This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 6 - الأنْعَام

Al-An’âm (Surah 6)

الأنْعَام (Il Bestiame)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

Come la sura precedente, questa sura meccana dimostra magistralmente la potenza e la conoscenza di Allah, e confuta in modo esaustivo le credenze pagane e le pratiche infondate, inclusi i sacrifici animali agli idoli. I cibi leciti e illeciti sono spiegati con maggiori dettagli rispetto alla sura precedente. La natura della profezia è definita, chiarendo che i messaggeri non possono fare nulla senza la Volontà di Allah. Questa sura inizia sottolineando l'autorità di Allah, proprio come la conclusione della sura precedente, e si conclude enfatizzando la responsabilità delle proprie opere, proprio come l'inizio della sura successiva. Nel Nome di Allah—il Compassionevole, il Misericordioso

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Rifiutare l'Onnipotente

1. La lode è per Allah, Colui Che ha creato i cieli e la terra e ha fatto le tenebre e la luce. Eppure i miscredenti attribuiscono eguali al loro Signore (nell'adorazione). 2. Egli è Colui Che vi ha creati dall'argilla, poi ha stabilito un termine (per la vostra morte) e un altro noto solo a Lui (per la vostra resurrezione)—eppure voi continuate a dubitare! 3. Egli è l'Unico Vero Dio nei cieli e sulla terra. Egli conosce ciò che celate e ciò che palesate, e conosce ciò che fate.

ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَـٰتِ وَٱلنُّورَ ۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
١
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُۥ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
٢
وَهُوَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَفِى ٱلْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 1-3


Prendere alla leggera i Segni di Allah

4. Ogni qualvolta giunge loro un segno dal loro Signore, essi se ne allontanano. 5. Essi hanno invero rigettato la verità quando giunse loro, così presto affronteranno le conseguenze del loro scherno.

وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
٤
فَقَدْ كَذَّبُوا بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَـٰٓؤُا مَا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 4-5


Il destino dei negatori

6. Non hanno forse visto quante genti (miscredenti) abbiamo distrutto prima di loro? Li avevamo resi più saldi sulla terra di voi. Facemmo scendere su di loro piogge abbondanti e facemmo scorrere fiumi ai loro piedi. Poi li distruggemmo per i loro peccati e li rimpiazzammo con altre genti.

أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍ مَّكَّنَّـٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًا وَجَعَلْنَا ٱلْأَنْهَـٰرَ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَـٰهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ
٦

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 6-6


Chiedere una Scrittura scritta

7. Se ti avessimo fatto scendere (o Profeta) una Scrittura e l'avessero toccata con le loro stesse mani, i miscredenti avrebbero comunque detto: «Questo non è altro che pura magia!»

وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَـٰبًا فِى قِرْطَاسٍ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ
٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 7-7


Chiedere di vedere un Angelo

8. Dicono: «Perché non è sceso con lui un angelo (visibile)?» Se avessimo fatto scendere un angelo, la questione sarebbe stata certamente decisa (subito), e non sarebbe stato loro concesso più tempo. 9. E se avessimo fatto scendere un angelo, lo avremmo certamente fatto apparire come un uomo, lasciandoli più confusi di quanto già non siano.

وَقَالُوا لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ
٨
وَلَوْ جَعَلْنَـٰهُ مَلَكًا لَّجَعَلْنَـٰهُ رَجُلًا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ
٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 8-9


Il destino degli schernitori

10. Messaggeri erano già stati derisi prima di te (O Profeta), ma coloro che li schernivano furono avvolti da ciò di cui si facevano beffe. 11. Di', “Viaggiate per la terra e osservate la sorte dei negatori.”

وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
١٠
قُلْ سِيرُوا فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ ٱنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
١١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 10-11


Allah l'Onnipotente

12. Chiedi (loro, O Profeta): “A chi appartiene quanto è nei cieli e sulla terra?” Di': “Ad Allah!” Si è prescritto la Misericordia. Egli vi radunerà certamente tutti nel Giorno della Resurrezione — su cui non v'è dubbio. Ma coloro che si sono perduti non crederanno mai. 13. A Lui appartiene tutto ciò che è nel giorno e nella notte. Ed Egli è l'Onnivaudente, l'Onnisciente.

قُل لِّمَن مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
١٢
۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
١٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 12-13


Allah è il Custode

14. Di': "Prenderò forse un patrono all'infuori di Allah, il Creatore dei cieli e della terra, Colui Che nutre e non ha bisogno di essere nutrito?" Di': "Mi è stato comandato di essere il primo a sottomettermi e di non essere tra gli associatori." 15. Di': "In verità temo, se dovessi disobbedire al mio Signore, il castigo di un Giorno grandioso." 16. Colui che sarà preservato dal tormento di quel Giorno, a lui sarà certamente stata mostrata la misericordia di Allah. E quello è il trionfo assoluto.

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٤
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ
١٥
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍ فَقَدْ رَحِمَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْمُبِينُ
١٦

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 14-16


Allah regna Sovrano

17. Se Allah ti colpisce con un male, nessuno può annullarlo eccetto Lui. E se Egli ti tocca con una grazia, Egli è Onnipotente su ogni cosa. 18. Egli regna sovrano sulla Sua creazione. Ed Egli è il Saggio, il Consapevole.

وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
١٧
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
١٨

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 17-18


Allah è il Miglior Testimone

19. Chiedi (loro, o Profeta): «Chi è il miglior testimone?» Di': «Allah!» Egli è Testimone tra me e voi. E questo Corano mi è stato rivelato affinché, con esso, io possa ammonire voi e chiunque esso raggiunga. Testimoniate (voi pagani) che ci sono altri dèi oltre ad Allah? Di': «Non testimonierò mai (questo)!» E di': «C'è un solo Dio. E io rigetto totalmente qualunque cosa (idoli) voi Gli associate.»

قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَـٰدَةً ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُل لَّآ أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
١٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 19-19


Riconoscere il Profeta

20. Coloro ai quali demmo la Scrittura lo riconoscono (come vero profeta) come riconoscono i loro stessi figli. Coloro che si sono rovinati non crederanno mai. 21. Chi fa più torto di coloro che fabbricano menzogne contro Allah o negano i Suoi segni? In verità, gli ingiusti non avranno mai successo.

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
٢٠
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٢١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 20-21


I politeisti

22. E il Giorno in cui li raduneremo tutti insieme, poi chiederemo a coloro che associavano: «Dove sono quelle divinità che pretendevate?» 23. La loro unica argomentazione sarà: «Per Allah, nostro Signore! Non siamo mai stati politeisti.» 24. Guarda come mentiranno su se stessi e come quelle (divinità) che hanno fabbricato li abbandoneranno!

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
٢٢
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
٢٣
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَفْتَرُونَ
٢٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 22-24


I miscredenti che si allontanano

25. Alcuni di loro ti ascoltano recitare, ma abbiamo posto dei veli sui loro cuori affinché non lo comprendano, e sordità nelle loro orecchie. Anche se vedessero ogni segno, non crederebbero in essi. I miscredenti verrebbero persino a discutere con te, dicendo: «Questo non è altro che favole degli antichi!» 26. Allontanano gli altri dal Profeta e si allontanano anche loro. Non rovinano altri che sé stessi, eppure non se ne accorgono.

وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًا ۚ وَإِن يَرَوْا كُلَّ ءَايَةٍ لَّا يُؤْمِنُوا بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَـٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
٢٥
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
٢٦

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 25-26


Terrorizzati dal Fuoco

27. Se solo tu potessi vedere quando saranno posti davanti al Fuoco! Grideranno: «Oh! Se solo potessimo essere rimandati indietro, non negheremmo mai i segni del nostro Signore e saremmo dei credenti.» 28. Invece no! Perché la verità che nascondevano diventerà loro fin troppo chiara. E se anche fossero rimandati indietro, certamente ricadrebbero in ciò che era loro proibito. In verità sono bugiardi!

وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُوا يَـٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَـٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ
٢٧
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا لَعَادُوا لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
٢٨

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 27-28


Negatori dell'Aldilà

29. Essi insistevano: «Non c'è nulla oltre questa vita terrena e non saremo mai resuscitati». 30. Ma se solo tu potessi vedere quando saranno trattenuti davanti al loro Signore! Egli chiederà: «Non è forse questa la verità?» Essi grideranno: «Certo, per il nostro Signore!» Egli dirà: «Allora gustate il castigo per la vostra miscredenza». 31. In verità, sono perdenti coloro che negano l'incontro con Allah, finché l'Ora non li coglie all'improvviso. Allora grideranno: «Guai a noi per aver trascurato ciò!». Porteranno il peso dei loro peccati sulle loro spalle. Che cattivo fardello il loro!

وَقَالُوٓا إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ
٢٩
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَـٰذَا بِٱلْحَقِّ ۚ قَالُوا بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ
٣٠
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً قَالُوا يَـٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ
٣١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 29-31


Godimento effimero

32. Questa vita terrena non è altro che gioco e divertimento, ma di gran lunga migliore è la Dimora dell'Aldilà per coloro che sono timorati (di Allah). Non comprenderete dunque?

وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَعِبٌ وَلَهْوٌ ۖ وَلَلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
٣٢

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 32-32


Non il primo Profeta rifiutato

33. Sappiamo bene che ciò che dicono ti addolora (O Profeta). Non è la tua veridicità che contestano, bensì i segni di Allah che gli ingiusti negano. 34. In verità, messaggeri prima di te furono respinti, ma sopportarono con pazienza il rifiuto e la persecuzione finché non giunse loro il Nostro aiuto. E la promessa di Allah non viene mai meno. E ti sono già giunte alcune delle narrazioni di questi messaggeri.

قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَـٰكِنَّ ٱلظَّـٰلِمِينَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ
٣٣
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُوا عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا وَأُوذُوا حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِى ٱلْمُرْسَلِينَ
٣٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 33-34


I miscredenti, a prescindere

35. Se trovi insopportabile la loro negazione, allora costruisci – se puoi – una galleria nella terra o una scala verso il cielo per portare loro un segno. Se Allah avesse voluto, li avrebbe guidati tutti. Non essere dunque tra gli ignoranti.

وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَـٰهِلِينَ
٣٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 35-35


Sordi alla Verità

36. Solo coloro che ascoltano risponderanno. Quanto ai morti, Allah li risusciterà, poi a Lui saranno ricondotti. 37. E dicono: «Perché non gli è stato fatto scendere un segno dal suo Signore?» Di': «In verità, Allah ha il potere di far scendere un segno», ma la maggior parte di loro non lo sa. 37. Chiedono: "Perché non gli è stato inviato nessun (altro) segno dal suo Signore?" Di': "(O Profeta,) Certamente Allah ha il potere di far scendere un segno"—sebbene la maggior parte di loro non lo sappia.

۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ
٣٦
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةً وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
٣٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 36-37


Il regno animale

38. Tutti gli esseri viventi che si muovono sulla terra e gli uccelli alati che volano nel cielo sono comunità simili a voi. Non abbiamo tralasciato nulla dal Registro. Poi al loro Signore saranno radunati tutti insieme.

وَمَا مِن دَآبَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَـٰٓئِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَـٰبِ مِن شَىْءٍ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ
٣٨

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 38-38


La Guida viene solo da Allah

39. Coloro che negano i Nostri segni sono (volontariamente) sordi e muti—smarriti nelle tenebre. Allah lascia smarrire chi vuole e guida chi vuole sulla Retta Via.

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا صُمٌّ وَبُكْمٌ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٣٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 39-39


Solo Allah rimuove le difficoltà

40. Dì (loro, o Profeta): «Se vi sorprendesse il castigo di Allah o l'Ora, invochereste altri che Allah? Ditemi, se siete sinceri!» 41. No! È solo Lui che invochereste. E se Egli volesse, toglierebbe la sventura per la quale Lo avete invocato. E dimentichereste ciò che Gli associate.

قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
٤٠
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ
٤١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 40-41


La graduale distruzione dei negatori

42. In verità, inviammo messaggeri prima di te (o Profeta) a comunità che colpimmo con miseria e avversità, affinché si umiliassero. 43. Perché non si sono umiliati quando li abbiamo afflitti? Invece, i loro cuori si indurirono, e Satana abbellì loro le loro cattive azioni. 44. Quando divennero incuranti degli ammonimenti, li abbiamo colmati di ogni cosa desiderassero. Ma proprio mentre si inorgoglivano di ciò che era stato loro dato, li abbiamo colti di sorpresa, e subito caddero nella disperazione! 45. Così gli ingiusti furono completamente sradicati. E tutta la lode è per Allah—Signore di tutti i mondi.

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ
٤٢
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا وَلَـٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٤٣
فَلَمَّا نَسُوا مَا ذُكِّرُوا بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا بِمَآ أُوتُوٓا أَخَذْنَـٰهُم بَغْتَةً فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ
٤٤
فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٤٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 42-45


Solo Allah può alleviare l'afflizione

46. Di' (loro, o Profeta): "Immaginate se Allah vi togliesse l'udito o la vista, o sigillasse i vostri cuori—chi altri, all'infuori di Allah, potrebbe restituirveli?" Guarda (o Profeta) come Noi variamo i segni, eppure essi ancora si allontanano. 47. Di': "Immaginate se il castigo di Allah vi sorprendesse all'improvviso o apertamente—chi verrebbe distrutto se non gli ingiusti?"

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَـٰرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ
٤٦
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
٤٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 46-47


Il dovere dei Messaggeri

48. Non abbiamo inviato i messaggeri se non come portatori di buone novelle e come ammonitori. Chi crede e compie il bene, non avrà nulla da temere e non sarà afflitto. 49. Ma coloro che rinnegano i Nostri segni saranno colpiti da un castigo per la loro ribellione.

وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
٤٨
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلْعَذَابُ بِمَا كَانُوا يَفْسُقُونَ
٤٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 48-49


Non più di un Profeta

50. Di': “Non vi dico di possedere i tesori di Allah o di conoscere l'invisibile, né pretendo di essere un angelo. Io non faccio che seguire ciò che mi è rivelato.” Di': “Sono forse uguali il cieco e colui che vede? Non rifletterete dunque?”

قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ
٥٠

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 50-50


Il Corano come monito

51. Ammonisci con questo (Corano) coloro che temono di essere radunati davanti al loro Signore — quando non avranno, all'infuori di Lui, né protettore né intercessore — affinché siano timorosi (di Lui).

وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
٥١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 51-51


Meccani influenti contro poveri credenti

52. O Profeta! Non allontanare coloro (i poveri credenti) che invocano il loro Signore mattina e sera, cercando il Suo compiacimento. Tu non sei responsabile per loro in alcun modo, né loro sono responsabili per te. Quindi non allontanarli, altrimenti sarai tra gli ingiusti. 53. In questo modo abbiamo messo alla prova alcuni per mezzo di altri, affinché coloro (i miscredenti) possano dire: “Ha forse Allah favorito questi (i poveri credenti) tra tutti noi?” Non è forse Allah Colui che meglio riconosce i grati? 54. Quando coloro che credono nei Nostri segni verranno a te, di': “Pace su di voi! Il vostro Signore Si è imposto la Misericordia. Chiunque di voi commetta il male per ignoranza (o sconsideratamente) e poi si penta e si ravveda, allora Allah è davvero Perdonatore, Misericordiosissimo.” 55. Così rendiamo chiari i Nostri segni, affinché la via dei malvagi divenga distinta.

وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٥٢
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لِّيَقُولُوٓا أَهَـٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنۢ بَيْنِنَآ ۗ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّـٰكِرِينَ
٥٣
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَـٰتِنَا فَقُلْ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوٓءًۢا بِجَهَـٰلَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
٥٤
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ
٥٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 52-55


Un solo Dio

56. Di', (o Profeta,) «Mi è stato proibito di adorare coloro che invocate all'infuori di Allah.» Di': «Non seguirò i vostri desideri, poiché allora sarei certamente sviato e non uno di coloro (giustamente) guidati.»

قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ
٥٦

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 56-56


Desiderosi di essere distrutti

57. Di', (o Profeta,) «In verità, mi baso su una chiara prova dal mio Signore — eppure voi l'avete negata. Quel (tormento) che cercate di affrettare non è in mio potere. È solo Allah Che decide (il suo tempo). Egli dichiara la verità. Ed Egli è il Migliore dei Giudici.» 58. Dì: «Se ciò che cercate di affrettare fosse in mio potere, la questione tra noi sarebbe già stata risolta. Ma Allah conosce meglio gli ingiusti».

قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَـٰصِلِينَ
٥٧
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِٱلظَّـٰلِمِينَ
٥٨

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 57-58


La Conoscenza infinita di Allah

59. Presso di Lui sono le chiavi dell'invisibile; nessuno le conosce se non Lui. Ed Egli conosce ciò che è sulla terra e nel mare. Non cade foglia alcuna senza la Sua conoscenza, né un grano nelle tenebre della terra, né cosa alcuna – verde o secca – che non sia (registrata) in un Libro chiaro.

۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍ فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِى كِتَـٰبٍ مُّبِينٍ
٥٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 59-59


Il sonno: il fratello gemello della morte

60. Egli è Colui Che vi prende le anime di notte e sa ciò che operate di giorno, poi vi risveglia di giorno per completare il termine stabilito. A Lui è il vostro ritorno, poi Egli vi informerà di ciò che facevate. 61. Egli regna sovrano su tutta la Sua creazione e invia angeli che registrano, vegliando su di voi. Quando la morte giunge a uno di voi, i Nostri angeli prendono la sua anima, non trascurando mai questo dovere. 62. Poi essi sono (tutti) restituiti ad Allah—il loro Vero Signore. A Lui solo appartiene il Giudizio. Ed Egli è il più Rapido nel computo.

وَهُوَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌ مُّسَمًّى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٦٠
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ
٦١
ثُمَّ رُدُّوٓا إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَـٰسِبِينَ
٦٢

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 60-62


La Potenza di Allah

63. Di', (O Profeta,) “Chi vi salva dalle oscurità sulla terra e sul mare? A Lui (solo) vi rivolgete con umiltà, palesemente e in segreto: “Se Tu ci salvi da ciò, saremo certamente tra i riconoscenti.” 64. Dì: «Allah vi scampa da questo e da ogni altra afflizione, eppure Gli associate altri». 65. Dì: «Egli ha il potere di scatenare su di voi un tormento dall'alto o dal basso, o di dividervi in fazioni e farvi assaggiare la violenza reciproca». Guarda come variamo i segni, affinché forse comprendano.

قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًا وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَـٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ
٦٣
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ
٦٤
قُلْ هُوَ ٱلْقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
٦٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 63-65


Negatori della Verità

66. Eppure la tua gente ha smentito questo, sebbene sia la verità. Dì: «Io non sono un custode su di voi». 67. Ogni questione predestinata ha un tempo stabilito per realizzarsi. E presto lo saprete.

وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ ٱلْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
٦٦
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
٦٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 66-67


Schernitori del Corano

68. E quando incontri coloro che deridono i Nostri segni, non sederti con loro, a meno che non cambino argomento. Se Satana ti fa dimenticare, allora, quando ti ricordi, non continuare a sederti con la gente ingiusta. 69. I timorati non saranno in alcun modo responsabili per coloro (che deridono). Il loro compito è ammonire, affinché forse si astengano.

وَإِذَا رَأَيْتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايَـٰتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيْطَـٰنُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ ٱلذِّكْرَىٰ مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٦٨
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَلَـٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ
٦٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 68-69


Via della Salvezza

70. E lascia coloro che prendono questa fede (dell'Islam) come mero gioco e divertimento e sono ingannati dalla (loro) vita mondana. Tuttavia, ricordali con questo (Corano), affinché nessuno sia rovinato per le sue malefatte. Non avranno alcun protettore o intercessore all'infuori di Allah. Anche se offrissero ogni (possibile) riscatto, nulla sarà accettato da loro. Quelli sono coloro che saranno rovinati per le loro malefatte. Avranno una bevanda bollente e un castigo doloroso per la loro miscredenza.

وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِبًا وَلَهْوًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّ وَلَا شَفِيعٌ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ ۗ أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُوا بِمَا كَسَبُوا ۖ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا يَكْفُرُونَ
٧٠

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 70-70


Allah l'Onnipotente

71. Chiedi (loro, o Profeta): «Dovremmo invocare, all'infuori di Allah, coloro (gli idoli) che non possono né beneficiarci né nuocerci, e tornare alla miscredenza dopo che Allah ci ha guidati? (Se lo facessimo, saremmo) come coloro disorientati dai diavoli nel deserto, mentre i loro compagni li chiamano alla guida, (dicendo): «Venite a noi!» Dì, (o Profeta): «La guida di Allah è la (sola) vera guida. E ci è stato comandato di sottometterci al Signore di tutti i mondi, 72. stabilire la preghiera, ed essere consapevoli di Lui. A Lui sarete tutti radunati. 73. Egli è Colui Che ha creato i cieli e la terra in verità. Il Giorno in cui dirà: 'Sii!', e sarà! La Sua parola è verità. A Lui appartiene ogni autorità il Giorno in cui sarà soffiato nel Corno. Egli è il Conoscitore del visibile e dell'invisibile. Ed Egli è il Saggio, il Ben Informato.

قُلْ أَنَدْعُوا مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَـٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَـٰبٌ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٧١
وَأَنْ أَقِيمُوا ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
٧٢
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ عَـٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ
٧٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 71-73


Abramo corregge suo padre

74. E quando Abramo disse a suo padre Azar: "Prendi idoli come divinità? In verità, io vedo te e il tuo popolo in un evidente errore".

۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا ءَالِهَةً ۖ إِنِّىٓ أَرَىٰكَ وَقَوْمَكَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٧٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 74-74


Abramo confuta l'adorazione celeste

75. E così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra, affinché fosse tra i convinti. 76. Quando la notte lo avvolse, vide una stella e disse: «Questo è il mio Signore!». Ma quando tramontò, disse: «Non amo le cose che tramontano». 77. Poi, quando vide la luna sorgere, disse: «Questo è il mio Signore!». Ma quando scomparve, disse: «Se il mio Signore non mi guida, sarò certamente uno degli sviati». 78. Poi, quando vide il sole splendere, disse: «Questo è il mio Signore – è il più grande!». Ma di nuovo quando tramontò, dichiarò: «O popolo mio! Io rinnego totalmente ciò che voi associate». 79. Ho rivolto il mio volto verso Colui Che ha originato i cieli e la terra, essendo retto, e non sono tra i politeisti.

وَكَذَٰلِكَ نُرِىٓ إِبْرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ
٧٥
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ ٱلَّيْلُ رَءَا كَوْكَبًا ۖ قَالَ هَـٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ ٱلْـَٔافِلِينَ
٧٦
فَلَمَّا رَءَا ٱلْقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هَـٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّآلِّينَ
٧٧
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمْسَ بَازِغَةً قَالَ هَـٰذَا رَبِّى هَـٰذَآ أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يَـٰقَوْمِ إِنِّى بَرِىٓءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ
٧٨
إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ حَنِيفًا ۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
٧٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 75-79


Abramo dibatte con il suo popolo

80. E la sua gente discusse con lui. Egli rispose: «Discutete con me a proposito di Allah, mentre Egli mi ha guidato? Non temo ciò che Gli associate, a meno che il mio Signore non voglia. Il mio Signore abbraccia ogni cosa nella Sua conoscenza. Non rifletterete?» 81. E come potrei temere i vostri associati, mentre voi non avete timore di associare ad Allah ciò per cui Egli non vi ha dato alcuna autorità? Quale delle due parti ha più diritto alla sicurezza? Ditemi, se sapete! 82. Sono coloro che credono e non macchiano la loro fede con l'ingiustizia, ai quali è garantita la sicurezza e che sono guidati. 83. Questo fu l'argomento che demmo ad Abramo contro il suo popolo. Noi eleviamo di rango chi vogliamo. In verità il tuo Signore è Saggio, Onnisciente.

وَحَآجَّهُۥ قَوْمُهُۥ ۚ قَالَ أَتُحَـٰٓجُّوٓنِّى فِى ٱللَّهِ وَقَدْ هَدَىٰنِ ۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًٔا ۗ وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ
٨٠
وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَـٰنًا ۚ فَأَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِٱلْأَمْنِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
٨١
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا وَلَمْ يَلْبِسُوٓا إِيمَـٰنَهُم بِظُلْمٍ أُولَـٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ
٨٢
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَـٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَـٰتٍ مَّن نَّشَآءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
٨٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 80-83


Abramo e altri nobili Profeti

84. E lo benedicemmo con Isacco e Giacobbe. Li guidammo tutti come avevamo precedentemente guidato Noè e quelli tra i suoi discendenti: Davide, Salomone, Giobbe, Giuseppe, Mosè e Aronne. Così ricompensiamo i benefattori. 85. E così pure Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia, i quali erano tutti tra i giusti. 86. E Ismaele, Eliseo, Giona e Lot, favorendo ognuno di loro sugli altri popoli. 87. E alcuni dei loro avi, dei loro discendenti e dei loro fratelli. Li abbiamo scelti e li abbiamo guidati sulla Retta Via.

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَـٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
٨٤
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّ مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
٨٥
وَإِسْمَـٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ
٨٦
وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَـٰهُمْ وَهَدَيْنَـٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٨٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 84-87


Guida profetica

88. Questa è la guida di Allah, con cui Egli guida chi vuole dei Suoi servi. Se avessero associato altri a Lui (nell'adorazione), le loro opere (buone) sarebbero state vane. 89. Quelli furono coloro ai quali demmo la Scrittura, la saggezza e la profezia. Ma se questi (pagani) non credono in questo (messaggio), allora l'abbiamo già affidato a un popolo che non lo rinnegherà mai. 90. Questi (profeti) furono (giustamente) guidati da Allah, quindi segui la loro guida. Di': “Non vi chiedo alcuna ricompensa per questo (Corano)—esso è solo un monito per tutto il mondo.”

ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ
٨٨
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَـٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًا لَّيْسُوا بِهَا بِكَـٰفِرِينَ
٨٩
أُولَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ ۗ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَـٰلَمِينَ
٩٠

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 88-90


Scritture negate

91. E non hanno stimato Allah della Sua vera stima quando dissero: «Allah non ha rivelato nulla ad alcun essere umano». Di': «Chi dunque ha rivelato il Libro che Mosè portò come luce e guida per gli uomini, che voi avete diviso in fogli separati—rivelandone una parte e nascondendone molta? Vi è stato insegnato (tramite questo Corano) ciò che né voi né i vostri antenati conoscevate». Di': «Allah (lo ha rivelato)!» Poi lasciali nel loro vano divertimento.

وَمَا قَدَرُوا ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍ مِّن شَىْءٍ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَـٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًا وَهُدًى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ
٩١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 91-91


Il Corano per tutti

92. Questo è un Libro benedetto che Noi abbiamo rivelato—a conferma di ciò che lo ha preceduto—affinché tu possa ammonire la Madre delle Città e chiunque le stia intorno. Coloro che credono nell'Aldilà (veramente) credono in esso e custodiscono le loro preghiere.

وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
٩٢

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 92-92


Il destino degli empi

93. Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah o afferma: «Ho ricevuto rivelazioni!»—sebbene nulla gli sia stato rivelato—o di colui che dice: «Posso rivelare qualcosa di simile alle rivelazioni di Allah!»? Se tu (O Profeta) potessi vedere gli ingiusti nelle agonie della morte mentre gli angeli stendono le loro mani (dicendo): «Rendete le vostre anime! Oggi sarete ricompensati con il tormento dell'ignominia per aver detto menzogne contro Allah e per essere stati arroganti nei confronti delle Sue rivelazioni!» 94. Oggi siete tornati a Noi da soli, così come vi creammo la prima volta, lasciando dietro di voi tutto ciò che vi avevamo concesso. Non vediamo con voi i vostri intercessori, coloro che pretendevate fossero soci di Allah (nell'adorazione). Tutti i vostri legami sono stati spezzati e tutte le vostre pretese vi hanno deluso.

وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا أَنفُسَكُمُ ۖ ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَـٰتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ
٩٣
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَـٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَـٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَـٰٓؤُا ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ
٩٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 93-94


Il Potere di Creazione di Allah

95. In verità, Allah è Colui Che fa germogliare i semi e i noccioli. Egli trae il vivo dal morto e il morto dal vivo. Questi è Allah! Come potete allora essere sviati (dalla verità)? 96. Egli fa spuntare l'alba, e ha fatto della notte un riposo, e il sole e la luna con precisione. Questo è il decreto dell'Onnipotente, dell'Onnisciente. 97. Ed Egli è Colui Che ha fatto le stelle come vostra guida nell'oscurità della terra e del mare. Abbiamo già reso chiari i segni per gente che sa. 98. Ed Egli è Colui Che vi ha originati tutti da un'unica anima, poi vi ha assegnato un luogo dove vivere e un altro dove riposare. Abbiamo già reso chiari i segni per gente che comprende. 99. Ed Egli è Colui Che fa scendere la pioggia dal cielo, facendo crescere ogni tipo di pianta, producendo steli verdi dai quali facciamo uscire grano in spighe. E dalle palme vengono grappoli di datteri pendenti a portata di mano. E anche giardini di viti, ulivi e melograni, simili (nella forma) ma dissimili (nel gusto). Guardate il loro frutto quando fruttifica e matura! In verità, in questi vi sono segni per gente che crede.

۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ
٩٥
فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ
٩٦
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِهَا فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
٩٧
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ
٩٨
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌ دَانِيَةٌ وَجَنَّـٰتٍ مِّنْ أَعْنَابٍ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَـٰبِهٍ ۗ ٱنظُرُوٓا إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
٩٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 95-99


Allah non ha figli

100. Eppure associano i jinn ad Allah (nell'adorazione), anche se Egli li ha creati, e falsamente Gli attribuiscono figli e figlie per ignoranza. Glorificato ed Esaltato sia Egli al di sopra di ciò che affermano! 101. È l'Originatore dei cieli e della terra. Come potrebbe avere figli quando non ha compagna? Egli ha creato ogni cosa e ha perfetta conoscenza di ogni cosa.

وَجَعَلُوا لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَـٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
١٠٠
بَدِيعُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ صَـٰحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
١٠١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 100-101


Adorare solo Allah

102. Quello è Allah—il vostro Signore! Non c'è dio (degno di adorazione) all'infuori di Lui. È il Creatore di ogni cosa, quindi adorateLo. Ed Egli è il Custode di ogni cosa. 103. Gli sguardi non Lo raggiungono, ma Egli raggiunge gli sguardi. Egli è il Sottile, il Ben Informato.

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍ فَٱعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ وَكِيلٌ
١٠٢
لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَـٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَـٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ
١٠٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 102-103


Appello all'umanità

104. In verità, vi sono giunte prove evidenti dal vostro Signore. Chi vede, lo fa a suo vantaggio; chi è cieco, lo è a suo danno. E io non sono il vostro custode. 105. E così Noi esponiamo i Nostri segni, affinché dicano: "Hai studiato", e lo rendiamo chiaro per un popolo che sa.

قَدْ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ
١٠٤
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْـَٔايَـٰتِ وَلِيَقُولُوا دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
١٠٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 104-105


La Guida viene solo da Allah

106. Profeta! Segui ciò che ti è rivelato dal tuo Signore – non c'è dio all'infuori di Lui – e allontanati dai politeisti. 107. Se Allah avesse voluto, non sarebbero stati politeisti. Non ti abbiamo nominato loro custode, né tu sei il loro garante.

ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٠٦
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا ۗ وَمَا جَعَلْنَـٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ
١٠٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 106-107


Allah è il Giudice

108. Non insultate ciò che essi invocano all'infuori di Allah, altrimenti insulteranno Allah per ripicca e per ignoranza. Così abbiamo reso gradevoli ad ogni popolo le proprie azioni. Poi al loro Signore sarà il loro ritorno, ed Egli li informerà di ciò che facevano.

وَلَا تَسُبُّوا ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٠٨

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 108-108


Allah è il Giudice

109. Giurano per Allah con i loro giuramenti più solenni che se un segno venisse loro, certamente vi crederebbero. Di', (O Profeta,) "I segni sono solo presso Allah." Cosa vi farà (credenti) capire che anche se un segno venisse loro, essi comunque non crederebbero? 110. Noi distogliamo i loro cuori e i loro occhi (dalla verità) poiché si rifiutarono di credere all'inizio, lasciandoli vagare ciecamente nella loro ostinazione. 111. Anche se avessimo inviato loro gli angeli, avessimo fatto parlare i morti con loro e avessimo radunato davanti ai loro stessi occhi ogni segno (che chiedevano), essi comunque non avrebbero creduto—a meno che Allah non avesse voluto. Ma la maggior parte di loro è ignorante (di questo).

وَأَقْسَمُوا بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَـٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا ٱلْـَٔايَـٰتُ عِندَ ٱللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ
١٠٩
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَـٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَـٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ
١١٠
۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍ قُبُلًا مَّا كَانُوا لِيُؤْمِنُوٓا إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ
١١١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 109-111


L'inganno

112. E così abbiamo assegnato ad ogni profeta nemici — diavoli tra gli uomini e i jinn — che si sussurrano a vicenda parole eleganti di inganno. Se il tuo Signore avesse voluto, non l'avrebbero fatto. Lasciali dunque e la loro menzogna, 113. affinché i cuori di coloro che non credono nell'Aldilà vi si inclinino, ne siano compiaciuti e perseverino nelle loro azioni malvagie.

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيَـٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
١١٢
وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ
١١٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 112-113


Il Libro perfetto

114. (Di', o Profeta,) "Dovrei forse cercare un giudice diverso da Allah, mentre Egli è Colui Che ha fatto scendere su di voi il Libro perfettamente spiegato?" Coloro ai quali è stata data la Scrittura sanno che è stato rivelato a te dal tuo Signore in verità. Non essere dunque tra i dubbiosi. 115. La Parola del tuo Signore è stata perfezionata in verità e giustizia. Nessuno può cambiare le Sue Parole. Ed Egli è Colui che tutto ascolta, Colui che tutto sa.

أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًا وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ مُفَصَّلًا ۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ
١١٤
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًا وَعَدْلًا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَـٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
١١٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 114-115


La maggior parte sono devianti

116. (O Profeta!) Se tu obbedissi alla maggior parte di coloro che sono sulla terra, ti allontanerebbero dalla Via di Allah. Essi non seguono che congetture e non fanno che mentire. 117. In verità, il tuo Signore conosce meglio chi si è allontanato dalla Sua Via e chi è sulla retta via.

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
١١٦
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ
١١٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 116-117


Carne lecita e illecita

118. Mangiate dunque solo di ciò su cui è stato invocato il Nome di Allah, se credete veramente nelle Sue rivelazioni. 119. Perché non dovreste mangiare di ciò su cui è stato invocato il Nome di Allah, quando Egli vi ha già spiegato ciò che vi ha proibito—salvo in caso di estrema necessità? Molti (devianti) certamente sviano gli altri con i loro capricci per ignoranza. In verità il vostro Signore conosce meglio i trasgressori. 120. Astenetevi da ogni peccato—manifesto e nascosto. In verità, coloro che commettono peccato saranno puniti per ciò che si sono guadagnati. 121. Non mangiate ciò su cui non è stato invocato il Nome di Allah. Poiché ciò sarebbe certamente una disobbedienza. In verità, i diavoli ispirano i loro alleati per discutere con voi. Se li obbediste, allora sareste (anche voi) politeisti.

فَكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَـٰتِهِۦ مُؤْمِنِينَ
١١٨
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ
١١٩
وَذَرُوا ظَـٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا يَقْتَرِفُونَ
١٢٠
وَلَا تَأْكُلُوا مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَـٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَـٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ
١٢١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 118-121


Metafora per credenti e miscredenti

122. Forse che coloro che erano morti, ai quali abbiamo dato la vita e una luce con cui camminano tra la gente, sono paragonabili a coloro che sono nelle tenebre più fitte, dalle quali non possono mai uscire? Così sono state rese attraenti per i miscredenti le loro cattive azioni. 123. E così abbiamo posto in ogni città i più malvagi affinché vi complottino. Eppure essi complottano solo contro se stessi, ma non se ne rendono conto.

أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَـٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَـٰفِرِينَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٢٢
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَـٰبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
١٢٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 122-123


Desiderare la profezia

124. Ogni volta che giunge loro un segno, dicono: "Non crederemo mai finché non riceveremo ciò che hanno ricevuto i messaggeri di Allah." Allah sa meglio dove collocare il Suo messaggio. I malvagi saranno presto sopraffatti dall'umiliazione da parte di Allah e da un severo castigo per le loro trame malvagie.

وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌ قَالُوا لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ۘ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ ۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٌ شَدِيدٌۢ بِمَا كَانُوا يَمْكُرُونَ
١٢٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 124-124


Cuori aperti e ristretti

125. Chiunque Allah voglia guidare, Egli apre il loro cuore all'Islam. Ma chiunque Egli voglia lasciare sviato, Egli rende il loro petto angusto e oppresso, come se stessero scalando il cielo. Così Allah condanna coloro che non credono. 126. Questo è il Sentiero del tuo Signore—perfettamente retto. Abbiamo già reso chiari i segni a coloro che riflettono. 127. Avranno la Dimora della Pace presso il loro Signore, ed Egli sarà il loro Protettore in virtù di ciò che facevano.

فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهْدِيَهُۥ يَشْرَحْ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَـٰمِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُۥ يَجْعَلْ صَدْرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجًا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى ٱلسَّمَآءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ
١٢٥
وَهَـٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ
١٢٦
۞ لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَـٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
١٢٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 125-127


Umani e Jinn nel Giorno del Giudizio

128. E il Giorno in cui Egli li radunerà tutti e dirà: “O assemblea di jinn! Avete sviato gli umani in gran numero.” E i loro associati umani diranno: “Signore nostro! Abbiamo tratto beneficio dalla compagnia gli uni degli altri, ma ora abbiamo raggiunto il termine che Tu ci hai fissato.” Egli dirà: “Il Fuoco è la vostra dimora, in cui rimarrete per sempre, eccetto chi Allah vorrà risparmiare.” In verità il tuo Signore è Saggio, Onnisciente. 129. Così Noi rendiamo gli ingiusti alleati gli uni degli altri a causa dei loro misfatti.

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
١٢٨
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ
١٢٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 128-129


Confessione di umani e Jinn malvagi

130. (Allah dirà:) “O assemblea di jinn e umani! Non vi sono giunti messaggeri da voi stessi, che vi recitavano i Miei segni e vi avvertivano dell'incontro con questo vostro Giorno?” Diranno: “Confessiamo contro noi stessi!” La vita terrena li ha ingannati. E testimonieranno contro se stessi di essere stati miscredenti. 131. E ciò perché il tuo Signore non distruggerebbe mai una città per la sua iniquità, mentre i suoi abitanti sono ignari (della verità).

يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِى وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَـٰذَا ۚ قَالُوا شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَشَهِدُوا عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا كَـٰفِرِينَ
١٣٠
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا غَـٰفِلُونَ
١٣١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 130-131


Il bene e il male

132. A ciascuno saranno assegnati gradi secondo le loro opere. E il tuo Signore non è ignaro di ciò che fanno.

وَلِكُلٍّ دَرَجَـٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
١٣٢

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 132-132


Allah non ha bisogno della Sua creazione

133. Il vostro Signore è il Ricco, Pieno di Misericordia. Se Egli vuole, può farvi perire e sostituirvi con chi vuole, proprio come vi ha generato dalla progenie di altri popoli. 134. In verità, ciò che vi è stato promesso si avvererà certamente. E non avrete scampo.

وَرَبُّكَ ٱلْغَنِىُّ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنۢ بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ
١٣٣
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَـَٔاتٍ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ
١٣٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 133-134


Avvertimento ai pagani meccani

135. Di': «O mio popolo! Agite secondo la vostra condizione, poiché anch'io agirò secondo la mia. Presto saprete chi avrà la migliore riuscita alla fine. In verità, gli ingiusti non prospereranno mai».

قُلْ يَـٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَـٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
١٣٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 135-135


Donazione ingiusta

136. I pagani riservano ad Allah una parte del raccolto e del bestiame che Egli ha creato, dicendo: «Questa (parte) è per Allah» – così essi pretendono – «e questa (parte) per i nostri dèi associati». Eppure la parte dei loro dèi associati non è condivisa con Allah, mentre la parte di Allah è condivisa con i loro dèi associati. Che giudizio iniquo!

وَجَعَلُوا لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلْحَرْثِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ نَصِيبًا فَقَالُوا هَـٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَـٰذَا لِشُرَكَآئِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ ۗ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ
١٣٦

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 136-136


Auto-distruzione

137. Allo stesso modo, i malvagi associati dei pagani hanno reso loro attraente l'uccisione dei propri figli, portando solo alla loro distruzione e alla confusione nella loro fede. Se fosse stata la Volontà di Allah, non avrebbero fatto una cosa simile. Lasciali dunque e la loro menzogna.

وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَـٰدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ
١٣٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 137-137


La parte degli idoli nel bestiame e nei raccolti

138. Essi dicono: «Questo bestiame e questi raccolti sono riservati – nessuno può mangiarne eccetto coloro che noi permettiamo» – così essi pretendono. Altro bestiame è esentato dal lavoro e altro non è macellato nel Nome di Allah, attribuendoGli falsamente menzogne. Egli li ripagherà per le loro menzogne. 139. Dicono (anche): “La prole di questo bestiame è riservata ai nostri maschi e proibita alle nostre femmine; ma se nasce morta, possono tutti condividerla.” Egli li ripagherà per la loro falsità. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente.

وَقَالُوا هَـٰذِهِۦٓ أَنْعَـٰمٌ وَحَرْثٌ حِجْرٌ لَّا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَـٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَـٰمٌ لَّا يَذْكُرُونَ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا ٱفْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا يَفْتَرُونَ
١٣٨
وَقَالُوا مَا فِى بُطُونِ هَـٰذِهِ ٱلْأَنْعَـٰمِ خَالِصَةٌ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةً فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌ
١٣٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 138-139


Persi nell'ignoranza

140. In verità sono perduti coloro che hanno assassinato i loro figli stupidamente per ignoranza e hanno proibito ciò che Allah ha provveduto per loro—inventando menzogne contro Allah. Essi si sono certamente sviati e non sono guidati.

قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓا أَوْلَـٰدَهُمْ سَفَهًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍ وَحَرَّمُوا مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا وَمَا كَانُوا مُهْتَدِينَ
١٤٠

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 140-140


Le Beneficenze di Allah

141. Egli è Colui Che produce giardini—sia coltivati che selvatici—e palme, e colture di diversi sapori, e olivi e melograni—simili (nella forma), ma dissimili (nel gusto). Mangiate dei loro frutti quando fruttificano e date la parte dovuta al raccolto, ma non sprecate. In verità Egli non ama gli spreconi.

۞ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّـٰتٍ مَّعْرُوشَـٰتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَـٰتٍ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَـٰبِهًا وَغَيْرَ مُتَشَـٰبِهٍ ۚ كُلُوا مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُوا حَقَّهُۥ يَوْمَ حَصَادِهِۦ ۖ وَلَا تُسْرِفُوٓا ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ
١٤١

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 141-141


Quattro paia di bestiame, maschio e femmina

142. Alcune bestie sono adatte al lavoro, altre sono troppo piccole. Mangiate di ciò che Allah vi ha concesso e non seguite le orme di Satana. In verità, egli è il vostro nemico giurato. 143. Quattro coppie: una coppia di pecore e una coppia di capre—chiedi loro: “Ha Egli vietato (a voi) i due maschi o le due femmine o ciò che è nei ventri delle due femmine? Ditemi con scienza, se ciò che dite è vero.”— 144. e una coppia di cammelli e una coppia di buoi. Chiedi loro: “Ha Egli vietato (a voi) i due maschi o le due femmine o ciò che è nei ventri delle due femmine? O eravate presenti quando Allah vi diede questo comandamento?” Chi è più ingiusto di coloro che inventano menzogne contro Allah per sviare gli altri senza scienza? In verità Allah non guida il popolo ingiusto.

وَمِنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ حَمُولَةً وَفَرْشًا ۚ كُلُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
١٤٢
ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
١٤٣
وَمِنَ ٱلْإِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ
١٤٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 142-144


Carne proibita ai musulmani

145. Dì (o Profeta): "Non trovo in ciò che mi è stato rivelato nulla di proibito da mangiare, eccetto la carne morta, il sangue fluente, la carne di maiale — che è impura — o un'offerta peccaminosa fatta in nome di altri che Allah. Ma se qualcuno è costretto dalla necessità — non spinto dal desiderio né eccedendo il bisogno immediato — allora in verità il tuo Signore è Perdonatore, Misericordiosissimo."

قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍ يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍ فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
١٤٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 145-145


Carne proibita agli ebrei

146. A coloro che sono ebrei, proibimmo ogni animale con zoccoli non divisi e il grasso dei buoi e delle pecore, eccetto ciò che è attaccato ai loro dorsi o agli intestini o mescolato con l'osso. In questo modo li ricompensammo per le loro violazioni. E Noi siamo certamente veritieri. 147. Ma se ti negano (o Profeta), dì: "Il tuo Signore è vasto in misericordia, eppure la Sua punizione non sarà allontanata dai malvagi."

وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ ۖ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَـٰهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَـٰدِقُونَ
١٤٦
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍ وَٰسِعَةٍ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ
١٤٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 146-147


Libera scelta

148. I politeisti diranno: “Se Allah avesse voluto, né noi né i nostri avi avremmo associato altri a Lui, né avremmo dichiarato illecito alcunché.” Allo stesso modo, coloro che li precedettero smentirono la verità finché non gustarono il Nostro castigo. Chiedi (loro, o Profeta): “Avete voi qualche conoscenza che possiate produrre per noi? In verità, non seguite altro che congetture e non fate altro che mentire.” 149. Di': “Ad Allah appartiene la prova più schiacciante. Se Egli avesse voluto, vi avrebbe facilmente imposto la guida.” 150. Di' (o Profeta): “Portate i vostri testimoni che possano attestare che Allah ha proibito questo.” Se testimoniano il falso, non attestare con loro. E non seguire le passioni di coloro che smentiscono i Nostri segni, non credono nell'Aldilà e attribuiscono eguali al loro Signore.

سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ
١٤٨
قُلْ فَلِلَّهِ ٱلْحُجَّةُ ٱلْبَـٰلِغَةُ ۖ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ
١٤٩
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَـٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
١٥٠

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 148-150


I Comandamenti di Allah

151. Di': «Venite, vi reciterò ciò che il vostro Signore vi ha proibito: non associateGli nulla. Siate buoni con i vostri genitori. Non uccidete i vostri figli per timore della povertà. Siamo Noi a provvedere a voi e a loro. Non avvicinatevi alle turpitudini, siano esse palesi o nascoste. Non uccidete nessuno che Allah ha reso sacro, se non per giusta causa. Questo è ciò che Egli vi ha comandato, affinché possiate comprendere.» 152. Non avvicinatevi ai beni dell'orfano, se non per migliorarli, finché non raggiunga la maggiore età. Date la misura e il peso con giustizia. Non imponiamo a nessuna anima più di quanto possa sopportare. Quando parlate, siate giusti, anche se si tratta di un parente prossimo. E mantenete il vostro patto con Allah. Questo è ciò che Egli vi ha comandato, affinché possiate riflettere. 153. In verità, questa è la Mia Via, retta. Seguitela dunque e non seguite altre vie, che vi allontanerebbero dalla Sua Via. Questo è ciò che Egli vi ha comandato, affinché possiate essere timorati (di Allah).

۞ قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا بِهِۦ شَيْـًٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَـٰنًا ۖ وَلَا تَقْتُلُوٓا أَوْلَـٰدَكُم مِّنْ إِمْلَـٰقٍ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
١٥١
وَلَا تَقْرَبُوا مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ ۖ وَأَوْفُوا ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَٱعْدِلُوا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُوا ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ
١٥٢
وَأَنَّ هَـٰذَا صِرَٰطِى مُسْتَقِيمًا فَٱتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
١٥٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 151-153


La Torah

154. Inoltre, demmo a Mosè la Scrittura, a completamento del favore su coloro che fanno il bene, che spiega ogni cosa, e come guida e misericordia, affinché forse fossero certi dell'incontro con il loro Signore.

ثُمَّ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَـٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
١٥٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 154-154


Il Corano

155. Questo è un Libro benedetto che abbiamo rivelato. Seguitelo dunque e siate timorati (di Allah), affinché vi sia mostrata misericordia. 156. Non potrete più dire (o pagani): «Le Scritture furono rivelate soltanto a due gruppi prima di noi e noi eravamo ignari dei loro insegnamenti». 157. Né potrete dire: «Se solo la Scrittura fosse stata rivelata a noi, saremmo stati meglio guidati di loro». Ora vi è giunta dal vostro Signore una prova chiara —una guida e una misericordia. Chi dunque è più ingiusto di colui che nega i segni di Allah e se ne allontana? Coloro che si allontanano dai Nostri segni, li ricompenseremo con un castigo terribile per essersi allontanati.

وَهَـٰذَا كِتَـٰبٌ أَنزَلْنَـٰهُ مُبَارَكٌ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
١٥٥
أَن تَقُولُوٓا إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَـٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَـٰفِلِينَ
١٥٦
أَوْ تَقُولُوا لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَـٰبُ لَكُنَّآ أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَآءَكُم بَيِّنَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَـٰتِنَا سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا يَصْدِفُونَ
١٥٧

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 155-157


Aspettando l'Apocalisse?

158. Aspettano forse che vengano gli angeli, o il tuo Signore (Stesso), o alcuni dei segni (maggiori) del tuo Signore? Il Giorno in cui giungeranno i segni del tuo Signore, la fede non gioverà a coloro che non avevano creduto in precedenza o che non avevano fatto alcun bene attraverso la loro fede. Di': «Aspettate! Anche noi stiamo aspettando».

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَـٰتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَـٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَـٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَـٰنِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓا إِنَّا مُنتَظِرُونَ
١٥٨

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 158-158


Non responsabile

159. In verità, tu (O Profeta) non sei affatto responsabile di coloro che hanno diviso la loro religione e si sono scissi in sette. Il loro giudizio spetta solo ad Allah. Ed Egli li informerà di ciò che facevano.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا دِينَهُمْ وَكَانُوا شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍ ۚ إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ
١٥٩

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 159-159


Ricompensa per le buone e le cattive azioni

160. Chiunque venga con una buona azione, ne avrà dieci volte tanto. E chiunque venga con una cattiva azione, sarà retribuito solo per quella. Nessuno sarà leso.

مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
١٦٠

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 160-160


Via di vita

161. Di': «In verità il mio Signore mi ha guidato alla Retta Via, una religione retta, la fede di Abramo, l'hanif, che non era tra gli associatori.» 162. Di': «In verità la mia preghiera, i miei riti, la mia vita e la mia morte sono per Allah, Signore dei mondi.» 163. Egli non ha alcun associato. Così mi è stato comandato, e sono il primo a sottomettermi.

قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ
١٦١
قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
١٦٢
لَا شَرِيكَ لَهُۥ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ
١٦٣

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 161-163


Giustizia divina

164. Di': «Dovrei forse cercare un signore diverso da Allah, mentre Egli è il Signore di ogni cosa?» Nessuno raccoglie se non ciò che ha seminato. Nessuna anima gravata porterà il fardello di un'altra. Poi al vostro Signore è il vostro ritorno, ed Egli vi informerà delle vostre divergenze.

قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ
١٦٤

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 164-164


Prova della vita

165. Egli è Colui Che vi ha posti come successori sulla terra e ha innalzato alcuni di voi di grado sugli altri, affinché vi metta alla prova con ciò che vi ha concesso. In verità il vostro Signore è rapido nel castigo, ma Egli è certamente Perdonatore, Misericordiosissimo.

وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَـٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌۢ
١٦٥

Surah 6 - الأنْعَام (Cattle) - Verses 165-165


Al-An'âm () - Chapter 6 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation