This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Munâfiqûn (Surah 63)
المُنَافِقُون (偽信者たち)
Introduction
以前の二つのスーラと同様に、このマディーナ啓示のスーラは、信者たちへのさらなる助言をもって締めくくられます。偽信者たちは、他者をアッラーの道から妨げ、アッラーの御名において喜捨することを人々が思いとどまるよう仕向けたことで、叱責されます。対照的に、信者たちは、死という、いつ何時訪れるか分からない現実に捕らえられる前に、喜捨するよう助言されます。 アッラーの御名において、慈悲あまねく慈愛深き御方。
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
偽信者には信仰がない
1. 偽信者たちがあなた(預言者よ)のもとに来たとき、彼らは言う。「私たちはあなたが確かにアッラーの使徒であることを証言します。」アッラーはあなたが彼の使徒であることを確かに知っておられるが、アッラーは偽信者たちが真に嘘つきであることを証言される。 2. 彼らは自分たちの(偽りの)誓いを盾とし、アッラーの道から(人々を)妨げている。彼らの行いは実に忌まわしい。 3. これは、彼らが信仰した後、信仰を捨てたためである。それゆえ、彼らの心は封印され、彼らは理解しないのだ。
Surah 63 - المُنَافِقُون (The Hypocrites) - Verses 1-3
輝くもの全てが金ではない
4. 彼らを見ると、その容姿はあなたを感銘させる。彼らが話すと、あなたはその言葉に聞き入る。だが彼らは、壁に立てかけられた、何の役にも立たない木の板のようだ。彼らは、あらゆる叫び声が自分たちに向けられたものだと考える。彼らは敵である、ゆえに彼らを警戒しなさい。アッラーが彼らを滅ぼされますように!彼らはいかにして真理から迷い出るのか?
Surah 63 - المُنَافِقُون (The Hypocrites) - Verses 4-4
偽信者の悔悟の拒否
5. 彼らに「来なさい!アッラーの使徒があなたたちのために許しを祈ってくださるだろう」と言われると、彼らは顔を背け、そしてあなたは彼らが傲慢にも背を向けるのを見る。 6. あなたが彼らのために許しを祈ろうと祈るまいと、それは同じことである。アッラーは彼らを許されないだろう。本当にアッラーは反抗的な民を導かれない。
Surah 63 - المُنَافِقُون (The Hypocrites) - Verses 5-6
偽信者の信者に対する軽蔑
7. 彼らは言う、「アッラーの使徒と共にある者たちに施すな。そうすれば彼らは(彼から)離れていくだろう。」しかし、天と地の宝庫はアッラーに属する。だが、偽善者たちは理解しない。 8. 彼らは言う、「もし私たちがメディナに戻るなら、尊き者は必ず卑しき者を追放するだろう。」しかし、全ての栄誉と力はアッラーと彼の使徒と信者たちに属する。だが、偽善者たちは知らない。
Surah 63 - المُنَافِقُون (The Hypocrites) - Verses 7-8
信仰深く、慈善を施しなさい
9. 信じる者たちよ!あなた方の財産や子供たちが、あなた方をアッラーの御名を唱えることから逸らさせてはならない。そうする者たちこそ、真の損失者である。 10. あなたがたの誰かに死が訪れる前に、我々があなたがたに授けたものの中から施しを与えなさい。そしてあなたは(その時になって)叫ぶだろう、「わが主よ!もしあなたが私をほんのしばらくの間、猶予してくださるなら、私は施しを与え、善行者の一人となるでしょう」と。 11. しかしアッラーは、その定命が来た魂を決して猶予なされない。アッラーはあなたがたの行うことを全て熟知しておられる。