全能者への拒絶
1. アッラーにこそ、すべての称賛あれ。アッラーは天と地を創造し、闇と光を設けられた方である。それなのに、不信仰者たちは、自分たちの主と同等のものを(崇拝において)立てる。 2. かれこそは、あなたがたを泥から創造された方である。それから、(あなたがたの死の)期限を定め、また、かれのみが知る別の期限(復活の時)を定められた。それなのに、あなたがたはなおも疑うのか。 3. かれこそは、天においても地においても、唯一の真の神である。かれはあなたがたが隠すことも現すことも知っておられる。また、あなたがたが行うすべてのことを知っておられる。
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَـٰتِ وَٱلنُّورَ ۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ١
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُۥ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ٢
وَهُوَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَفِى ٱلْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 1-3
アッラーの徴を軽んじること
4. 彼らの主からの印が彼らに来るたびに、彼らはそれにそむく。 5. 真理が彼らに訪れた時、彼らは実にそれを拒絶した。だから彼らは間もなく、彼らの嘲笑の報いを受けるであろう。
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ٤
فَقَدْ كَذَّبُوا بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا مَا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 4-5
否認者の運命
6. 彼らは、我々が彼らの前にどれほど多くの不信仰な民を滅ぼしたかを見なかったのか? 我々は彼らを、あなた方よりもその地で強固なものとした。我々は彼らに豊かな雨を降らせ、彼らの足元に川々を流した。その後、我々は彼らの罪のために彼らを滅ぼし、彼らを別の民に置き換えたのだ。
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّـٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا ٱلْأَنْهَـٰرَ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَـٰهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ٦
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 6-6
成文の啓典を要求する
7. たとえ我々があなた(預言者よ)に書かれた啓示を下し、彼らがそれを自分たちの手で触れたとしても、不信仰者たちはやはり言ったであろう、「これは純粋な魔術に過ぎない!」
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَـٰبًا فِى قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 7-7
天使の現前を要求する
8. 彼らは言う、「なぜ彼と共に(目に見える)天使が来ないのか?」もし我々が天使を下していたならば、事態は確実に直ちに決着していただろう、そして彼らは決して猶予を与えられることはなかっただろう。 9. もし我々が天使を下したとしても、我々は確実にそれを人間の姿にさせたであろう — 彼らを現状よりもさらに混乱させることになったであろう。
وَقَالُوا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ٨
وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَـٰهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 8-9
嘲笑者の運命
10. あなた以前にも(他の)使徒たちは嘲笑されてきましたが、彼らを嘲笑した者たちは、その嘲笑していた報いによって取り囲まれました。 11. 言え、「地上を旅し、不信仰者たちの末路を見なさい。」
وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ١٠
قُلْ سِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ ٱنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ١١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 10-11
全能のアッラー
12. 尋ねよ、「天地の全ては誰のものか?」言え、「アッラーにこそ!」彼は自らに慈悲を課した。彼は必ずやあなたがた全てを審判の日に集めるだろう。それには疑いの余地はない。だが、自らを破滅させた者たちは決して信じないだろう。 13. 昼と夜に存在する全ては彼のものである。そして彼は全てを聞き、全てを知る御方である。
قُل لِّمَن مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ١٢
۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ١٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 12-13
アッラーは保護者である
14. 言え、(おお預言者よ、)「天と地の創造主であり、全てに糧を与え、自らは糧を必要としないアッラー以外の守護者を私が取るというのか?」言え、「私は(神に)服従する最初の者となるよう命じられ、多神教徒の一人であってはならないと。」 15. 言え、「もし私が主に背くならば、私は恐るべき日の懲罰を本当に恐れる。」 16. その日の懲罰を免れる者は、必ずアッラーの慈悲を授けられるであろう。それこそが偉大な成功である。
قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ١٤
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ١٥
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْمُبِينُ١٦
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 14-16
アッラーは至高である
17. もしアッラーがあなたに害を触れさせられるならば、彼以外にそれを取り除く者はいない。もし彼があなたに恩恵を触れさせられるならば、彼は全てのことに最も全能であられる。 18. 彼はその被造物の上に君臨される。そして彼は英明にして全知であられる。
وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ١٧
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ١٨
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 17-18
アッラーは最良の証人である
19. (預言者よ、彼らに)尋ねなさい。「誰が最も優れた証人であるか。」言いなさい。「アッラーである。彼こそが私とあなた方の間の証人である。そしてこのクルアーンは、私に啓示された。それによって、あなた方と、それが届く全ての人々に警告するためである。あなた方(多神教徒)は、アッラーの他に神々がいると証言するか。」(それから)言いなさい。「私は決して(これに)証言しない。」(そして)言いなさい。「神はただお一方である。そして私は、あなた方が彼に結びつけるあらゆるもの(偶像)を完全に拒否する。」
قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَـٰدَةً ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُل لَّآ أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ١٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 19-19
預言者を認めること
20. 我々が啓典を与えた者たちは、彼(真の預言者)を、自分たちの子供を認識するように認識している。自らを破滅させた者たちは、決して信仰しないであろう。 21. アッラーに対して嘘を捏造する者、あるいは彼の印を否定する者以上に、誰がより大きな不正を行うであろうか。確かに、不正を行う者たちは決して成功しないであろう。
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ٢٠
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ٢١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 20-21
多神教徒
22. その日を(思い起こせ)。我々が彼らすべてを集め、それからアッラーに並び立つものを置いた者たちに問うであろう。「お前たちがかつて主張していた神々はどこにいるのか?」 23. 彼らの唯一の言い分はこうであろう。「我らの主アッラーにかけて、我々は決して多神教徒ではなかった。」 24. 見よ、彼らがいかに自分自身について嘘をつくかを。そして、彼らがでっち上げた神々がいかに彼らを裏切るかを!
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ٢٢
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ٢٣
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ٢٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 22-24
不信者の背信
25. 彼らの中には、あなたの読誦(クルアーン)に耳を傾けるふりをする者もいるが、我々は彼らの心に覆いを被せて理解できないようにし、彼らの耳を聾にした。たとえ彼らが全ての印を見ても、彼らはそれでも信じないだろう。不信者たちはあなたと議論しに来て、『これは(クルアーンは)古の寓話に過ぎない!』と言うだろう。 26. 彼らは預言者から人々を遠ざけ、また自らも遠ざかる。彼らは自分たち自身を滅ぼすに過ぎないのに、それに気づかない。
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِن يَرَوْا كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَـٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ٢٥
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ٢٦
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 25-26
業火に怯える
27. もしあなたが、彼らが火獄の前に留め置かれるのを見ることができたら!彼らは叫ぶだろう、『ああ!もし我々が(現世に)戻されることができたら、我々は決して我々の主の印を否定せず、必ず信者となるだろう。』 28. いや、そうではない!彼らが隠していた真理が、彼らにとってあまりにも明白になるからにすぎない。たとえ彼らが(現世に)送り返されたとしても、彼らはきっと禁じられたことに逆戻りするであろう。まことに彼らは嘘つきである!
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُوا يَـٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ٢٧
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ٢٨
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 27-28
来世の否認者
29. 彼らは主張した、「この現世の生活以外には何もなく、私たちは決して復活させられることはないだろう。」 30. しかし、彼らが主の御前に引き止められる時を、もしあなたが見ることができたなら!彼(主)は(彼らに)尋ねるだろう、「これは(来世は)真理ではないのか?」彼らは叫ぶだろう、「まさしく、私たちの主にかけて!」彼(主)は言うだろう、「ならば、あなたたちの不信仰に対する懲罰を味わえ。」 31. アッラーとの出会いを否定する者たちは、審判の時が突然彼らを襲うまで、本当に敗者である。その時彼らは叫ぶだろう、「ああ、これを無視した我々は不幸だ!」彼らは自分たちの罪の重荷を背中に背負うだろう。彼らの重荷は、実に忌まわしいものだ!
وَقَالُوٓا إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ٢٩
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَـٰذَا بِٱلْحَقِّ ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ٣٠
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَـٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ٣١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 29-31
束の間の享楽
32. この現世の生活は、遊びと娯楽に過ぎない。しかし、アッラーを畏れる者たちにとって、来世の住まいこそがはるかに優れているのだ。それでもあなた方は理解しないのか?
وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ٣٢
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 32-32
拒否された最初の預言者ではない
33. 我々は、彼らが言うことがあなた(預言者よ)を悲しませることを確かに知っている。彼らが疑っているのはあなたの誠実さではない。不義を行う者たちが否定しているのは、アッラーの印なのだ。 34. 確かに、あなた以前の使徒たちも拒絶されましたが、私たちの助けが来るまで、彼らはその拒絶と迫害を忍耐強く耐え忍びました。アッラーの約束(助け)は決して破られることはありません。そして、あなたは既にこれらの使徒たちの物語の一部を受け取っています。
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَـٰكِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ٣٣
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِى ٱلْمُرْسَلِينَ٣٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 33-34
いかなる場合でも不信者
35. もし彼らの拒否があなたにとって耐え難いならば、もしできるなら、大地にトンネルを掘るか、あるいは天に階段をかけて、彼らにもっと説得力のある印をもたらしなさい。もしアッラーがお望みになったなら、彼ら全員を導くことができたでしょう。だから、この事実を知らない者たちの仲間になってはなりません。
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ٣٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 35-35
真理に耳を傾けない
36. あなたの呼びかけに応じるのは、耳を傾ける者たちだけです。死者については、アッラーが彼らを甦らせ、それから彼らは皆、御許に帰されます。37. 彼らは尋ねる、「なぜ彼の主から(別の)印が彼に下されないのか?」と。言いなさい、(おお預言者よ、)「アッラーには確かに印を下す力があります」と—だが、彼らのほとんどは知らないのです。 37. 彼らは尋ねる。「なぜ主から彼に(他の)しるしが下されなかったのか?」言え(おお預言者よ)、「アッラーは確かにしるしを下す力をお持ちである」—だが、彼らの多くは知らない。
۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ٣٦
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةً وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ٣٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 36-37
動物の王国
38. 地上を歩き回るすべての生き物も、空を飛ぶ翼ある鳥も、あなたがたと同じ共同体である。我々は記録の中に何も漏らしていない。そして、彼らは皆、彼らの主のもとに集められるであろう。
وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَـٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَـٰبِ مِن شَىْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ٣٨
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 38-38
導きはアッラーのみから
39. 我々のしるしを否定する者たちは、(自ら)耳が聞こえず口もきけない—暗闇の中で迷っている。アッラーは御心のままに、誰をも迷わせ、また誰をも正しい道へと導かれる。
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ٣٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 39-39
アッラーのみが困難を取り除く
40. (おお預言者よ、彼らに)尋ねなさい。「もしアッラーの懲罰、または(審判の)時があなた方を襲ったならば、あなた方はアッラー以外の誰かに(助けを)求めるだろうか?もしあなた方の主張が真実ならば、答えよ!」 41. いや、そうではない!あなた方が呼びかけるのは、彼(アッラー)だけである。もし彼が望むならば、あなた方が彼に祈願する原因となった苦難を取り除くことができるだろう。その時になって初めて、あなた方が彼に(礼拝において)結びつけていたものをすべて忘れるだろう。
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ٤٠
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ٤١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 40-41
否認者の段階的滅亡
42. 誠に、われはあなた(おお預言者よ)以前にも、他の民に使徒たちを遣わした。われは彼らが(真理を)否定したために苦難と逆境を与えたが、それは彼らが謙虚になるかもしれないためである。 43. 我々が彼らに苦難を与えた時、なぜ彼らはへりくだらなかったのか。むしろ、彼らの心は頑なになり、シャイターンは彼らの悪事を彼らに美しく見せたのだ。 44. 彼らが訓戒を忘却した時、我々は彼らが欲するあらゆるものを彼らに降り注がせた。だが、彼らが与えられたものに慢心したちょうどその時、我々は不意に彼らを捕らえた。すると彼らはたちまち絶望に陥ったのだ! 45. こうして不義を行う者たちは完全に根こそぎにされた。そして全ての称賛はアッラーにこそあれ、諸世界の主である。
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ٤٢
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَـٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ٤٣
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا بِمَآ أُوتُوٓا أَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ٤٤
فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ٤٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 42-45
アッラーのみが苦難を和らげる
46. 言え、『考えてみよ、もしアッラーがあなたがたの聴覚や視覚を奪い、あるいはあなたがたの心を封じられたとしたら、アッラーの他に誰がそれを回復させることができようか?』見よ、いかにわれが印を様々に示しているかを。それなのに彼らは背き去る。 47. 言え、『もしアッラーの懲罰が不意に、あるいは公然とあなたがたを襲ったとしたら、不正を行う者たちの他に誰が滅ぼされようか?』
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَـٰرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ٤٦
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ٤٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 46-47
使徒の務め
48. われは使徒たちを、吉報の伝達者として、また警告者としてのみ遣わした。信仰し善行に励む者には、何の恐れもなく、また悲しむこともないであろう。 49. しかし、我々の徴を否認する者たちは、その背信のために懲罰を被るであろう。
وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ٤٨
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ٤٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 48-49
預言者に過ぎない
50. 言え、「私はあなたがたに、アッラーの宝庫を私が所有しているとも、幽玄界を知っているとも言わない。また、私が天使であるとも主張しない。私はただ、私に啓示されたものに従うのみである。」言え、「盲目の者と見る者とが同じであろうか。あなたがたはそれでも熟考しないのか。」
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ٥٠
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 50-50
警告としてのクルアーン
51. この(クルアーン)をもって、主の御前に集められることを畏れる者たちに警告せよ。その時、彼らには主の他に保護者も執り成す者もいないであろう。そうすれば、恐らく彼らは(主を)畏れるであろう。
وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ٥١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 51-51
影響力あるメッカの人々と貧しい信者
52. おお預言者よ、朝夕、主を呼び求め、その御満悦を求める者たち(貧しい信者たち)を追い払ってはならない。あなたは彼らに対して何の責任もなく、彼らもあなたに対して責任はないのだ。だから、彼らを追い払ってはならない。さもなければ、あなたは不義を行う者の一人となるであろう。 53. このようにして、われは互いに一部の者を他の者によって試みた。それは、かれら(不信心者たち)が「われわれの中から、アッラーはこれらの者たち(貧しい信者たち)に恩恵を与えられたのか?」と言うためである。アッラーは、感謝する者を最もよく御存じではないか。 54. われの啓示を信じる者たちがあなたの許に来たならば、言いなさい、「あなたがたの上に平安あれ!あなたがたの主は、慈悲を御自身に義務づけられた。あなたがたの中で、無知のために(あるいは軽率に)悪事を働いた者が、その後悔い改めて、善行に励むならば、本当にアッラーは、度々許し給う御方、慈悲深き御方であられる」と。 55. このようにして、我々はわが印を明らかにする。それは、罪を犯す者たちの道がはっきりと区別されるためである。
وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ٥٢
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولُوٓا أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنۢ بَيْنِنَآ ۗ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ٥٣
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِنَا فَقُلْ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوٓءًۢا بِجَهَـٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٌ رَّحِيمٌ٥٤
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ٥٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 52-55
唯一神
56. 言え(預言者よ)、「私は、あなたがたがアッラー以外に祈り求めるものを崇拝することを禁じられている。」言え、「私はあなたがたの欲望に従わない。もしそうすれば、私は必ず道に迷い、正しく導かれた者の一人ではなくなるであろう。」
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ٥٦
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 56-56
滅亡を熱望する
57. 言え(預言者よ)、「誠に、私はわが主からの明白な証拠に基づいている。だが、あなたがたはそれを否定した。あなたがたが早めようと求めるその(懲罰)は、私の権能の範囲内にはない。それを決定するのはアッラーだけである。かれは真理を宣言される。そして、かれは最も優れた裁定者であられる。」 58. 言いなさい。「もしあなたがたが急がせようとしていることが、私の権能の内にあったなら、私とあなたがたの間の事は、既に解決していただろう。しかし、アッラーは不義を行う者を最もよく知っておられる。」
قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَـٰصِلِينَ٥٧
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ٥٨
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 57-58
アッラーの無限の知識
59. 彼のもとには幽玄界の鍵がある。彼以外にそれを知る者はいない。また、彼は陸と海にあるものを知っておられる。彼の知るところなくして、一枚の葉も落ちない。地の闇の中の一粒の種も、また青いものも枯れたものも、完全な記録に(書かれて)いないものはない。
۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ٥٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 59-59
眠り:死の双子
60. 彼は夜にあなたがたの魂を召し戻し、昼にあなたがたが行うことを知っておられる方である。それから、定められた期間を全うさせるために、毎日あなたがたを蘇らせる。彼のもとへあなたがたは(最終的に)帰る。それから、あなたがたが行っていたことを彼が告げるであろう。 61. 彼はその全ての創造物の上に君臨し、あなた方を見守る記録の天使たちを送る。あなた方の誰かに死が訪れる時、我らの天使たちはその魂を召し取るが、この務めを怠ることは決してない。 62. その後、彼らは皆、彼らの真の主であるアッラーの元へと帰される。裁きは彼のみのものである。そして彼は最も素早い清算者である。
وَهُوَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ٦٠
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ٦١
ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَـٰسِبِينَ٦٢
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 60-62
アッラーの御力
63. 言え、(おお預言者よ、)「陸と海の最も暗い苦難からあなた方を救い出すのは誰か?あなた方は謙虚に、公然と、そして密かに彼(アッラー)のみに呼びかける。『もしあなたが私たちをこの苦難から救い出してくださるなら、私たちは永遠に感謝するでしょう。』」 64. 言いなさい。「アッラーだけが、この苦難とあらゆる他の苦難からあなた方を救う。それなのにあなた方は彼に他者を配するのだ。」 65. 言いなさい。「彼だけが、あなた方の上に、あるいはあなた方の下から懲罰を下し、あるいはあなた方を(対立する)派閥に分裂させ、互いの暴力を味わわせる力を持つ。」見なさい、いかに我々が印を様々に示すかを。彼らが理解するよう。
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ٦٣
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ٦٤
قُلْ هُوَ ٱلْقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ٦٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 63-65
真理の否認者
66. それでもあなたの民は、これが真理であるにもかかわらず、この(クルアーン)を拒否した。言いなさい、「私はあなた方を見張る者ではない。」 67. 全ての事には、定められた時がある。そして、あなた方はやがて知るであろう。
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ ٱلْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ٦٦
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ٦٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 66-67
クルアーンを嘲笑する者
68. 我々の啓示を嘲笑する者たちに出会ったならば、彼らが別の話題に移らない限り、彼らと同席してはならない。もしシャイターンがあなた方に忘れさせたならば、思い出したならば、不義の民と同席し続けてはならない。 69. アッラーを畏れる者たちは、彼ら(嘲笑する者たち)に対して、いかなる責任も負わない。彼らの務めは忠告することである。そうすれば、彼ら(嘲笑する者たち)は、おそらく慎むであろう。
وَإِذَا رَأَيْتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيْطَـٰنُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ ٱلذِّكْرَىٰ مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ٦٨
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَلَـٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ٦٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 68-69
救済への道
70. この信仰を遊びや娯楽とし、現世の生活に欺かれている者たちを放っておきなさい。しかし、この(クルアーン)によって彼らに訓戒しなさい。誰もその悪行によって破滅しないように。彼らにはアッラーの他に、守護者も執り成す者もいないだろう。たとえ彼らが(可能な)あらゆる身代金を差し出しても、彼らからは何も受け入れられないだろう。それらの者こそ、その悪行のために破滅する者たちである。彼らには、その不信仰のために煮え滾る飲み物と苦痛な懲罰があるだろう。
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ٧٠
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 70-70
全能のアッラー
71. (彼らに)言え。『アッラーの他に、私たちに益も害も与えられないもの(偶像)を呼び求め、アッラーが私たちを導かれた後に不信仰へと逆戻りすべきだろうか?(もしそうすれば、私たちは)荒野で悪魔に惑わされ、仲間たちが『こちらへ!』と導きに呼びかけている者たちのようになるだろう。』言え。『アッラーの導きこそが(唯一の)真の導きである。そして私たちは、万有の主(アッラー)に服従するよう命じられている。』 72. 礼拝を確立し、彼を畏れなさい。彼のもとに、あなた方全員が集められるだろう。 73. 彼こそが真理をもって天と地を創造された御方である。その日(審判の日)、かれは「有れ。」と仰せられると、それは有るであろう。かれの御言葉は真理である。ラッパが吹かれる日、全ての権能はかれ(のみ)のものである。かれは、見えないものも見えるものも、全てを知る御方である。かれは英明にして全知であられる。
قُلْ أَنَدْعُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَـٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَـٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ٧١
وَأَنْ أَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ٧٢
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ٧٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 71-73
イブラーヒームが父を諭す
74. そして(思い起こせ)イブラーヒームが父アーザルに言った時を。「あなたは偶像を神々とするのですか?私には、あなたとあなたの民が完全に迷っていることが明らかです。」
۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا ءَالِهَةً ۖ إِنِّىٓ أَرَىٰكَ وَقَوْمَكَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ٧٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 74-74
イブラーヒームが天体崇拝を論駁する
75. われらはまた、イブラーヒームに天と地の驚異を示した。かれが信仰において確信を持つように。 76. 彼に夜の闇が覆いかぶさった時、彼は一つの星を見て言った、「これが私の主だ!」しかし、それが沈むと、彼は言った、「私は沈むものを愛さない。」 77. 次に、彼が月が昇るのを見た時、彼は言った、「これこそが私の主だ!」しかし、それが消え去ると、彼は言った、「もし私の主が私を導いてくださらなければ、私は必ず道に迷った者たちの一人となるだろう。」 78. 次に、彼が太陽が輝いているのを見た時、彼は言った、「これこそが私の主であるに違いない—これは最も偉大だ!」しかし、それが再び沈むと、彼は宣言した、「おお、私の民よ!私はあなたがたが(崇拝においてアッラーに)結びつけるものすべてを完全に拒否する。」 79. 私は天地を創造された御方へと顔を向けた、純正な一神教徒として。そして私は多神教徒ではない。
وَكَذَٰلِكَ نُرِىٓ إِبْرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ٧٥
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ ٱلَّيْلُ رَءَا كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَـٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلْـَٔافِلِينَ٧٦
فَلَمَّا رَءَا ٱلْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَـٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّآلِّينَ٧٧
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى هَـٰذَآ أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ٧٨
إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ٧٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 75-79
イブラーヒームが民と論争する
80. 彼の民は彼と論争した。彼は答えた、「アッラーについて私と論争するのか、彼が私を導いてくださったのに?私はあなたがたが彼に配する何ものも恐れない、私の主が望まれない限りは。私の主は、その知識において全てを包容される。あなたがたは心に留めないのか?」 81. 私がどうしてあなたがたの配する神々を恐れようか、あなたがたは、アッラーに(他のものを)配することに何の恐れも抱かないのに、それは彼が決して許されなかったことであるのに?どちらの側が、より安全である権利があるのか?もしあなたがたが本当に知っているのなら、言ってみよ!」 82. 信仰し、その信仰を偽りで汚さない者こそ、安泰が保証され、正しく導かれるのである。 83. これが、我々がイブラーヒームに、その民に対する論証として与えたものであった。我々は、望む者を位階において高める。誠にあなたの主は、英明にして全知であられる。
وَحَآجَّهُۥ قَوْمُهُۥ ۚ قَالَ أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّى فِى ٱللَّهِ وَقَدْ هَدَىٰنِ ۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا ۗ وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ٨٠
وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَـٰنًا ۚ فَأَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِٱلْأَمْنِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ٨١
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوٓا إِيمَـٰنَهُم بِظُلْمٍ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ٨٢
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَـٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ٨٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 80-83
イブラーヒームと他の高貴な預言者たち
84. 我々は彼にイスハークとヤアクーブを授けた。我々は彼ら全てを導いた。かつてヌーフを導いたように、そしてその子孫の中から、ダーウード、スライマーン、アイユーブ、ユースフ、ムーサー、ハールーンを(導いた)。このようにして、我々は善行者たちに報いるのである。 85. 同様に、ザカリア、ヤヒヤ、イーサー、エリヤも(導いた)。彼らは皆、義人であった。 86. また、イスマーイール、アル=ヤサア、ユーヌス、ルートも(導き)、彼らを(彼らの時代の)他の人々よりも優遇した。 87. そして、彼らの祖先、子孫、兄弟の中から何人かを選び、我々は彼らを正しい道へと導いた。
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَـٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ٨٤
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ٨٥
وَإِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ٨٦
وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَـٰهُمْ وَهَدَيْنَـٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ٨٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 84-87
預言者の導き
88. これこそアッラーの導きであり、それによってアッラーは、御自分のしもべの中から御望みの者を導かれる。もし彼らがアッラーに並ぶ者を立てたならば、彼らの行いは虚しくなったであろう。 89. 彼らこそ、われが啓典と英知と預言の職を授けた者たちである。だが、もしこれらの者(不信心者)がこれを信じないとしても、われは既に、決してそれを否定しない民にそれを託したのである。 90. これらの(預言者たち)はアッラーによって正しく導かれた。だから、彼らの導きに従いなさい。言え、「わたしは、この(クルアーン)に対してあなた方から何の報酬も求めない。それは全世界への訓戒にすぎないのだから。」
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ٨٨
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَـٰفِرِينَ٨٩
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ ۗ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَـٰلَمِينَ٩٠
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 88-90
否認された啓典
91. 彼らは、「アッラーは人間に何も啓示していない」と言った時、アッラーにふさわしい敬意を払わなかった。言え(預言者よ)、「では、モーセが人々への光と導きとして携えてきた書物を、あなた方が別々の紙片に分け、一部を明かし多くを隠したその書物を、誰が啓示したのか?あなた方は(このクルアーンを通して)あなた方もあなた方の祖先も知らなかったことを教えられたのだ。」言え(預言者よ)、「アッラー(が啓示した)!」それから、彼らを虚偽の中で戯れさせておけ。
وَمَا قَدَرُوا ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ٩١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 91-91
全人類のためのクルアーン
92. これは、我々が啓示した祝福された書物である。それは、それ以前にあったものを確証するものであり、あなた(預言者)が諸都市の母(メッカ)とその周辺の全ての人々に警告するために(啓示された)。来世を信じる者たちは、それに(真に)信仰を寄せ、礼拝を厳守する。
وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ٩٢
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 92-92
邪悪な者の運命
93. アッラーに対して嘘を捏造する者、あるいは「私は啓示を受けた!」と主張する者(実際には何も啓示されていないにもかかわらず)、あるいは「私はアッラーの啓示のようなものを啓示できる!」と言う者より、誰がより大きな悪を行うだろうか?もしあなた(預言者)が、悪を行う者たちが死の苦しみの中にある時、天使たちが手を差し伸べながら「あなた方の魂を引き渡せ!今日、あなた方はアッラーについて嘘を言い、その啓示に対して傲慢であったことに対する屈辱の懲罰を受けるだろう!」と言うのを見ることができたなら。 94. 今日、あなたは、われが最初に創造した時のように、たった一人でわれの許に戻って来た。われがあなたに与えた一切のものを後に残して。われは、あなたと共に、あなたがアッラーの同伴者(崇拝において)と主張したあなたの執り成し手を見ない。あなたの全ての絆は断ち切られ、あなたの全ての主張はあなたを裏切った。
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا أَنفُسَكُمُ ۖ ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَـٰتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ٩٣
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَـٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَـٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ٩٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 93-94
アッラーの創造の御力
95. 本当に、アッラーこそは、種子と果実の核を発芽させる御方である。かれは、死んだものから生きたものを出し、生きたものから死んだものを出す。それこそがアッラーである!どうしてあなたがたは、それから(真理から)迷わされるのか? 96. かれは、夜明けを破り開かせ、夜を安息のために設け、太陽と月を精密に運行させる。それこそが、全能にして全知なる御方の定めである。 97. 彼こそが、陸と海の闇の中をあなた方の導きとして星々を造られた方である。我々は既に、知識ある民のために印を明瞭にした。 98. 彼こそが、あなた方すべてを一つの魂から創造され、それからあなた方に住む場所と安息の場所を定められた方である。我々は既に、理解する民のために印を明瞭にした。 99. 彼こそが、天から雨を降らせ、あらゆる種類の植物を育て、そこから我々は緑の茎を生じさせ、その茎から房になった穀物を取り出す方である。また、ナツメヤシからは、手の届くところに垂れ下がったナツメヤシの房が実る。ブドウの園、オリーブ、ザクロもあり、それらは形は似ているが味は異なる。それらの実が結び、熟す様を見よ!本当に、これらの中には信仰する民のための印がある。
۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ٩٥
فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ٩٦
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ٩٧
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ٩٨
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّـٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَـٰبِهٍ ۗ ٱنظُرُوٓا إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ٩٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 95-99
アッラーに子はない
100. それにもかかわらず、彼らはジンをアッラーに並び立てる。アッラーが彼らを創造されたにもかかわらずである。そして彼らは無知から、アッラーに息子や娘を虚偽に帰する。アッラーは彼らの主張する事柄を超越して、栄光に満ち、崇高であられる。 101. 彼(アッラー)は天と地の創造者である。彼に配偶者がいないのに、どうして子供を持つことができようか。彼(アッラー)は全てのものを創造され、全ての事柄について(完全な)知識をお持ちである。
وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَـٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ١٠٠
بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ صَـٰحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ١٠١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 100-101
アッラーのみを崇拝する
102. それがアッラー、あなた方の主である!彼(アッラー)の他に神はいない。彼(アッラー)は全てのものの創造者である。だから彼(アッラー)だけを崇拝しなさい。そして彼(アッラー)は全てのものの維持者である。 103. いかなる視覚も彼を捉えることはできないが、彼はすべての視覚を包容する。誠に彼は最も精妙にして、すべてを知り尽くす御方である。
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَٱعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ١٠٢
لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَـٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَـٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ١٠٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 102-103
人類への呼びかけ
104. 誠に、あなたがたには主からの明証がもたらされた。故に、見ることを選ぶ者は、自分自身の利益となる。しかし、盲目になることを選ぶ者は、自分自身の損失となる。そして私はあなたがたの監視者ではない。 105. このように我々は印を様々に示す。それは彼らが「あなたは(以前の啓典を)学んだのだ」と言うほどに、そして我々は、知る民のためにこれを(クルアーンを)明瞭にするためである。
قَدْ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ١٠٤
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ١٠٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 104-105
導きはアッラーのみから
106. (預言者よ!) あなたの主からあなたに啓示されたことに従いなさい。彼以外に神はいないのだから。そして多神教徒から離れなさい。 107. もしアッラーが望まれたなら、彼らは多神教徒とはならなかったであろう。我々はあなたを彼らの守護者として任命したわけではないし、あなたは彼らの管理者でもない。
ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ١٠٦
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ١٠٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 106-107
アッラーは審判者である
108. (信仰者たちよ!) アッラー以外の彼らが崇拝するものを侮辱してはならない。さもないと、彼らは無知からアッラーを敵意をもって侮辱するであろう。このようにして、我々はそれぞれの民の行いを彼らに魅力的に見せたのだ。やがて彼らは主のもとに帰り、主は彼らがかつて行っていたことを告げるであろう。
وَلَا تَسُبُّوا ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ١٠٨
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 108-108
アッラーは審判者である
109. 彼らはアッラーにかけて最も厳粛な誓いを立てる、もし一つの印が彼らに来れば、彼らは必ずそれを信じるだろうと。言え(おお預言者よ)、「印はアッラーの御許にのみある。」何があなた方(信者たち)に悟らせるだろうか、たとえ一つの印が彼らに来ても、彼らはやはり信じないだろうということを。 110. 彼らが最初に信じることを拒んだので、我らは彼らの心と目を(真理から)背けさせ、彼らをその反抗の中で盲目的にさまよわせるままにする。 111. たとえ我らが彼らに天使たちを送り、死者を彼らに語らせ、彼らが要求したあらゆる印を彼らの目の前に集めたとしても、アッラーがそうお望みにならない限りは、彼らはやはり信じなかっただろう。しかし彼らの多くは(このことを)知らない。
وَأَقْسَمُوا بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا ٱلْـَٔايَـٰتُ عِندَ ٱللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ١٠٩
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَـٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ١١٠
۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا لِيُؤْمِنُوٓا إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ١١١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 109-111
欺瞞
112. このように、我々は全ての預言者のために敵を設けた。悪魔的な人間とジン(精霊)が、互いに欺瞞の美しい言葉を囁き合うのである。もしあなたの主の御心であったなら、彼らはそのようなことはしなかったであろう。だから、彼らとその欺瞞を放っておきなさい。 113. それは、来世を信じない者たちの心がそれを受け入れ、それを喜び、そして悪しき行いを続けるためである。
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَـٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ١١٢
وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ١١٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 112-113
完全な書
114. (言え、おお預言者よ、) 「アッラー以外に裁き主を求めようか。彼こそが、あなた方に真理を完全に説明した啓典を下された御方であるのに。」啓典を与えられた者たちは、それがあなたの主から真理として下されたことを知っている。だから、疑う者の一人となってはならない。 115. あなたの主の御言葉は、真実と公正において全うされた。彼の御言葉を変える者は誰もいない。そして彼は全聴者、全知者であられる。
أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًا وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ مُفَصَّلًا ۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ١١٤
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ١١٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 114-115
大多数は逸脱者である
116. (預言者よ!) もしあなたが地上の人々の大半に従うならば、彼らはあなたをアッラーの道から遠ざけるであろう。彼らは憶測にしか従わず、嘘をつくばかりである。 117. 誠に、あなたの主は、誰が彼の道から迷い出たか、そして誰が(正しく)導かれているかを最もよくご存知である。
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ١١٦
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ١١٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 116-117
合法な肉と違法な肉
118. もしあなたがたが本当に彼の啓示を信じるならば、アッラーの御名が唱えられて屠られたものだけを食べなさい。 119. アッラーがあなたがたに禁じたものを既に説明されているのに、なぜアッラーの御名が唱えられて屠られたものを食べない理由があろうか—ただし、やむを得ない場合を除いては。多くの(迷える者たちは)無知から来る彼らの気まぐれによって、確かに人々を惑わす。本当に、あなたの主は、違反者たちを最もよくご存じである。 120. 全ての罪を避けなさい—公然の罪も秘密の罪も。本当に、罪を犯す者たちは、彼らの行いに対して罰せられるだろう。 121. アッラーの御名が唱えられずに屠られたものを食べてはならない。それは確かに不服従の行いである。悪魔たちは、あなたと議論させるために、彼らの(人間の)仲間たちに囁きかける。もしあなたが彼らに従うならば、あなたもまた多神教徒となるであろう。
فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَـٰتِهِۦ مُؤْمِنِينَ١١٨
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ١١٩
وَذَرُوا ظَـٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ١٢٠
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَـٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ١٢١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 118-121
信者と不信者の比喩
122. 死んでいた者で、われが生命を与え、人々の間を歩むための光を与えた者と、決して抜け出すことのできない完全な闇の中にいる者とを、比較できようか?そのようにして、不信心者たちの悪行は彼らに魅力的に映るようにされたのである。 123. そのようにして、われはあらゆる社会に、そこで陰謀を企てる最も邪悪な者たちを置いた。しかし彼らは自分自身に対してのみ陰謀を企てているのであり、彼らはそれに気づかない。
أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَـٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَـٰفِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ١٢٢
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَـٰبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ١٢٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 122-123
預言職への渇望
124. 彼らに印が来るたびに、彼らは言う。「アッラーの使徒たちが受けたものを我々が受け取るまでは、決して信じない。」アッラーは、ご自身の啓示をどこに置くべきかを最もよくご存じである。悪しき者たちには、間もなくアッラーからの屈辱と、彼らの邪悪な陰謀に対する厳しい懲罰が降りかかるであろう。
وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ۘ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ ۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ١٢٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 124-124
開かれた心と閉ざされた心
125. アッラーが導こうと御意される者には、彼はその者の胸をイスラームに開かれる。しかし、彼が迷わせようと御意される者には、彼はその者の胸を、あたかも空に登っていくかのように、締め付けられ、息苦しくさせる。このようにして、アッラーは不信仰な者たちに災いを下される。 126. それこそが、あなたの主の道、まっすぐな道である。我々は既に、心して考える者たちに印を明瞭にした。 127. 彼らには、主の御許に平安の家がある。主は、彼らがなしたことの報いとして、彼らの保護者となられるであろう。
فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهْدِيَهُۥ يَشْرَحْ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَـٰمِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُۥ يَجْعَلْ صَدْرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى ٱلسَّمَآءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ١٢٥
وَهَـٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ١٢٦
۞ لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَـٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ١٢٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 125-127
審判の日の人間とジン
128. かれが彼らすべてを集められる日を(思い起こせ)。かれは仰せられるであろう。「ジンたちの集団よ、お前たちは多くの人間を迷わせた。」すると、彼らの人間の仲間たちは言うであろう。「主よ、私たちは互いに利益を得ました。しかし今、私たちはあなたが私たちに定められた期限に達しました。」すると、かれは仰せられるであろう。「火獄がお前たちの住処である。アッラーが赦される者を除いて、お前たちは永遠にその中に留まるであろう。」本当にあなたの主は、英明にして全知であられる。 129. このようにしてわれは、不義を行う者たちを、彼らの悪行の故に、互いの同盟者とするのである。
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ١٢٨
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ١٢٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 128-129
邪悪な人間とジンの告白
130. 「ジンと人間たちよ!あなたがたの中から使徒たちが来て、私の啓示を述べ伝え、あなたがたのこの日の到来を警告しなかったか?」彼らは言うだろう。「私たちは自ら罪を認めます!」彼らは現世の生活に欺かれていたのである。そして彼らは、自分たちが不信仰者であったことを自ら証言するだろう。 131. これは、あなたの主が、住民が(真理を)知らぬ間に、その不正ゆえに町(社会)を滅ぼすことは決してないからである。
يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِى وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَـٰفِرِينَ١٣٠
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَـٰفِلُونَ١٣١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 130-131
善と悪
132. 彼らには、その行いに応じてそれぞれ位階が与えられる。そしてあなたの主は、彼らの行うことを決して見過ごしにはされない。
وَلِكُلٍّ دَرَجَـٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ١٣٢
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 132-132
アッラーは被造物を必要としない
133. あなたがたの主は、自足され、慈悲に満ちた御方である。もし御意ならば、あなたがたを滅ぼし、御意の者に代えることができよう。ちょうどあなたがたを他の民の子孫から生み出されたように。 134. 誠に、あなたがたに約束されたことは必ず実現するだろう。そして、あなたがたに逃げ場はない。
وَرَبُّكَ ٱلْغَنِىُّ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنۢ بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ١٣٣
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَـَٔاتٍ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ١٣٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 133-134
メッカの異教徒への警告
135. 言え、『わが民よ!あなたがたのやり方を続けよ。私もまた私のやり方を続けるだろう。あなたがたは間もなく、最終的に誰が最善の結果を得るかを知るだろう。誠に、不義を行う者は決して成功しないだろう。』
قُلْ يَـٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَـٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ١٣٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 135-135
不公平な与え方
136. 異教徒たちは、アッラーが創造された作物や家畜の一部をアッラーのために取り分け、「これはアッラーのため」と彼らは主張し、「そしてこれは我々の同伴神のため」と言う。しかし、彼らの同伴神の取り分はアッラーとは共有されないのに、アッラーの取り分は彼らの同伴神と共有される。なんと不公平な裁定であろうか!
وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلْحَرْثِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَـٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَـٰذَا لِشُرَكَآئِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ ۗ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ١٣٦
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 136-136
自己破壊
137. 同様に、異教徒たちの邪悪な仲間たちは、彼ら自身の子供を殺すことを彼らに魅力的に見せた。それは彼らの破滅と、彼らの信仰における混乱を招くだけである。もしアッラーの御心であったなら、彼らはそのようなことはしなかったであろう。だから、彼らと彼らの虚偽を放っておきなさい。
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَـٰدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ١٣٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 137-137
偶像の家畜と作物における分け前
138. 彼らは、「これらの家畜と作物は禁じられている。我々が許した者以外は誰もそれを食べてはならない」と主張する。また、ある家畜は労働から免除され、他の家畜はアッラーの御名において屠殺されない。これは彼らがアッラーに偽りを帰しているのである。彼(アッラー)は彼らの嘘に対して報いるであろう。 139. 彼らはまた言う、「この家畜の産物は我々の男たち専用であり、我々の女性には禁じられている。しかし、もしそれが死産であれば、皆でそれを分かち合うことができる。」彼は彼らの偽りに対して報いるだろう。誠に彼は英明にして全知である。
وَقَالُوا هَـٰذِهِۦٓ أَنْعَـٰمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَـٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَـٰمٌ لَّا يَذْكُرُونَ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا ٱفْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ١٣٨
وَقَالُوا مَا فِى بُطُونِ هَـٰذِهِ ٱلْأَنْعَـٰمِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ١٣٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 138-139
無知に迷い込む
140. 誠に、無知から愚かにも自分の子供たちを殺し、アッラーが彼らに与えたものを禁じ、アッラーに偽りを帰した者たちは破滅した。彼らは確かに道を誤り、導かれていない。
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓا أَوْلَـٰدَهُمْ سَفَهًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ١٤٠
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 140-140
アッラーの恩恵
141. 彼こそは、栽培されたものも野生のものも、庭園を創造し、ナツメヤシ、様々な味の穀物、オリーブ、ザクロを(形は)似ているが(味は)異なるものとして生み出す御方である。それらが実らせる果実を食べ、収穫の際にはその義務を払いなさい。しかし浪費してはならない。誠に彼は浪費する者を好まない。
۞ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٍ مَّعْرُوشَـٰتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَـٰتٍ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَـٰبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَـٰبِهٍ ۚ كُلُوا مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُوا حَقَّهُۥ يَوْمَ حَصَادِهِۦ ۖ وَلَا تُسْرِفُوٓا ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ١٤١
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 141-141
4対の家畜、雄と雌
142. 家畜の中には労働に適したものもあれば、小さすぎるものもある。アッラーがあなた方に与えられたものを食べ、悪魔の足跡に従ってはならない。確かに、彼はあなた方の宿敵である。 143. 四対のものを。(すなわち)羊の一対と山羊の一対である。(彼らに)尋ねなさい。「彼(アッラー)はあなた方に、二頭の雄を禁じられたのか、それとも二頭の雌を禁じられたのか、あるいは二頭の雌の胎内にあるものを禁じられたのか?もしあなた方の言うことが真実であるならば、知識をもって私に告げなさい。」 144. そして駱駝の一対と牛の一対である。(彼らに)尋ねなさい。「彼(アッラー)はあなた方に、二頭の雄を禁じられたのか、それとも二頭の雌を禁じられたのか、あるいは二頭の雌の胎内にあるものを禁じられたのか?それとも、アッラーがあなた方にこの命令を下された時、あなた方はそこに居合わせたのか?」知識もなくアッラーに対し嘘を捏造し、人々を惑わす者以上に悪を行う者がいるだろうか?確かにアッラーは、悪を行う人々を導かれない。
وَمِنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ١٤٢
ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ١٤٣
وَمِنَ ٱلْإِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ١٤٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 142-144
ムスリムに禁じられた肉
145. 言え(預言者よ)、「私に啓示されたものの中には、死肉、流れる血、豚肉(それは不浄である)、あるいはアッラー以外のものの名で捧げられた罪深い供物以外に、食べることを禁じられたものは見当たらない。しかし、もし誰かが窮迫に迫られ、欲望に駆られることなく、また差し迫った必要を超えないならば、本当にあなたの主は、限りなく赦し深く、慈悲深い方である。」
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ١٤٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 145-145
ユダヤ人に禁じられた肉
146. ユダヤ教徒に対しては、我々は蹄が分かれていない全ての動物と、牛と羊の脂肪を禁じた。ただし、それらの背中や内臓に付着しているもの、あるいは骨と混じり合っているものを除く。このようにして、我々は彼らの違反に対して報いたのである。そして我々は確かに真実を述べる者である。 147. しかし、もし彼らがあなた(預言者よ)を否認するならば、言え、「あなたの主は限りなく慈悲深い方である。しかし、その罰は邪悪な人々から避けられることはないだろう。」
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ١٤٦
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ١٤٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 146-147
自由な選択
148. 多神教徒は言うだろう。「もしアッラーの御心であったなら、私たちも私たちの祖先も、彼に並ぶものを崇拝において立てることもなく、また何も禁じることもなかっただろう。」同様に、彼らの前の者たちも、我々の懲罰を味わうまで真理を拒否した。(おお預言者よ、)彼らに尋ねなさい。「あなた方は、我々に示すことのできる知識を持っているのか?あなた方は、ただ(根拠のない)憶測に従っているに過ぎず、ただ嘘をついているに過ぎない。」 149. 言いなさい、「アッラーは最も決定的な論拠をお持ちである。もし彼の御心であったなら、彼はあなた方全員に容易に導きを課されたであろう。」 150. (おお預言者よ、)言いなさい。「アッラーがこれを禁じたと証言できる証人を連れてきなさい。」もし彼らが(偽って)証言するなら、彼らと共に証言してはならない。そして、我々の印を否定し、来世を信じず、彼らの主と並ぶものを立てる者たちの欲望に従ってはならない。
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ١٤٨
قُلْ فَلِلَّهِ ٱلْحُجَّةُ ٱلْبَـٰلِغَةُ ۖ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ١٤٩
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَـٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ١٥٠
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 148-150
アッラーの戒め
151. 言え(預言者よ)、「来なさい。主があなたがたに禁じられたことを、私があなたがたに読誦しよう。かれに何ものをも同等に配してはならない。両親には孝行しなさい。貧困を恐れて、あなたがたの子供を殺してはならない。われわれはあなたがたにも、かれらにも糧を与える。公然と、また秘密に、醜行に近づいてはならない。アッラーが神聖とされた生命を、正当な理由なく殺してはならない。これこそが、かれがあなたがたに命じられたことである。恐らくあなたがたは理解するであろう。」 152. 孤児が成熟するまでは、その財産に近づいてはならない。それを増進させる目的以外には。分量を完全にし、公正に秤量しなさい。われわれは、如何なる魂にも、その能力以上のことを要求しない。あなたがたが話す時は、たとえ近親者に関してでも、公正を保ちなさい。そしてアッラーとの契約を果たしなさい。これこそが、かれがあなたがたに命じられたことである。恐らくあなたがたは心に留めるであろう。 153. 本当に、これこそがわが道であり、真っ直ぐである。だから、それに従いなさい。他の道に従ってはならない。そうすれば、かれの道からあなたがたを逸らせるであろうから。これこそが、かれがあなたがたに命じられたことである。恐らくあなたがたは(アッラーを)意識するであろう。
۞ قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوٓا أَوْلَـٰدَكُم مِّنْ إِمْلَـٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ١٥١
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ ۖ وَأَوْفُوا ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَٱعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ١٥٢
وَأَنَّ هَـٰذَا صِرَٰطِى مُسْتَقِيمًا فَٱتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ١٥٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 151-153
トーラー
154. また、我々はモーセに啓典を与えた。善行を行う者への恩恵を全うし、全てを詳述し、導きとして、また慈悲として、彼らが主との会見を確信するかもしれないように。
ثُمَّ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ١٥٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 154-154
クルアーン
155. これは我々が啓示した、祝福された書である。だからそれに従い、アッラーを畏れなさい。そうすれば、あなた方は慈悲を与えられるであろう。 156. あなた方(多神教徒)はもはや、「我々の前に啓典は二つの集団にのみ啓示され、我々は彼らの教えを知らなかった」と言うことはできない。 157. また、あなた方は「もし私たちに啓典が下されていたなら、私たちは彼らよりも良く導かれていただろうに」と言うこともできない。今や、あなた方の主から、明確な証拠 —導きと慈悲— があなた方に届いたのだ。それなのに、アッラーの啓示を否定し、それらから背き去る者以上に不正を行う者がいようか?我々は、我々の啓示から背き去る者たちには、その背きに対する恐ろしい懲罰を与えるであろう。
وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ١٥٥
أَن تَقُولُوٓا إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَـٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَـٰفِلِينَ١٥٦
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَـٰبُ لَكُنَّآ أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَآءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَـٰتِنَا سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ١٥٧
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 155-157
終末を待っているのか?
158. 彼らは天使たちが来るのを待っているのか、それともあなた方の主(御自身)が来るのを、あるいはあなた方の主の(主要な)印のいくつかが来るのを待っているのか?あなた方の主の印が到来するその日には、それ以前に信仰しなかった者、あるいはその信仰によって善行を行わなかった者には、信仰は何の益にもならないであろう。言え、「待て!我々もまた待っているのだ。」
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَـٰتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَـٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَـٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَـٰنِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓا إِنَّا مُنتَظِرُونَ١٥٨
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 158-158
責任はない
159. 本当に、信仰を分裂させ、宗派に分かれた者たちに対して、あなた(預言者よ)は一切の責任を負わない。彼らの裁きはアッラーのみにある。そして、アッラーは彼らがかつて行っていたことを彼らに告げるであろう。
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍ ۚ إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ١٥٩
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 159-159
善悪の行いへの報奨
160. 善行をした者には十倍の報いがあり、悪行をした者には一倍の報いしかない。誰も不当に扱われることはない。
مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ١٦٠
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 160-160
生き方
161. 言え、「本当に私の主は、私を正しい道、完全な道、すなわち多神教徒の一人ではなかった純正な者アブラハムの信仰へと導かれた。」 162. 言え、「本当に私の礼拝、私の犠牲、私の生、そして私の死は、万有の主であるアッラーのためである。」 163. 彼には共同者はいない。私はそのように命じられ、そして私は最初に帰依する者である。
قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ١٦١
قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ١٦٢
لَا شَرِيكَ لَهُۥ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ١٦٣
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 161-163
神の正義
164. 言え、(おお預言者よ、)「アッラーが全ての主であるのに、私はアッラー以外の主を求めるべきだろうか?」誰も自分の行い以外に報いられることはない。罪を負う魂は、他者の重荷を負わない。その後、あなた方の主への帰還であり、彼はあなた方の相違について知らせるだろう。
قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ١٦٤
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 164-164
人生の試練
165. 彼こそが、あなた方を地上における代理者とし、そして、あなた方のある者を他の者よりも位階において高めた方である。それは、彼があなた方に授けたものであなた方を試みるためである。確かに、あなた方の主は懲罰において迅速であるが、彼は確かに寛容にして慈悲深い。
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌۢ١٦٥
Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 165-165