mensageiro e sobre os crentes, e fez descer exércitos que não podíeis ver, e castigou aqueles que descreveram. Tal foi a recompensa dos descrentes. 27. Então, depois disso, Allah Se voltará em graça para quem Ele quiser. E Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 25-27
Não Mais Idolatria na Caaba
28. Ó crentes! Em verdade, os idólatras são impuros, portanto, que não se aproximem da Mesquita Sagrada depois deste ano. E se temeis a pobreza, Allah vos enriquecerá de Sua graça, se Ele quiser. Em verdade, Allah é Onisciente, Sábio.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 28-28
Comando para Lutar
29. Combatei aqueles que não creem em Allah e no Último Dia, nem proíbem o que Allah e Seu Mensageiro proibiram, nem adotam a religião da verdade, dentre aqueles que receberam o Livro, até que paguem o imposto, de bom grado, submissos e humilhados.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 29-29
Seguimento Cego
30. Os judeus dizem: "Esdras é o filho de Allah", enquanto os cristãos dizem: "O Messias é o filho de Allah". Tais são suas afirmações sem fundamento, apenas ecoando as palavras dos descrentes anteriores. Que Allah os amaldiçoe! Como podem ser tão iludidos? 31. Eles tomaram seus rabinos e monges, assim como o Messias, filho de Maria, como senhores além de Allah, embora lhes tenha sido ordenado adorar somente a Um Deus. Não há divindade senão Ele. Glorificado seja Ele acima do que Lhe associam!
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 30-31
A Verdadeira Fé
32. Eles desejam apagar a luz de Allah com suas bocas, mas Allah só permitirá que Sua luz seja aperfeiçoada, ainda que para a aversão dos descrentes. 33. Ele é Quem enviou Seu Mensageiro com a orientação e a religião da verdade, para fazê-la prevalecer sobre todas as outras, ainda que para a aversão dos politeístas.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 32-33
Ganhos Ilícitos
34. Ó crentes! De fato, muitos rabinos e monges consomem as riquezas das pessoas indevidamente e impedem (outros) do Caminho de Allah. Anuncia um tormento doloroso àqueles que entesouram ouro e prata e não o gastam na causa de Allah. 35. O Dia em que o seu tesouro será aquecido no Fogo do Inferno, e as suas testas, flancos e costas serão cauterizados com ele. (Ser-lhes-á dito,) “Este é o tesouro que entesourastes para vós mesmos. Agora provai o que entesourastes!”
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 34-35
Honrando os Meses Sagrados
36. De fato, o número de meses ordenado por Allah é doze —no Registro de Allah desde o dia em que Ele criou os céus e a terra— dos quais quatro são sagrados. Essa é a Religião Correta. Portanto, não vos oprimi uns aos outros durante esses meses. E combatei os politeístas em conjunto, assim como eles vos combatem em conjunto. E sabei que Allah está com aqueles que são tementes (a Ele). 37. A postergação da santidade (desses) meses é um acréscimo de descrença, pelo qual os descrentes são levados ao erro. Eles a tornam profana num ano e a santificam noutro, apenas para manter o número de meses santificados por Allah, violando os próprios meses que Allah tornou sagrados. Suas más ações foram-lhes embelezadas. E Allah não guia o povo descrente.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 36-37
Apego a Esta Vida
38. Ó crentes! O que há convosco para que, quando vos é pedido que marcheis pela causa de Allah, vos apegueis firmemente à vossa terra? Preferis a vida deste mundo à do Além? O gozo da vida mundana é ínfimo em comparação com o do Além. 39. Se não marchardes, Ele vos afligirá com um castigo doloroso e vos substituirá por outro povo. Não O prejudicais em nada. E Allah é Onipotente sobre todas as coisas.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 38-39
Apoiando o Profeta
40. Se não o socorrerdes, (pouco importa), pois Allah já o socorreu quando os descrentes o expulsaram (de Makka), sendo ele um dos dois. Quando ambos estavam na caverna, ele disse ao seu companheiro: "Não te aflijas, pois Allah está conosco!" Então, Allah fez descer a Sua serenidade sobre ele, socorreu-o com exércitos que vós (crentes) não vistes, e fez da palavra dos descrentes a mais baixa, enquanto a Palavra de Allah é a suprema. E Allah é Poderoso, Sábio. 41. Ó crentes! Marchai, quer vos seja fácil ou difícil, e lutai com vossas riquezas e vossas vidas na causa de Allah. Isso é melhor para vós, se soubésseis.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 40-41
Falsa Desculpa 1) Incapacidade
42. Se o ganho fosse próximo e a viagem curta, eles ter-vos-iam seguido, porém, a distância pareceu-lhes longa demais. E jurarão por Allah: "Se tivéssemos podido, ter-vos-íamos certamente acompanhado!" Estão se arruinando. E Allah sabe que eles são, na verdade, mentirosos. 43. Que Allah te perdoe (Ó Profeta)! Por que lhes deste permissão (para se ausentar), antes que se distinguissem os verazes dos mentirosos?
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 42-43
Isenção da Luta
44. Aqueles que creem em Allah e no Último Dia não pedem isenção de lutar com seus bens e suas vidas. E Allah tem pleno conhecimento dos tementes. 45. Não pedem isenção senão aqueles que não creem em Allah nem no Último Dia, e cujos corações estão em dúvida, sendo dilacerados por suas dúvidas.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 44-45
Os Causadores de Problemas
46. Se eles (realmente) tivessem a intenção de partir, teriam feito os preparativos para isso. Mas Allah não desejou que fossem, então Ele os deixou ficar para trás, e foi-lhes dito: "Permaneçam com aqueles (indefesos) que ficam para trás." 47. Se eles tivessem saído convosco (ó crentes), não teriam feito senão causar-vos problemas, e teriam andado a semear a discórdia no vosso meio. E alguns de vós os teriam escutado avidamente. E Allah tem pleno conhecimento dos malfeitores. 48. Eles já haviam procurado semear a discórdia antes e haviam tramado toda sorte de intrigas contra ti (Ó Profeta), até que a verdade veio e a Vontade de Allah prevaleceu — para grande desgosto deles.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 46-48
Falsa Desculpa 2) Tentação
49. Há alguns deles que dizem: "Isenta-me e não me exponhas à tentação." Na verdade, eles já caíram na tentação. E o Inferno certamente envolverá os descrentes.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 49-49
Aqueles Que Ficaram Para Trás
50. Se uma bênção te alcança (ó Profeta), eles se afligem; mas se uma calamidade te atinge, eles dizem: "Nós já havíamos tomado nossas precauções", e se afastam, regozijando-se. 51. Dize: "Nada nos acontecerá, exceto o que Allah nos destinou. Ele é nosso Protetor." Assim, em Allah que os crentes ponham sua confiança. 52. Dize: "Estais aguardando que nos sobrevenha algo, exceto uma das duas melhores coisas (a vitória ou o martírio)? Mas nós estamos aguardando que Allah vos aflija com um tormento, seja diretamente d'Ele ou por nossas mãos. Então, esperai! Nós também estamos esperando convosco."
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 50-52
Contribuições Não Aceitas
53. Dize: "Quer doeis de bom grado ou a contragosto, jamais vos será aceito, pois sois um povo rebelde." 54. E o que impediu que suas doações fossem aceitas é que eles descreram em Allah e em Seu Mensageiro, não se aproximam da oração senão com desânimo, e não doam senão a contragosto. 55. Que não te impressionem, ó Profeta, nem as suas riquezas, nem os seus filhos. Deus apenas tenciona atormentá-los por meio delas nesta vida terrena, e então suas almas se separarão enquanto são descrentes.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 53-55
Falsos Juramentos
56. Juram por Deus que são dos vossos, mas não o são. Só o dizem por temor. 57. Se encontrassem um refúgio, ou uma caverna, ou qualquer esconderijo, precipitar-se-iam para lá.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 56-57
Descontentamento com a Caridade
58. Há entre eles quem te censure pela distribuição das esmolas (Ó Profeta). Se lhes é dada parte delas, ficam satisfeitos; mas se não lhes é dada, enfurecem-se. 59. Se apenas se tivessem contentado com o que Allah e Seu Mensageiro lhes deram e dissessem: “Allah nos basta! Allah nos concederá de Sua graça, e também Seu Mensageiro. A Allah (somente) nos voltamos com esperança.”
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 58-59
Beneficiários do Zakat
60. O zakat destina-se apenas aos pobres e aos necessitados, aos que trabalham na sua arrecadação e distribuição, àqueles cujos corações se inclinam (à fé), para a libertação de escravos, para os endividados, para a causa de Allah, e para os viajantes (necessitados). É uma obrigação de Allah. E Allah é Onisciente, Sábio.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 60-60
Criticando o Profeta
61. E há outros que magoam o Profeta dizendo: “Ele dá ouvidos a tudo.” Dize, (Ó Profeta,) “Ele ouve o que é melhor para vós. Ele crê em Allah, tem fé nos crentes e é uma misericórdia para aqueles que creem dentre vós.” Aqueles que magoam o Mensageiro de Allah sofrerão um castigo doloroso.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 61-61
A Desgraça
62. Eles juram por Allah a vós (crentes) para vos agradar, enquanto é o agrado de Allah e de Seu Mensageiro que deveriam buscar, se são (verdadeiros) crentes. 63. Não sabem eles que quem se opõe a Allah e ao Seu Mensageiro estará no Fogo do Inferno eternamente? Essa é a suprema desgraça.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 62-63
Blasfêmia Exposta
64. Os hipócritas temem que uma sura seja revelada sobre eles, expondo o que está em seus corações. Dize: “Continuai zombando! Allah certamente trará à luz o que temeis.” 65. Se os interrogares, eles certamente dirão: “Estávamos apenas tagarelando e brincando.” Dize: “Foi de Allah, de Seus versículos e de Seu Mensageiro que zombastes?” 66. Não vos desculpeis! Renegastes a fé depois de vossa crença. Se perdoarmos um grupo dentre vós, castigaremos outros por sua perversidade.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 64-66
Punição dos Hipócritas
67. Os hipócritas, homens e mulheres, são uns dos outros: ordenam o mal, proíbem o bem e cerram suas mãos. Esqueceram-se de Allah, então Ele se esqueceu deles. Em verdade, os hipócritas são os depravados. 68. Allah prometeu aos hipócritas, homens e mulheres, e aos descrentes o Fogo do Inferno, onde permanecerão eternamente; isso lhes bastará. Allah os amaldiçoou, e terão um castigo permanente.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 67-68
Destino dos Incrédulos
69. Sois como aqueles que vos precederam. Eram mais poderosos que vós em força e mais abundantes em bens e filhos. Desfrutaram de sua porção nesta vida. Vós desfrutastes de vossa porção, assim como eles desfrutaram. E vos entregastes à futilidade, assim como eles se entregaram. Suas obras tornaram-se nulas neste mundo e no Além. E são eles os que perderam. 70. Não lhes chegaram as histórias daqueles (destruídos) antes deles: o povo de Noé, Ad e Tamud, o povo de Abraão, os habitantes de Madian e as cidades subvertidas (de Ló)? Seus mensageiros lhes chegaram com provas claras. Deus jamais os injustiçou, mas foram eles que injustiçaram a si mesmos.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 69-70
Recompensa dos Crentes
71. Os crentes e as crentes são aliados uns dos outros. Eles recomendam o bem e proíbem o mal, estabelecem a oração e pagam o zakat, e obedecem a Deus e ao Seu Mensageiro. São esses que Deus agraciará com Sua misericórdia. Por certo, Deus é Poderoso, Sábio. 72. Deus prometeu aos crentes e às crentes Jardins sob os quais correm rios, onde morarão eternamente, e moradas excelentes nos Jardins da Eternidade, e, o que é maior ainda, a complacência de Deus. Esse é o triunfo supremo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 71-72
Retribuindo Favor com Ingratidão
73. Ó Profeta! Luta contra os descrentes e os hipócritas, e sê rigoroso com eles. O Inferno será a morada deles. Que péssimo destino! 74. Juram por Allah que não disseram nada (blasfemo), enquanto, de fato, proferiram uma blasfêmia, perderam a fé depois de aceitarem o Islam, e tramaram o que não puderam executar. Eles só retribuem a Allah e ao Seu Mensageiro com ressentimento, por Ele os ter enriquecido da Sua graça! Se eles se arrependerem, será melhor para eles. Mas se eles se desviarem, Allah os atormentará com um castigo doloroso neste mundo e no Além, e não terão ninguém na terra para os proteger ou ajudar.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 73-74
Os Ingratos
75. E há alguns que fizeram um voto a Allah: “Se Ele nos der da Sua graça, nós certamente gastaremos em caridade e seremos dos justos.” 76. Mas quando Ele lhes deu da Sua generosidade, eles a retiveram e se desviaram indiferentes. 77. Então Ele fez com que a hipocrisia assolasse seus corações até o Dia em que O encontrarem, por terem quebrado sua promessa a Allah e por suas mentiras. 78. Não sabem eles que Allah conhece seus pensamentos e suas conversas secretas, e que Allah é o Conhecedor de todo o oculto?
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 75-78
Doações Criticadas
79. Aqueles que caluniam os crentes por doarem generosamente e zombam de outros por darem apenas o pouco que podem. Allah lhes devolverá a zombaria, e eles sofrerão um castigo doloroso. 80. Não importa se tu (Ó Profeta) rogas por seu perdão ou não. Mesmo que roges por seu perdão setenta vezes, Allah jamais os perdoará. Isso porque eles perderam a fé em Allah e em Seu Mensageiro. E Allah não guia o povo rebelde.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 79-80
Falsa Desculpa 3) Calor
81. Aqueles (hipócritas) que ficaram para trás se regozijaram por isso, em desafio ao Mensageiro de Allah, e odiaram lutar com suas riquezas e suas vidas na causa de Allah. Eles disseram (uns aos outros): "Não marcheis no calor." Dize, (Ó Profeta): "O Fogo do Inferno é muito mais quente!" Se ao menos eles pudessem compreender! 82. Que riam, pois, um pouco; eles chorarão muito, em retribuição ao que cometeram.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 81-82
Instruções ao Profeta
83. Se Allah te fizer retornar (ó Profeta) a um grupo deles e eles te pedirem para sair contigo, dize: “Jamais saireis comigo, nem combatereis um inimigo ao meu lado. Vós preferistes ficar para trás da primeira vez, então ficai com aqueles que ficaram para trás (os incapazes).” 84. E jamais rezes (a oração fúnebre) por qualquer um de seus mortos, nem te detenhas junto à sua sepultura (no enterro), pois eles descreveram de Allah e de Seu Mensageiro e morreram rebeldes. 85. Que não te impressionem as riquezas deles nem os filhos deles. Deus apenas pretende atormentá-los por meio dessas coisas neste mundo, e suas almas partirão enquanto são descrentes.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 83-85
Os Infieis
86. Sempre que uma sura é revelada dizendo: “Crede em Deus e lutai junto com Seu Mensageiro,” os ricos dentre eles pediam dispensa, dizendo: “Deixai-nos com aqueles que ficam para trás.” 87. Eles preferiram ficar para trás com os incapazes, e seus corações foram selados para que não compreendam.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 86-87
Os Fiéis
88. Mas o Mensageiro e os crentes com ele lutaram com seus bens e suas vidas. Para eles é o melhor, e são eles os bem-sucedidos. 89. Allah preparou para eles Jardins sob os quais correm rios, para ali permanecerem eternamente. Esse é o triunfo supremo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 88-89
Nômades Infieis
90. Alguns beduínos vieram apresentando desculpas, pedindo isenção. E aqueles que foram falsos para com Allah e Seu Mensageiro permaneceram para trás. Os infiéis dentre eles serão afligidos com um castigo doloroso.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 90-90
Desculpas Válidas
91. Não há censura sobre os fracos, nem sobre os doentes, nem sobre aqueles que carecem de meios, desde que sejam leais a Allah e ao Seu Mensageiro. Não há censura sobre os benfeitores. E Allah é Indulgente, Misericordioso. 92. Nem (há censura sobre) aqueles que vieram a ti (Ó Profeta) em busca de montarias, e quando disseste: "Não encontro montarias para vós", partiram com os olhos transbordando de lágrimas, por pesar de não terem nada para contribuir.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 91-92
Desculpas Inválidas
93. A censura recai apenas sobre aqueles que te pedem dispensa, embora tenham os meios. Preferiram ficar para trás com os desamparados, e Allah selou seus corações para que não compreendam. 94. Eles vos apresentarão desculpas quando retornardes a eles. Dize: "Não vos desculpeis, não creremos em vós. Allah já nos informou sobre o vosso estado. As vossas ações serão observadas por Allah e Seu Mensageiro também. E sereis retornados ao Conhecedor do visível e do invisível, então Ele vos informará do que fazíeis." 95. Quando retornardes, eles vos jurarão por Allah para que os deixeis em paz. Então, deixai-os em paz—eles são realmente uma abominação. O Inferno será a sua morada como recompensa pelo que cometeram. 96. Eles vos jurarão para vos agradar. E mesmo que vos agradeis deles, Allah jamais Se agradará do povo rebelde.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 93-96
Nômades Infieis
97. Os beduínos (ao redor de Medina) são os mais arraigados na descrença e na hipocrisia, e os menos aptos a conhecer as leis reveladas por Allah ao Seu Mensageiro. E Allah é Onisciente, Sábio. 98. E entre os beduínos há aqueles que consideram o que doam como uma perda e aguardam a vossa desgraça. Que o infortúnio os alcance! E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 97-98
Nômades Fiéis
99. Porém, entre os beduínos, há aqueles que creem em Allah e no Último Dia, e consideram o que doam como um meio de se aproximar de Allah e (receber) as orações do Mensageiro. Certamente isso os aproximará. Allah os admitirá em Sua misericórdia. Em verdade, Allah é Perdoador, Misericordioso.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 99-99
Os Precursores
100. Quanto aos primeiros —os primeiros dos Emigrantes e dos Auxiliadores— e aqueles que os seguiram na bondade, Allah está satisfeito com eles e eles estão satisfeitos com Ele. E Ele preparou para eles Jardins sob os quais correm rios, para neles morarem eternamente. Essa é a suprema vitória.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 100-100
Os Mestres da Hipocrisia
101. Alguns dos nômades ao vosso redor (crentes) são hipócritas, assim como alguns dos habitantes de Medina. Eles dominaram a hipocrisia. Eles não são conhecidos por vós (ó Profeta); eles são conhecidos por Nós. Nós os castigaremos duas vezes (neste mundo), depois serão levados de volta (ao seu Senhor) para um castigo tremendo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 101-101
Aqueles Que São Perdoados
102. Alguns outros confessaram suas transgressões: eles misturaram o bem com o mal. É justo esperar que Allah se volte para eles com misericórdia. Certamente Allah é Indulgente, Misericordiosíssimo. 103. Toma das suas riquezas (Ó Profeta) caridade para purificá-los e abençoá-los, e ora por eles — certamente a tua oração é uma fonte de conforto para eles. E Allah é Oniouvinte, Onisciente. 104. Não sabem eles que só Allah aceita o arrependimento dos Seus servos e recebe (a sua) caridade, e que só Allah é o Aceitador do Arrependimento, o Misericordiosíssimo?
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 102-104
Uma Segunda Chance
105. Dize (a eles, Ó Profeta): “Fazei o que quiserdes. As vossas ações serão observadas por Allah, pelo Seu Mensageiro e pelos crentes. E sereis retornados ao Conhecedor do oculto e do manifesto, então Ele vos informará do que costumáveis fazer.”
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 105-105
Os Três Que Ficaram Para Trás
106. E outros são deixados à decisão de Allah, seja para castigá-los ou para Se voltar para eles com misericórdia. E Allah é Onisciente, Sábio.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 106-106
A Mesquita do Dano
107. Há também aqueles (hipócritas) que erigiram uma mesquita (apenas) para causar dano, fomentar a incredulidade, dividir os crentes e como base para aqueles que anteriormente combateram Allah e Seu Mensageiro. Eles jurarão, com certeza: “Não pretendíamos senão o bem”, mas Allah testemunha que eles são, de fato, mentirosos. 108. Não ores (ó Profeta) nela jamais. Certamente, uma mesquita fundada na piedade desde o primeiro dia é mais digna das tuas orações. Nela há homens que amam purificar-se. E Allah ama aqueles que se purificam. 109. Quem é melhor: aqueles que lançaram o alicerce de sua construção sobre o temor e o agrado de Allah, ou aqueles que o fizeram à beira de um precipício desmoronando, que ruiu com eles no Fogo do Inferno? E Allah não guia o povo iníquo. 110. A construção que eles ergueram nunca deixará de alimentar a hipocrisia em seus corações, até que seus corações se partam. E Allah é Onisciente, Sapientíssimo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 107-110
O Melhor Negócio
111. Allah, de fato, comprou dos crentes suas vidas e seus bens em troca do Paraíso. Eles combatem na causa de Allah e matam ou são mortos. Esta é uma promessa verdadeira que Lhe é vinculante na Torá, no Evangelho e no Alcorão. E cuja promessa é mais verdadeira que a de Allah? Regozijai-vos, pois, na troca que fizestes com Ele. Essa é, de fato, a suprema vitória. 112. São aqueles que se arrependem, que adoram, que louvam, que jejuam, que se inclinam e se prostram, que ordenam o bem e proíbem o mal, e que observam os limites de Allah. E anuncia as boas novas aos crentes.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 111-112
Orando pelos Políteístas
113. Não compete ao Profeta e aos crentes pedir perdão para os politeístas, ainda que fossem seus parentes próximos, depois que se tornou evidente para eles que são companheiros do Fogo. 114. Quanto à súplica de Abraão pelo perdão de seu pai, foi apenas para cumprir uma promessa que lhe havia feito. Porém, quando se tornou evidente para Abraão que seu pai era um inimigo de Allah, ele se desassociou dele. Em verdade, Abraão era compassivo e indulgente. 115. Allah jamais consideraria um povo desviado depois de os ter guiado, até que lhes tornasse claro o que devem evitar. Certamente, Allah tem pleno conhecimento de tudo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 113-115
A Onipotência de Allah
116. Em verdade, a Allah pertence o reino dos céus e da terra. Ele vivifica e causa a morte. E, além de Allah, não tendes protetor nem socorredor.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 116-116
A Misericórdia de Allah
117. Allah certamente se voltou com misericórdia para o Profeta, assim como para os Emigrantes e os Auxiliadores que o seguiram no tempo da dificuldade, depois que os corações de um grupo deles quase vacilaram. Ele, então, aceitou o arrependimento deles. Certamente, Ele é para com eles Clemente, Misericordiosíssimo.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 117-117
Os Três
118. E (Allah também se voltou em misericórdia para) os três que ficaram para trás, (cuja culpa os angustiava) até que a terra, apesar de sua vastidão, parecia fechar-se sobre eles, e suas almas foram dilaceradas em angústia. Eles souberam que não havia refúgio de Allah senão n'Ele. Então Ele se voltou para eles em misericórdia para que pudessem se arrepender. Certamente Allah (somente) é o Aceitador do Arrependimento, o Misericordiosíssimo. 119. Ó crentes! Temei a Allah e estai com os verazes.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 118-119
Uma Bela Recompensa
120. Não era (apropriado) para o povo de Medina e os árabes nômades ao redor deles evitar marchar com o Mensageiro de Allah ou preferir suas próprias vidas à dele. Isso porque, sempre que sofrem de sede, fadiga ou fome na causa de Allah; ou pisam em um território, desanimando os descrentes; ou infligem qualquer perda a um inimigo — isso é registrado em seu crédito como uma boa ação. Certamente Allah nunca diminui a recompensa dos benfeitores. 121. E sempre que fazem uma doação, pequena ou grande, ou atravessam um vale (na causa de Allah)—isso lhes é creditado, para que Allah os recompense com o melhor pelo que faziam.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 120-121
Adquirindo Conhecimento
122. Não convém que os crentes saiam todos de uma vez. Que saia em expedição apenas uma parte de cada grupo, deixando os demais para se aprofundarem no conhecimento da religião e, então, admoestarem seu povo quando retornarem a eles, a fim de que eles (também) se acautelem (do mal).
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 122-122
Firmeza com os Incrédulos
123. Ó crentes! Combatei os descrentes que vos cercam e que encontrem em vós firmeza. E sabei que Allah está com os tementes (a Ele).
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 123-123
Hipócritas Reagindo à Revelação
124. Sempre que uma sura é revelada, alguns deles perguntam (zombeteiramente): “A qual de vós isto aumentou a fé?” Quanto aos crentes, isso lhes aumentou a fé e eles se regozijam. 125. Mas quanto àqueles em cujos corações há uma enfermidade, isso lhes aumentou apenas a impiedade sobre a impiedade deles, e eles morrem como descrentes. 126. Não veem eles que são provados uma ou duas vezes a cada ano? No entanto, eles nem se arrependem nem tiram lição. 127. Sempre que uma sura é revelada, eles se entreolham, (dizendo,) “Alguém vos observa?” Então eles se esgueiram. É Allah Quem desviou seus corações, porque são um povo que não compreende.
Surah 9 - التَّوْبَة (Repentance) - Verses 124-127
Convite a Todos
128. Certamente vos chegou um Mensageiro dentre vós mesmos. Ele se aflige com o vosso sofrimento, é zeloso pelo vosso bem-estar, e compassivo e misericordioso para com os crentes. 129. Mas se eles se afastarem, então dize, (Ó Profeta,) “Allah me basta. Não há deus senão Ele. Nele confio. E Ele é o Senhor do Trono Glorioso.”