This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Hûd (Surah 11)
هُود (Hud)
Introduction
Diese mekkanische Sure ist nach Prophet Hûd (ﷺ) benannt, dessen Geschichte in den Versen 50-60 erwähnt wird. Ausführlichere Informationen über Nuh (ﷺ) werden in dieser Sure gegeben als in der vorherigen Sure und Sure 7. Wie in der vorherigen Sure sind die Geschichten der vernichteten Ungläubigen dazu bestimmt, die arabischen Heiden abzuschrecken und den Propheten (ﷺ) seines letztendlichen Triumphs zu versichern, und es wird auf die Belohnung der Gläubigen und die Bestrafung der Ungläubigen im Jenseits verwiesen. Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Botschaft des Korans
1. Alif-Lãm-Ra. Dies ist ein Buch, dessen Verse gefestigt und hierauf ausführlich dargelegt worden sind von einem Allweisen, Allkundigen. 2. Dient niemandem außer Allah. Gewiss, ich bin euch von Ihm ein Warner und ein Freudenbote. 3. Und bittet euren Herrn um Vergebung und kehrt reuevoll zu Ihm zurück. Er wird euch einen schönen Genuss auf eine bestimmte Frist gewähren und den Gutes Tuenden Seine Huld erweisen. Wenn ihr euch aber abwendet, dann fürchte ich wahrlich für euch die Strafe eines gewaltigen Tages. 4. Zu Allah ist eure Rückkehr. Und Er ist zu allem fähig.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 1-4
Verbergen des Unglaubens
5. Wahrlich, sie beugen ihre Brust zusammen, um es vor Ihm zu verbergen! Doch selbst wenn sie sich in ihre Kleider hüllen, weiß Er, was sie verbergen und was sie offenbaren. Gewiss, Er weiß am besten, was in der Brust ist.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 5-5
Allahs Allmacht
6. Es gibt kein Lebewesen auf der Erde, dessen Versorgung nicht bei Allah liegt. Und Er weiß, wo es sich aufhält und wo es seine Ruhestätte hat. Alles ist in einem deutlichen Buch. 7. Er ist es, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf —und Sein Thron war auf dem Wasser— damit Er euch prüfe, wer von euch der Beste an Taten ist. Und wenn du (O Prophet) sagst: „Ihr werdet nach dem Tod gewiss auferweckt werden“, werden diejenigen, die ungläubig sind, ganz gewiss sagen: „Das ist nichts als offenkundige Zauberei!“ 8. Und wenn Wir ihnen die Strafe bis zu einer bestimmten Frist aufschieben, werden sie ganz gewiss sagen: „Was hält sie zurück?“ Doch an dem Tag, da sie über sie kommt, wird sie nicht von ihnen abgewendet werden, und es wird sie das umfangen, worüber sie sich lustig zu machen pflegten.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 6-8
Not und Wohlstand
9. Und wenn Wir den Menschen von Unserer Barmherzigkeit kosten lassen und sie ihm hierauf wieder entziehen, dann ist er wahrlich verzweifelt und undankbar. 10. Wenn Wir sie aber nach einer Bedrängnis, die sie getroffen hat, Wohlstand kosten lassen, sagen sie: „Die Übel sind von mir gewichen“, und sind sogleich überheblich und prahlerisch. 11. außer denjenigen, die standhaft sind und Gutes tun. Für sie gibt es Vergebung und einen gewaltigen Lohn.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 9-11
Belästigungen der Heiden
12. Vielleicht möchtest du (O Prophet) einen Teil dessen, was dir offenbart wird, aufgeben und bist deswegen bedrückt, weil sie sagen: „Wenn doch ein Schatz zu ihm herabgesandt worden wäre oder ein Engel mit ihm gekommen wäre!“ Du bist ja nur ein Warner, und Allah ist Sachwalter über alles.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 12-12
Herausforderung der Heiden
13. Oder sagen sie: „Er hat ihn erdichtet!“? Sprich: „So bringt doch zehn erdichtete Suren gleicher Art herbei und ruft, wen ihr könnt, außer Allah, zu Hilfe, wenn ihr wahrhaftig seid!“ 14. Wenn sie euch aber nicht erhören, so wisset, dass er nur mit Allahs Wissen herabgesandt worden ist und dass es keinen Gott gibt außer Ihm! Wollt ihr euch denn nicht (Ihm) ergeben?
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 13-14
Vergänglicher Gewinn
15. Wer das diesseitige Leben und seinen Schmuck begehrt, denen vergelten Wir ihre Taten darin voll, und es wird ihnen darin nichts vorenthalten. 16. Das sind diejenigen, die im Jenseits nichts haben werden außer dem Feuer. Ihre Werke in diesem Leben werden fruchtlos sein und ihre Taten werden nutzlos sein.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 15-16
Ewiger Gewinn
17. Sind sie etwa wie diejenigen, die sich auf einen klaren Beweis von ihrem Herrn stützen, gestützt durch einen Zeugen von Ihm, und dem das Buch des Mose als Rechtleitung und Barmherzigkeit voranging? Jene sind es, die daran glauben. Wer aber von den (ungläubigen) Parteien es leugnet, für den ist das Feuer bestimmt. Sei also nicht im Zweifel darüber. Es ist wahrlich die Wahrheit von deinem Herrn, aber die meisten Menschen glauben nicht.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 17-17
Die Verlierer
18. Wer ist ungerechter als diejenigen, die Lügen gegen Allah ersinnen? Sie werden vor ihren Herrn vorgeführt werden, und die Zeugen werden sagen: „Das sind diejenigen, die Lügen gegen ihren Herrn ersannen.“ Wahrlich, Allahs Fluch ist über den Ungerechten. 19. die vom Wege Allahs abhalten, ihn zu krümmen trachten und nicht an das Jenseits glauben. 20. Sie werden Allah auf der Erde niemals entgehen können, und sie werden keinen Beschützer außer Allah haben. Ihre Strafe wird vervielfacht werden, weil sie nicht hören und nicht sehen konnten. 21. Das sind diejenigen, die sich selbst zugrunde gerichtet haben, und was immer sie (an Göttern) erdichtet haben, wird sie im Stich lassen. 22. Zweifellos werden sie im Jenseits die größten Verlierer sein.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 18-22
Die Gewinner
23. Gewiss, diejenigen, die glauben, Gutes tun und sich vor ihrem Herrn demütigen, werden die Bewohner des Paradieses sein. Sie werden ewig darin verweilen.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 23-23
Die Ungläubigen und die Gläubigen
24. Das Gleichnis dieser beiden Parteien ist das des Blinden und des Tauben, im Vergleich zum Sehenden und zum Hörenden. Können die beiden gleich sein? Wollt ihr euch denn nicht ermahnen lassen?
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 24-24
Prophet Nuh
25. Wir entsandten Nuh wahrlich zu seinem Volk. Er sagte: „Ich bin euch gewiss ein deutlicher Warner, 26. dass ihr niemand anderem als Allah dienen sollt. Ich fürchte wahrlich für euch die Pein eines qualvollen Tages.“ 27. Die ungläubigen Führer seines Volkes sagten: „Wir sehen dich nur als einen Menschen wie wir, und wir sehen, dass dir niemand folgt außer den Geringsten unter uns, die dir ohne Überlegung folgen. Wir sehen euch in nichts uns überlegen. Vielmehr halten wir euch für Lügner.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 25-27
Nuhs Argument
28. Er sagte: „O mein Volk! Bedenkt, ob ich auf einem klaren Beweis von meinem Herrn stehe und Er mir eine Barmherzigkeit von Sich aus gewährt hat, die euch verborgen bleibt. Sollen wir sie euch dann gegen euren Willen aufzwingen?“ 29. O mein Volk! Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn ist allein bei Allah. Und ich werde die Gläubigen niemals abweisen, denn sie werden ihrem Herrn gewiss begegnen. Aber ich sehe, dass ihr ein Volk seid, das sich unwissend verhält. 30. O mein Volk! Wer würde mich vor Allah schützen, wenn ich sie abweisen würde? Wollt ihr euch dann nicht besinnen? 31. Ich sage euch nicht, dass ich die Schatzkammern Allahs besitze oder das Verborgene kenne, noch behaupte ich, ein Engel zu sein, noch sage ich, dass Allah denen, auf die ihr herabblickt, niemals Gutes gewähren wird. Allah weiß am besten, was in ihrem Inneren ist. Dann wäre ich wahrlich einer der Ungerechten.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 28-31
Die Antwort seines Volkes
32. Sie sagten: „O Noah! Du hast zu viel mit uns gestritten, so bring über uns, womit du uns drohst, wenn das, was du sagst, wahr ist.“ 33. Er erwiderte: „Es ist Allah, Der es über euch bringen kann, wenn Er will, und dann gibt es für euch kein Entrinnen!“ 34. Mein Ratschlag wird euch nichts nützen, wie sehr ich mich auch bemühe, wenn Allah will, dass ihr in die Irre geht. Er ist euer Herr, und zu Ihm werdet ihr zurückgebracht.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 32-34
Die Heiden verunglimpfen den Koran
35. Oder sagen sie: „Er hat ihn (den Koran) erdichtet!“? Sprich: „Wenn ich es getan habe, dann liegt die Last dieser Sünde auf mir! Aber ich bin frei von eurer sündhaften Anschuldigung.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 35-35
Die Arche
36. Und es wurde Nuh (Noah) offenbart: „Niemand von deinem Volk wird glauben außer denen, die bereits geglaubt haben. So sei nicht bekümmert über das, was sie tun.“ 37. Und baue die Arche unter Unserer Aufsicht und nach Unserer Weisung, und bitte Mich nicht für diejenigen, die Unrecht getan haben, denn sie werden gewiss ertränkt werden.“ 38. Da begann er, die Arche zu bauen, und sooft einige der Vornehmen seines Volkes an ihm vorbeigingen, verspotteten sie ihn. Er sagte: „Wenn ihr uns verspottet, so werden wir euch (bald) ebenso verspotten. 39. Ihr werdet bald erfahren, wer von einer schmachvollen Pein (in diesem Leben) heimgesucht und von einer immerwährenden Strafe (im Jenseits) überwältigt wird.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 36-39
Die Sintflut
40. Und als Unser Befehl kam und der Ofen überfloss, sprachen Wir (zu Noah): „Lade in die Arche von jeder Art ein Paar zusammen mit deiner Familie – außer denen, gegen die das Wort bereits ergangen ist – und denen, die glauben.“ Doch glaubten mit ihm nur wenige. 41. Und er sagte: „Steigt ein! Im Namen Allahs ist ihr Lauf und ihre Ankerung. Gewiss, mein Herr ist Allvergebend, Barmherzig.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 40-41
Nuhs Sohn
42. Und sie fuhr mit ihnen durch Wellen wie Berge. Noah rief seinem Sohn zu, der sich abseits hielt: „O mein lieber Sohn! Steig mit uns ein und sei nicht mit den Ungläubigen.“ 43. Er erwiderte: „Ich werde mich auf einen Berg begeben, der mich vor dem Wasser schützen wird.“ Nuh rief: „Heute gibt es keinen Schutz vor Allahs Befehl, außer für den, dem Er Barmherzigkeit erweist!“ Und die Wellen kamen zwischen sie, und sein Sohn gehörte zu den Ertrunkenen. 44. Und es wurde gesagt: „O Erde! Verschlucke dein Wasser. Und o Himmel! Halte ein!“ Und das Wasser ging zurück, und der Befehl wurde ausgeführt. Und die Arche ließ sich auf dem Berg Dschudi nieder, und es wurde gesagt: „Hinweg mit dem ungerechten Volk!“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 42-44
Nuh bittet für seinen Sohn
45. Nuh rief seinen Herrn an und sagte: „Mein Herr! Gewiss, mein Sohn gehört doch zu meiner Familie, Dein Versprechen ist wahrlich wahr, und Du bist der gerechteste der Richter!“ 46. Allah sprach: „O Nuh! Er gehört wahrlich nicht zu deiner Familie – er war von gänzlich ungerechtem Tun. So frage Mich nicht nach dem, wovon du kein Wissen hast! Ich warne dich, damit du nicht in Unwissenheit gerätst.“ 47. Nuh flehte: „Mein Herr, ich suche Zuflucht bei Dir davor, Dich nach dem zu fragen, wovon ich kein Wissen habe. Und wenn Du mir nicht vergibst und Dich meiner erbarmst, werde ich zu den Verlierern gehören.“ 48. Es wurde gesprochen: „O Nuh! Geh von Bord mit Unserem Frieden und Unseren Segnungen über dir und über einigen der Nachkommen derer, die mit dir sind. Was die anderen angeht, so werden Wir ihnen eine kurze Zeit des Genusses gewähren, dann wird sie eine schmerzhafte Strafe von Uns ereilen.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 45-48
Geschichten der Vergangenheit
49. Dies ist eine der Nachrichten vom Verborgenen, die Wir dir offenbaren. Weder du noch dein Volk kanntet sie zuvor. So sei geduldig! Gewiss ist das (gute) Ende für die Gottesfürchtigen.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 49-49
Prophet Hud
50. Und zu den ’Âd entsandten Wir ihren Bruder Hûd. Er sagte: „O mein Volk! Dient Allah. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Ihr ersinnt nichts als Lügen. 51. O mein Volk! Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Mein Lohn ist nur bei Dem, Der mich erschaffen hat. Wollt ihr denn nicht begreifen? 52. Und, o mein Volk! Bittet euren Herrn um Vergebung und wendet euch Ihm reuevoll zu. Er wird euch reichlich Regen herabsenden und eurer Stärke noch mehr Stärke hinzufügen. So wendet euch nicht ab, indem ihr im Frevel verharrt.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 50-52
Die Antwort seines Volkes und sein Argument
53. Sie entgegneten: „O Hûd! Du hast uns keinen klaren Beweis gebracht, und wir werden unsere Götter niemals auf dein Wort hin verlassen, noch werden wir an dich glauben. 54. Wir können nur sagen, dass dich einige unserer Götter mit Bösem befallen haben.“ Er sagte: „Ich rufe Allah zum Zeugen, und ihr seid auch Zeugen, dass ich mich lossage von dem, was ihr (Ihm) beigesellt.“ 55. mit Ihm (in der Anbetung). So lasst alle von euch gegen mich Ränke schmieden, ohne Verzug! 56. Ich vertraue auf Allah – meinen Herrn und euren Herrn. Es gibt kein Lebewesen, das Er nicht am Schopf hält. Wahrlich, der Weg meines Herrn ist vollkommene Gerechtigkeit. 57. Doch wenn ihr euch abwendet, so habe ich euch bereits überbracht, womit ich gesandt wurde. Mein Herr wird euch durch andere ersetzen. Ihr schadet Ihm nicht im Geringsten. Gewiss, mein Herr ist ein Hüter über alle Dinge.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 53-57
Die Pein
58. Als Unser Befehl kam, retteten Wir Hûd und diejenigen, die mit ihm glaubten, durch eine Barmherzigkeit von Uns, und bewahrten sie vor einer harten Pein. 59. Das war ’Âd. Sie leugneten die Zeichen ihres Herrn, widersetzten sich Seinen Gesandten und folgten dem Befehl jedes halsstarrigen Gewaltherrschers. 60. Und ein Fluch folgte ihnen in dieser Welt, wie auch am Tag der Auferstehung. Wahrlich, ’Âd leugneten ihren Herrn. So hinweg mit ’Âd, dem Volk Hûds.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 58-60
Prophet Salih
61. Und zu den Thamûd sandten Wir ihren Bruder Ṣâliḥ. Er sagte: „O mein Volk! Dient Allah. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Er ist es, Der euch aus der Erde hervorbrachte und euch auf ihr ansiedelte. So bittet Ihn um Vergebung und wendet euch Ihm reuevoll zu. Wahrlich, mein Herr ist nahe, all-erhörend.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 61-61
Die Argumentation seines Volkes
62. Sie sagten: „O Sâlih! Wir hatten vor diesem wirklich große Hoffnungen in dich gesetzt. Wie kannst du uns verbieten, das anzubeten, was unsere Vorfahren angebetet haben? Wir sind wahrlich in beunruhigendem Zweifel über das, wozu du uns einlädst.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 62-62
Seine Antwort
63. Er erwiderte: „O mein Volk! Bedenkt, ob ich auf einem klaren Beweis von meinem Herrn stehe und Er mir eine Barmherzigkeit von Sich gewährt hat. Wer könnte mir gegen Allah helfen, wenn ich Ihm ungehorsam wäre? Ihr würdet nur zu meinem Verderben beitragen.“ 64. Und o mein Volk! Diese Kamelstute Allahs ist ein Zeichen für euch. So lasst sie auf Allahs Erde weiden und fügt ihr keinen Schaden zu, sonst wird euch eine schnelle Strafe ereilen!“ 65. Doch sie töteten sie. Da warnte er: „Ihr habt (nur noch) drei Tage, um das Leben in euren Häusern zu genießen – dies ist ein Versprechen, das nicht fehlschlägt!“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 63-65
Die Pein
66. Als Unser Befehl kam, retteten Wir Ṣâliḥ und diejenigen, die mit ihm glaubten, aus Unserer Barmherzigkeit und bewahrten sie vor der Schande jenes Tages. Gewiss, dein Herr ist der Allmächtige, der Gewaltige. 67. Und der (gewaltige) Schrei ereilte die Übeltäter, so fielen sie leblos in ihren Häusern nieder, 68. als ob sie nie dort gelebt hätten. Wahrlich, die Thamûd verleugneten ihren Herrn, so hinweg mit den Thamûd!
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 66-68
Abraham wird von Engeln besucht
69. Und wahrlich, Unsere Boten kamen zu Abraham mit der frohen Botschaft (eines Sohnes). Sie grüßten: „Friede!“ Und er erwiderte: „Friede!“ Dann dauerte es nicht lange, bis er ihnen ein gemästetes, gebratenes Kalb brachte. 70. Und als er sah, dass ihre Hände nicht nach dem Essen griffen, wurde er misstrauisch und ängstlich ihnen gegenüber. Sie beruhigten (ihn): „Fürchte dich nicht! Wir sind nur gegen das Volk Lots entsandt.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 69-70
Frohe Botschaft an Sarah
71. Und seine Frau stand dabei, da lachte sie. Dann gaben Wir ihr die frohe Botschaft von Isaak und nach ihm von Jakob. 72. Sie sagte: „O weh mir! Soll ich denn gebären, wo ich doch eine alte Frau bin und dieser mein Mann ein Greis ist? Das ist fürwahr eine verwunderliche Sache!“ 73. Sie sprachen: „Wunderst du dich über Allahs Anordnung? Allahs Barmherzigkeit und Seine Segnungen seien über euch, o Bewohner dieses Hauses. Gewiss, Er ist Preiswürdig, Ruhmreich.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 71-73
Abraham bittet für Lots Volk
74. Als dann die Furcht von Abraham gewichen war und die frohe Botschaft ihn erreicht hatte, begann er, sich bei Uns für das Volk Lots einzusetzen. 75. Wahrlich, Abraham war langmütig, weichherzig und stets reumütig. 76. „O Abraham! Streite nicht mehr! Der Befehl deines Herrn ist bereits ergangen, und sie wird gewiss eine Strafe treffen, die nicht abgewendet werden kann!“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 74-76
Lots gutaussehende Gäste
77. Als Unsere Boten-Engel zu Lot kamen, war er ihretwegen bekümmert und besorgt. Er sagte: „Das ist ein unheilvoller Tag.“ 78. Und sein Volk – das an schändliche Taten gewöhnt war – kam eilends zu ihm. Er flehte: „O mein Volk! Hier sind meine Töchter – sie sind rein für euch. So fürchtet Allah und demütigt mich nicht durch die Entehrung meiner Gäste. Ist denn nicht ein einziger besonnener Mann unter euch?“ 79. Sie erwiderten: „Du weißt doch, dass wir kein Verlangen nach deinen Töchtern haben. Du weißt bereits, was wir begehren!“ 80. Er erwiderte: „Hätte ich doch die Kraft (euch zu widerstehen) oder könnte mich auf einen starken Rückhalt stützen!“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 77-80
Die Beruhigung Lots
81. Die Engel sagten: „O Lot! Wir sind die Gesandten deines Herrn. Sie werden dich niemals erreichen. So zieh mit deiner Familie in der Dunkelheit der Nacht fort, und keiner von euch soll sich umblicken, außer deiner Frau. Ihr wird gewiss das widerfahren, was ihnen widerfährt. Ihre (bestimmte) Zeit ist der Morgen. Ist der Morgen nicht nahe?“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 81-81
Die Pein
82. Als Unser Befehl kam, kehrten Wir die Städte das Oberste zuunterst und ließen auf sie Steine aus gebranntem Ton niederregnen, Schicht auf Schicht, 83. gekennzeichnet von deinem Herrn (o Prophet). Und diese Steine sind nicht weit von den (heidnischen) Übeltätern!
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 82-83
Prophet Schu'aib
84. Und zu den Leuten von Midian sandten Wir ihren Bruder Schu'aib. Er sagte: „O mein Volk! Dient Allah. Ihr habt keinen Gott außer Ihm. Und verkürzt nicht Maß und Gewicht. Ich sehe euch zwar jetzt in Wohlstand, aber ich fürchte wahrlich für euch die Strafe eines überwältigenden Tages. 85. O mein Volk! Gebt volles Maß und wiegt mit Gerechtigkeit. Betrügt die Menschen nicht um ihr Eigentum, noch verbreitet Unheil im Land. 86. Das von Allah Übriggelassene ist weit besser für euch, wenn ihr Gläubige seid. Und ich bin kein Hüter über euch.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 84-86
Die Antwort seines Volkes
87. O Schu'aib! Befiehlt dir dein Gebet etwa, dass wir aufgeben sollen, was unsere Väter angebetet haben, oder dass wir unseren Besitz nicht mehr nach Belieben verwalten sollen? Wahrlich, du bist ja ein so duldsamer, vernünftiger Mann!
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 87-87
Schu'aibs Argument
88. O mein Volk! Bedenkt doch, ob ich auf einem klaren Beweis von meinem Herrn stehe und Er mir eine gute Versorgung von Sich aus beschert hat. Ich will nicht das tun, was ich euch verbiete. Ich beabsichtige nur die Besserung nach besten Kräften. Mein Erfolg kommt nur durch Allah. Auf Ihn vertraue ich und zu Ihm wende ich mich. 89. O mein Volk! Lasst nicht zu, dass euer Widerstand gegen mich euch zu einem Schicksal führt, das dem des Volkes Noahs, oder Hûds, oder Ṣâliḥs gleicht. Und das Volk Lots ist nicht weit von euch. 90. So bittet euren Herrn um Vergebung und wendet euch Ihm in Reue zu. Wahrlich, mein Herr ist der Allbarmherzige, der Allliebende.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 88-90
Die Drohung
91. Sie drohten: „O Schuʿaib! Wir verstehen nicht viel von dem, was du sagst, und wahrlich, wir sehen dich machtlos unter uns. Wäre es nicht wegen deines Stammes, hätten wir dich gewiss gesteinigt, denn du bist uns nichts.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 91-91
Schu'aibs Antwort
92. Er sagte: „O mein Volk! Habt ihr mehr Achtung vor meiner Sippe als vor Allah, indem ihr Ihm gänzlich den Rücken kehrt? Gewiss, mein Herr ist dessen, was ihr tut, voll bewusst.“ 93. „O mein Volk! Handelt nach eurer Stellung, ich werde (auch) nach meiner handeln. Ihr werdet bald erfahren, wen eine schmachvolle Strafe ereilen wird und wer ein Lügner ist! Und wartet ab! Ich warte (auch) mit euch ab!“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 92-93
Die Pein
94. Als Unser Befehl kam, retteten Wir Schuʿaib und diejenigen, die mit ihm glaubten, durch eine Barmherzigkeit von Uns. Und der (gewaltige) Schrei ereilte die Ungerechten, sodass sie in ihren Häusern leblos niedersanken. 95. als ob sie nie dort gelebt hätten. So hinweg mit Midian, wie es mit Thamûd war!
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 94-95
Prophet Musa
96. Wahrlich, Wir entsandten Moses mit Unseren Zeichen und zwingendem Beweis 97. zu Pharao und seinen Vornehmen, doch sie folgten dem Befehl Pharaos, und Pharaos Befehl war nicht rechtgeleitet. 98. Er wird seinem Volk am Tag der Auferstehung vorausgehen und sie ins Feuer führen. Welch ein übler Ort, in den sie geführt werden! 99. Ein Fluch verfolgte sie in dieser (Welt) und (wird sie verfolgen) am Tag der Auferstehung. Welch eine üble Gabe, die sie erhalten!
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 96-99
Lohn der Bosheit
100. Dies sind Berichte über die (zerstörten) Städte, die Wir dir (O Prophet) erzählen. Einige stehen noch (verlassen), während andere niedergemäht wurden. 101. Wir taten ihnen kein Unrecht an, sondern sie taten sich selbst Unrecht an. Die Götter, die sie außer Allah anriefen, nützten ihnen überhaupt nichts, als der Befehl deines Herrn kam, und trugen nur zu ihrem Verderben bei. 102. So ist der Zugriff deines Herrn, wenn Er die Gesellschaften ergreift, die im Unrecht verharren. Wahrlich, Sein Zugriff ist qualvoll und hart.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 100-102
Tag des Gerichts
103. Wahrlich, darin ist ein Zeichen für diejenigen, die die Pein des Jenseits fürchten. Das ist ein Tag, an dem die Menschen versammelt werden und ein Tag, der bezeugt wird. 104. Wir verzögern es nur bis zu einer festgesetzten Frist. 105. Wenn jener Tag eintrifft, wird niemand es wagen zu sprechen außer mit Seiner Genehmigung. Einige von ihnen werden elend sein, andere freudig.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 103-105
Die Elenden
106. Diejenigen aber, die zum Elend bestimmt sind, werden im Feuer sein, wo sie seufzen und keuchen werden, 107. dort auf ewig verweilen, solange die Himmel und die Erde währen, außer dem, was dein Herr will. Gewiss, dein Herr tut, was Er beabsichtigt.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 106-107
Die Glückseligen
108. Was aber diejenigen angeht, die zum Glück bestimmt sind, so werden sie im Paradies sein, dort auf ewig verweilen, solange die Himmel und die Erde währen, außer dem, was dein Herr will – eine (großzügige) Gabe ohne Ende.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 108-108
Blinde Nachahmung
109. So sei nicht im Zweifel (O Prophet) über das, was jene (Heiden) anbeten. Sie beten nichts an außer dem, was ihre Vorväter zuvor angebetet haben. Und Wir werden ihnen gewiss ihren Anteil (der Strafe) in vollem Umfang geben, ohne jegliche Minderung.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 109-109
Die Thora
110. Wahrlich, Wir gaben Moses die Schrift, doch es entstand Uneinigkeit darüber. Und wäre nicht ein früheres Wort deines Herrn vorausgegangen, so wäre zwischen ihnen entschieden worden. Und sie sind wahrlich in beunruhigendem Zweifel darüber. 111. Und gewiss wird dein Herr ihnen ihre Taten voll vergelten. Er ist wahrlich dessen, was sie tun, allbewusst.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 110-111
Ratschlag an die Gläubigen
112. So sei standhaft, wie dir befohlen wurde, und (auch) diejenigen, die sich mit dir (Allah) reuig zuwenden. Und überschreitet nicht die Grenzen. Wahrlich, Er ist dessen, was ihr tut, allsehend. 113. Und neigt euch nicht den Frevlern zu, sonst wird euch das Feuer berühren. Denn dann hättet ihr keine Beschützer außer Allah, noch würde euch geholfen. 114. Verrichte das Gebet zu beiden Tagesenden und in den frühen Stunden der Nacht. Gewiss, gute Taten tilgen üble Taten. Das ist eine Mahnung für die Achtsamen. 115. Und harre aus! Gewiss, Allah schmälert nicht den Lohn der Wohltäter.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 112-115
Sich gegen das Böse aussprechen
116. Hätte es doch unter den (vernichteten) Völkern vor euch, o Gläubige, rechtschaffene Leute gegeben, die die Verderbnis im Land untersagten – außer den wenigen, die Wir (vor der Qual) bewahrt hatten. Doch die Frevler gaben sich ihren (weltlichen) Genüssen hin und wurden gottlos. 117. Und dein Herr, o Prophet, würde niemals eine Gesellschaft zu Unrecht vernichten, solange ihre Bewohner rechtschaffen handelten.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 116-117
Freier Wille
118. Hätte dein Herr es so gewollt, hätte Er die Menschheit gewiss zu einer einzigen Gemeinde (von Gläubigen) gemacht, aber sie werden stets uneinig bleiben— 119. außer denen, denen dein Herr Barmherzigkeit erwiesen hat. Und dazu hat Er sie erschaffen. Und so wird das Wort deines Herrn erfüllt werden: „Ich werde die Hölle ganz gewiss mit Dschinn und Menschen allesamt anfüllen.“
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 118-119
Lehre aus den Geschichten
120. Und Wir erzählen dir (O Prophet) von den Geschichten der Gesandten, um dein Herz zu festigen. Und zu dir ist in dieser (Sure) die Wahrheit gekommen, eine Warnung (für die Ungläubigen) und eine Erinnerung für die Gläubigen. 121. Sag zu den Ungläubigen: „Handelt nach eurer Art; wir werden ganz gewiss nach unserer handeln.“ 122. Und harret! Gewiss, auch wir harren.
Surah 11 - هُود (Hûd) - Verses 120-122
Allah der Allmächtige
123. Allah (allein) gehört das Wissen um das Verborgene in den Himmeln und auf der Erde. Und zu Ihm werden alle Angelegenheiten zurückgeführt. So dient Ihm und vertraut auf Ihn. Und dein Herr ist dessen, was ihr tut, niemals unachtsam.