This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 43 - الزُّخرُف

الزخرف (Surah 43)

الزُّخرُف (زیورات)

Makki SurahMakki Surah

Introduction

یہ مکی سورت اپنا نام آیت 35 میں مذکور **زیورات** سے لیتی ہے۔ مشرکین کی اس بات پر مذمت کی گئی ہے کہ وہ اپنے آباء و اجداد کی اندھی تقلید کرتے ہیں، **فرشتوں کو اللہ کی بیٹیاں قرار دیتے ہیں**، یہ دعویٰ کرتے ہیں کہ **محمد (ﷺ) وحی حاصل کرنے کے لائق نہیں** کیونکہ وہ امیر نہیں ہیں، اور **بتوں کو اللہ کے ساتھ عبادت میں شریک کرتے ہیں**، حالانکہ وہ تسلیم کرتے ہیں کہ وہی آسمانوں اور زمین کا واحد خالق ہے۔ پچھلی سورت کی طرح، مشرکین کو **جہنم** میں خوفناک عذاب کی تنبیہ کی گئی ہے اور مومنوں کو **جنت** میں ایک بڑا اجر دینے کا وعدہ کیا گیا ہے۔ اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان، رحم کرنے والا ہے۔

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

قرآن کی فضیلت

1. حا-میم۔ 2. قسم ہے روشن کتاب کی! 3. یقیناً ہم نے اسے عربی زبان کا قرآن بنایا ہے تاکہ تم سمجھو۔ 4. اور یقیناً وہ ہمارے پاس 'ام الکتاب' میں ہے، بہت بلند مرتبہ اور حکمت سے بھرپور۔

حمٓ
١
وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ
٢
إِنَّا جَعَلْنَـٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
٣
وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَـٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ
٤

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 1-4


منکروں کو تنبیہ

5. کیا ہم تم سے (قرآن کی) نصیحت اس لیے ہٹا دیں کہ تم حد سے گزرنے والے لوگ ہو؟ 6. (تصور کرو) کتنے ہی نبی ہم نے ان (ہلاک ہونے والوں) کی طرف بھیجے جو پہلے گزر چکے ہیں! 7. مگر کوئی نبی ایسا نہ آیا جس کا مذاق نہ اڑایا گیا ہو۔ 8. پس ہم نے ان کو ہلاک کر دیا جو ان (اہل مکہ) سے کہیں زیادہ طاقتور تھے۔ ان کے پیشروؤں کی مثالیں (پہلے ہی) بیان کی جا چکی ہیں۔

أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ
٥
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ
٦
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُوا بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ
٧
فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ
٨

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 5-8


اللہ خالق ہے

9. اگر آپ ان سے (اے نبی!) پوچھیں کہ آسمانوں اور زمین کو کس نے پیدا کیا تو وہ یقیناً کہیں گے کہ "زبردست طاقت والے، سب کچھ جاننے والے نے۔" 10. وہی ہے جس نے تمہارے لیے زمین کو بچھایا، اور اس میں تمہارے لیے راستے بنائے تاکہ تم اپنی راہ پا سکو۔ 11. اور وہی ہے جس نے آسمان سے اندازے کے مطابق بارش برسائی، جس سے ہم نے بے جان زمین کو زندگی بخشی۔ اور اسی طرح تم (قبروں سے) نکالے جاؤ گے۔ 12. اور وہی ہے جس نے تمام چیزوں کو جوڑوں میں پیدا کیا، اور تمہارے لیے کشتیاں اور چوپائے بنائے جن پر تم سوار ہوتے ہو 13. تاکہ تم ان کی پشتوں پر مضبوطی سے بیٹھو، اور جب ان پر سوار ہو جاؤ تو اپنے رب کی نعمتوں کو یاد کرو، یہ کہتے ہوئے، "پاک ہے وہ ذات جس نے یہ ہمارے لیے مسخر کیا، کیونکہ ہم اسے (اپنے بل بوتے پر) کبھی نہیں کر سکتے تھے۔ 14. اور یقیناً ہم اپنے رب کی طرف (سب) لوٹیں گے۔"

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ
٩
ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
١٠
وَٱلَّذِى نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ فَأَنشَرْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ تُخْرَجُونَ
١١
وَٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْفُلْكِ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مَا تَرْكَبُونَ
١٢
لِتَسْتَوُۥا عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ٱسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقْرِنِينَ
١٣
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
١٤

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 9-14


اللہ کی بیٹیاں؟

15. پھر بھی مشرکین نے اس کی بعض مخلوقات کو اس کا حصہ بنا دیا ہے۔ یقیناً انسان کھلا ناشکرا ہے۔ 16. کیا اس نے اپنی مخلوق میں سے (فرشتوں کو اپنی) بیٹیاں بنا لیا ہے، اور تمہیں (اے مشرکین) بیٹوں سے نوازا ہے؟ 17. جب ان میں سے کسی کو اس چیز کی خوشخبری دی جاتی ہے جو وہ رحمان سے منسوب کرتے ہیں، تو اس کا چہرہ سیاہ پڑ جاتا ہے، جب کہ وہ اپنے غصے کو دباتا ہے۔ 18. (کیا وہ اس کی طرف) ان کو منسوب کرتے ہیں جن کی پرورش زیورات میں کی جاتی ہے اور جو جھگڑوں میں بات کرنے کی طاقت نہیں رکھتیں؟ 19. پھر بھی انہوں نے فرشتوں کو، جو رحمان کے بندے ہیں، عورتوں کا نام دیا ہے۔ کیا انہوں نے ان کی تخلیق دیکھی تھی؟ ان کا بیان ریکارڈ کیا جائے گا، اور ان سے پوچھا جائے گا!

وَجَعَلُوا لَهُۥ مِنْ عِبَادِهِۦ جُزْءًا ۚ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ
١٥
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخْلُقُ بَنَاتٍ وَأَصْفَىٰكُم بِٱلْبَنِينَ
١٦
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ
١٧
أَوَمَن يُنَشَّؤُا فِى ٱلْحِلْيَةِ وَهُوَ فِى ٱلْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ
١٨
وَجَعَلُوا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمْ عِبَـٰدُ ٱلرَّحْمَـٰنِ إِنَـٰثًا ۚ أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ ۚ سَتُكْتَبُ شَهَـٰدَتُهُمْ وَيُسْـَٔلُونَ
١٩

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 15-19


اندھی تقلید

20. اور وہ دلیل دیتے ہیں، "اگر رحمان چاہتا، تو ہم کبھی ان کی عبادت نہ کرتے۔" ان کے پاس اس (دعویٰ) کی کوئی دلیل نہیں۔ وہ صرف جھوٹ بولتے ہیں۔ 21. کیا ہم نے انہیں اس (قرآن) سے پہلے کوئی کتاب دی ہے (دلیل کے طور پر)، جس پر وہ مضبوطی سے قائم ہیں؟ 22. حقیقت میں، وہ کہتے ہیں، "ہم نے اپنے باپ دادا کو ایک (خاص) راستے پر پایا، اور ہم ان کے نقش قدم پر چل رہے ہیں۔" 23. اسی طرح، جب بھی ہم نے آپ سے پہلے کسی بستی کی طرف کوئی ڈرانے والا بھیجا (اے نبی!)، تو اس کے (بگڑے ہوئے) اشراف یہ کہتے، "ہم نے اپنے باپ دادا کو ایک (خاص) راستے پر پایا، اور ہم ان کے نقش قدم پر چل رہے ہیں۔" 24. ہر (ڈرانے والے) نے پوچھا، "اگرچہ جو میں تمہارے پاس لایا ہوں وہ اس سے بہتر ہدایت ہے جو تم نے اپنے باپ دادا کو کرتے پایا؟" انہوں نے جواب دیا، "ہم جو کچھ تمہارے ساتھ بھیجا گیا ہے اسے مکمل طور پر رد کرتے ہیں۔" 25. پس ہم نے ان پر عذاب نازل کیا۔ پھر دیکھو کہ جھٹلانے والوں کا انجام کیا ہوا!

وَقَالُوا لَوْ شَآءَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مَا عَبَدْنَـٰهُم ۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ
٢٠
أَمْ ءَاتَيْنَـٰهُمْ كِتَـٰبًا مِّن قَبْلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسْتَمْسِكُونَ
٢١
بَلْ قَالُوٓا إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّهْتَدُونَ
٢٢
وَكَذَٰلِكَ مَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِى قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَآ إِنَّا وَجَدْنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٍ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِم مُّقْتَدُونَ
٢٣
۞ قَـٰلَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ ءَابَآءَكُمْ ۖ قَالُوٓا إِنَّا بِمَآ أُرْسِلْتُم بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
٢٤
فَٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ
٢٥

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 20-25


ابراہیم کی قوم کا معاملہ

26. (یاد رکھو، اے نبی!) جب ابراہیم نے اپنے باپ اور اپنی قوم سے اعلان کیا، "میں ہر اس (معبود) سے بالکل بری ہوں جس کی تم عبادت کرتے ہو، 27. سوائے اس کے جس نے مجھے پیدا کیا ہے، اور وہ مجھے ضرور ہدایت دے گا۔" 28. اور اس نے یہ پائیدار اعلان اپنی اولاد میں چھوڑا، تاکہ وہ (ہمیشہ) (اللہ کی طرف) رجوع کرتے رہیں۔

وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦٓ إِنَّنِى بَرَآءٌ مِّمَّا تَعْبُدُونَ
٢٦
إِلَّا ٱلَّذِى فَطَرَنِى فَإِنَّهُۥ سَيَهْدِينِ
٢٧
وَجَعَلَهَا كَلِمَةًۢ بَاقِيَةً فِى عَقِبِهِۦ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٢٨

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 26-28


اہل مکہ کا معاملہ

29. حقیقت میں، میں نے ان (اہل مکہ) اور ان کے باپ دادا کو لطف اٹھانے کی اجازت دی تھی، یہاں تک کہ ان کے پاس حق اور ایک واضح پیغامبر آیا۔ 30. (لیکن) جب حق ان کے پاس آیا، تو انہوں نے کہا، "یہ جادو ہے، اور ہم اسے مکمل طور پر رد کرتے ہیں۔" 31. اور انہوں نے چلا کر کہا، "کاش یہ قرآن دو شہروں میں سے کسی بڑے آدمی پر نازل ہوتا!" 32. کیا وہ ہیں جو آپ کے رب کی رحمت کو تقسیم کرتے ہیں؟ ہم (اکیلے) نے ہی ان کی (روزمرہ کی) روزی ان کے درمیان اس دنیاوی زندگی میں تقسیم کی ہے اور ان میں سے بعض کو دوسروں پر درجوں میں بلند کیا ہے تاکہ بعض دوسروں کو خدمت میں لائیں۔ (لیکن) آپ کے رب کی رحمت اس سے کہیں بہتر ہے جو وہ (دولت) جمع کرتے ہیں۔

بَلْ مَتَّعْتُ هَـٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمْ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ وَرَسُولٌ مُّبِينٌ
٢٩
وَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ قَالُوا هَـٰذَا سِحْرٌ وَإِنَّا بِهِۦ كَـٰفِرُونَ
٣٠
وَقَالُوا لَوْلَا نُزِّلَ هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانُ عَلَىٰ رَجُلٍ مِّنَ ٱلْقَرْيَتَيْنِ عَظِيمٍ
٣١
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَتَ رَبِّكَ ۚ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَـٰتٍ لِّيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا ۗ وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
٣٢

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 29-32


مالی دولت کی بے قدری

33. اگر ایسا نہ ہوتا کہ لوگ (اس بہکاوے میں آ کر) ایک ہی امت (کافروں کی) بن جائیں گے، تو ہم نے (صرف) ان لوگوں کے گھروں کو، جو رحمان کا انکار کرتے ہیں، چاندی کی چھتوں اور (چاندی کی) سیڑھیوں سے آراستہ کر دیا ہوتا جن پر وہ چڑھتے، 34. اور اسی طرح (چاندی کے) دروازے اور تخت جن پر وہ ٹیک لگاتے، 35. اور (سونے کے) زیورات۔ مگر یہ سب کچھ اس دنیاوی زندگی میں ایک (عارضی) فائدہ کے سوا کچھ نہیں ہے۔ (لیکن) آپ کے رب کے ہاں آخرت (صرف) ان لوگوں کے لیے ہے جو (اس سے) ڈرتے ہیں۔

وَلَوْلَآ أَن يَكُونَ ٱلنَّاسُ أُمَّةً وَٰحِدَةً لَّجَعَلْنَا لِمَن يَكْفُرُ بِٱلرَّحْمَـٰنِ لِبُيُوتِهِمْ سُقُفًا مِّن فِضَّةٍ وَمَعَارِجَ عَلَيْهَا يَظْهَرُونَ
٣٣
وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَٰبًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِـُٔونَ
٣٤
وَزُخْرُفًا ۚ وَإِن كُلُّ ذَٰلِكَ لَمَّا مَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۚ وَٱلْـَٔاخِرَةُ عِندَ رَبِّكَ لِلْمُتَّقِينَ
٣٥

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 33-35


شیطانی ساتھی

36. اور جو کوئی رحمان کی یاد سے آنکھیں بند کر لیتا ہے، ہم اس کے لیے ایک شیطانی ہم نشین مقرر کر دیتے ہیں جو اس کا قریبی ساتھی ہوتا ہے، 37. جو یقیناً انہیں (سیدھے) راستے سے روکے گا جبکہ وہ سمجھتے ہوں گے کہ وہ (صحیح) ہدایت یافتہ ہیں۔ 38. لیکن جب ایسا شخص ہمارے پاس آئے گا تو ایک (اپنے ساتھی سے) کہے گا، "کاش تم مجھ سے اتنے دور ہوتے جتنا مشرق مغرب سے دور ہے! تم کتنے برے ساتھی (تھے)!" 39. (دونوں سے کہا جائے گا،) "چونکہ تم سب نے غلطی کی، لہذا آج اس عذاب میں شریک ہونا تمہیں کوئی فائدہ نہیں دے گا۔"

وَمَن يَعْشُ عَن ذِكْرِ ٱلرَّحْمَـٰنِ نُقَيِّضْ لَهُۥ شَيْطَـٰنًا فَهُوَ لَهُۥ قَرِينٌ
٣٦
وَإِنَّهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَيَحْسَبُونَ أَنَّهُم مُّهْتَدُونَ
٣٧
حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَنَا قَالَ يَـٰلَيْتَ بَيْنِى وَبَيْنَكَ بُعْدَ ٱلْمَشْرِقَيْنِ فَبِئْسَ ٱلْقَرِينُ
٣٨
وَلَن يَنفَعَكُمُ ٱلْيَوْمَ إِذ ظَّلَمْتُمْ أَنَّكُمْ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
٣٩

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 36-39


نبی کو نصیحت

40. کیا آپ بہروں کو سنا سکتے ہیں، یا اندھوں کو یا ان کو جو کھلی گمراہی میں ہیں ہدایت دے سکتے ہیں؟ 41. اگرچہ ہم آپ کو (اس دنیا سے) لے بھی جائیں، ہم انہیں ضرور سزا دیں گے۔ 42. یا اگر ہم آپ کو وہ دکھا دیں جس کا ہم ان سے وعدہ کرتے ہیں، تو یقیناً ہم ان پر پوری طرح قادر ہیں۔ 43. پس جو کچھ آپ پر نازل کیا گیا ہے اسے مضبوطی سے پکڑو (اے نبی!)۔ آپ یقیناً سیدھے راستے پر ہیں۔ 44. یقیناً یہ (قرآن) آپ اور آپ کی قوم کے لیے ایک عزت ہے۔ اور آپ سب سے (اس کے بارے میں) پوچھا جائے گا۔ 45. ان رسولوں سے (پوچھو) جنہیں ہم نے آپ سے پہلے بھیجا تھا کہ کیا ہم نے (کبھی) رحمان کے سوا (کوئی دوسرے) معبود مقرر کیے تھے جن کی عبادت کی جائے؟

أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ أَوْ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَمَن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ
٤٠
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ
٤١
أَوْ نُرِيَنَّكَ ٱلَّذِى وَعَدْنَـٰهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ
٤٢
فَٱسْتَمْسِكْ بِٱلَّذِىٓ أُوحِىَ إِلَيْكَ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
٤٣
وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْـَٔلُونَ
٤٤
وَسْـَٔلْ مَنْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رُّسُلِنَآ أَجَعَلْنَا مِن دُونِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ءَالِهَةً يُعْبَدُونَ
٤٥

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 40-45


فرعون کی قوم کا معاملہ

46. یقیناً ہم نے موسیٰ کو اپنی نشانیوں کے ساتھ فرعون اور اس کے سرداروں کی طرف بھیجا، اور اس نے کہا: "میں تمام جہانوں کے رب کا رسول ہوں۔" 47. لیکن جیسے ہی وہ ہماری نشانیاں لے کر ان کے پاس آیا، انہوں نے ان کا مذاق اڑایا، 48. حالانکہ ہر نشانی جو ہم نے انہیں دکھائی وہ پچھلی سے بڑی تھی۔ آخر کار، ہم نے انہیں عذابوں سے پکڑ لیا تاکہ وہ (سیدھے راستے کی طرف) رجوع کریں۔ 49. (پھر) انہوں نے التجا کی، "اے (طاقتور) جادوگر! ہمارے لیے اپنے رب سے دعا کرو، اس معاہدے کے تحت جو اس نے تم سے کیا ہے۔ ہم یقیناً ہدایت قبول کریں گے۔" 50. لیکن جیسے ہی ہم نے ان سے عذاب دور کیا، انہوں نے اپنا وعدہ توڑ دیا۔

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِيهِۦ فَقَالَ إِنِّى رَسُولُ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
٤٦
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَـٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنْهَا يَضْحَكُونَ
٤٧
وَمَا نُرِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ إِلَّا هِىَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا ۖ وَأَخَذْنَـٰهُم بِٱلْعَذَابِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
٤٨
وَقَالُوا يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهْتَدُونَ
٤٩
فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ٱلْعَذَابَ إِذَا هُمْ يَنكُثُونَ
٥٠

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 46-50


فرعون کا تکبر

51. اور فرعون نے اپنی قوم کو پکار کر کہا، فخر کرتے ہوئے، "اے میری قوم! کیا میں مصر کا حکمران نہیں ہوں اور یہ تمام ندیاں میرے قدموں کے نیچے بہتی ہیں؟ کیا تم دیکھتے نہیں؟ 52. کیا میں اس حقیر شخص سے بہتر نہیں جو بمشکل بول سکتا ہے؟ 53. پھر اسے سونے کے کنگن (بادشاہت کے) کیوں نہیں دیے گئے یا اس کے ساتھ فرشتے محافظ کے طور پر کیوں نہیں آئے!" 54. اور یوں اس نے اپنی قوم کو دھوکہ دیا، اور انہوں نے اس کی اطاعت کی۔ وہ واقعی ایک باغی قوم تھی۔ 55. پس جب انہوں نے ہمیں غضبناک کیا، تو ہم نے ان پر عذاب نازل کیا، اور انہیں سب کو غرق کر دیا۔ 56. اور ہم نے انہیں ان کے بعد آنے والوں کے لیے ایک مثال اور ایک سبق بنا دیا۔

وَنَادَىٰ فِرْعَوْنُ فِى قَوْمِهِۦ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَيْسَ لِى مُلْكُ مِصْرَ وَهَـٰذِهِ ٱلْأَنْهَـٰرُ تَجْرِى مِن تَحْتِىٓ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ
٥١
أَمْ أَنَا۠ خَيْرٌ مِّنْ هَـٰذَا ٱلَّذِى هُوَ مَهِينٌ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
٥٢
فَلَوْلَآ أُلْقِىَ عَلَيْهِ أَسْوِرَةٌ مِّن ذَهَبٍ أَوْ جَآءَ مَعَهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ مُقْتَرِنِينَ
٥٣
فَٱسْتَخَفَّ قَوْمَهُۥ فَأَطَاعُوهُ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَـٰسِقِينَ
٥٤
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَقْنَـٰهُمْ أَجْمَعِينَ
٥٥
فَجَعَلْنَـٰهُمْ سَلَفًا وَمَثَلًا لِّلْـَٔاخِرِينَ
٥٦

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 51-56


کیا تمام معبود جہنم میں؟

57. جب مریم کے بیٹے کو ایک مثال کے طور پر پیش کیا گیا (بحث میں)، تو آپ کی قوم (اے نبی!) (خوشی سے) تالیاں بجانے لگی۔ 58. انہوں نے چلا کر کہا، "کون بہتر ہے: ہمارے معبود یا عیسیٰ؟" وہ اسے صرف بحث کے لیے پیش کرتے ہیں۔ حقیقت میں، وہ جھگڑے کے عادی لوگ ہیں۔ 59. وہ تو صرف ایک بندہ تھا جس پر ہم نے فضل کیا، اور اسے بنی اسرائیل کے لیے ایک مثال بنایا۔ 60. اگر ہم چاہتے تو تمہیں (سب کو) فرشتوں سے آسانی سے بدل دیتے، جو زمین پر ایک دوسرے کے بعد آتے۔ 61. اور اس کا (دوسری بار) آنا یقیناً قیامت کی نشانی ہے۔ پس اس کے بارے میں کوئی شک نہ کرو، اور میری پیروی کرو۔ یہی سیدھا راستہ ہے۔ 62. اور شیطان تمہیں روکے نہیں، (کیونکہ) وہ یقیناً تمہارا کھلا دشمن ہے۔

۞ وَلَمَّا ضُرِبَ ٱبْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ
٥٧
وَقَالُوٓا ءَأَـٰلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ ۚ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًۢا ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ
٥٨
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
٥٩
وَلَوْ نَشَآءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَـٰٓئِكَةً فِى ٱلْأَرْضِ يَخْلُفُونَ
٦٠
وَإِنَّهُۥ لَعِلْمٌ لِّلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَٱتَّبِعُونِ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
٦١
وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ ٱلشَّيْطَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
٦٢

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 57-62


عیسیٰ کے بارے میں حقیقت

63. جب عیسیٰ واضح دلائل کے ساتھ آئے تو انہوں نے اعلان کیا، "میں تمہارے پاس حکمت لے کر آیا ہوں، اور تاکہ تمہیں کچھ چیزیں واضح کر سکوں جن میں تم اختلاف کرتے ہو۔ پس اللہ سے ڈرو اور میری اطاعت کرو۔ 64. یقیناً اللہ (اکیلے) میرا رب اور تمہارا رب ہے، پس اسی کی (اکیلے) عبادت کرو۔ یہی سیدھا راستہ ہے۔" 65. پھر بھی ان کے (مختلف) گروہوں نے (اس کے بارے میں) آپس میں اختلاف کیا۔ پس ظالموں کے لیے ہلاکت ہے جب وہ دردناک دن کے عذاب کا سامنا کریں گے! 66. کیا وہ قیامت کا انتظار کر رہے ہیں کہ وہ انہیں اچانک آ لے جب انہیں کم سے کم توقع ہو؟

وَلَمَّا جَآءَ عِيسَىٰ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُم بِٱلْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُم بَعْضَ ٱلَّذِى تَخْتَلِفُونَ فِيهِ ۖ فَٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
٦٣
إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ رَبِّى وَرَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ
٦٤
فَٱخْتَلَفَ ٱلْأَحْزَابُ مِنۢ بَيْنِهِمْ ۖ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ ظَلَمُوا مِنْ عَذَابِ يَوْمٍ أَلِيمٍ
٦٥
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّا ٱلسَّاعَةَ أَن تَأْتِيَهُم بَغْتَةً وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
٦٦

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 63-66


نیک لوگوں کا اجر

67. قریبی دوست اس دن ایک دوسرے کے دشمن ہوں گے، سوائے پرہیزگاروں کے، 68. (جن سے کہا جائے گا)، "اے میرے بندو! آج تمہارے لیے کوئی خوف نہیں، اور نہ تم غمگین ہو گے— 69. (وہ) جنہوں نے ہماری نشانیوں پر ایمان لایا اور (پوری طرح) (ہماری اطاعت) کی۔ 70. جنت میں داخل ہو جاؤ، تم اور تمہاری بیویاں، خوش ہوتے ہوئے۔" 71. سنہری طشتری اور پیالے ان کے ارد گرد گھمائے جائیں گے۔ وہاں وہ سب کچھ ہوگا جو دل چاہیں اور آنکھیں لذت پائیں۔ اور تم ہمیشہ وہیں رہو گے۔ 72. یہی وہ جنت ہے جو تمہیں تمہارے اعمال کے بدلے میں دی جائے گی۔ 73. وہاں تمہارے لیے کھانے کے لیے بہت سے پھل ہوں گے۔

ٱلْأَخِلَّآءُ يَوْمَئِذٍۭ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلْمُتَّقِينَ
٦٧
يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ
٦٨
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا بِـَٔايَـٰتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ
٦٩
ٱدْخُلُوا ٱلْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَٰجُكُمْ تُحْبَرُونَ
٧٠
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
٧١
وَتِلْكَ ٱلْجَنَّةُ ٱلَّتِىٓ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
٧٢
لَكُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِّنْهَا تَأْكُلُونَ
٧٣

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 67-73


بدکاروں کا اجر

74. یقیناً، بدکار ہمیشہ جہنم کے عذاب میں رہیں گے۔ 75. ان کے لیے کبھی ہلکا نہیں کیا جائے گا، اور وہاں وہ مایوسی میں ڈوبے ہوں گے۔ 76. ہم نے ان پر ظلم نہیں کیا، بلکہ وہ خود ہی ظالم تھے۔ 77. وہ پکاریں گے، "اے مالک! تیرے رب کو چاہیے کہ ہمیں ختم کر دے۔" وہ جواب دے گا، "تم یقیناً یہیں رہنے والے ہو۔" 78. ہم نے یقیناً تمہارے پاس حق لایا، لیکن تم میں سے اکثر حق سے ناخوش تھے۔

إِنَّ ٱلْمُجْرِمِينَ فِى عَذَابِ جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ
٧٤
لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
٧٥
وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوا هُمُ ٱلظَّـٰلِمِينَ
٧٦
وَنَادَوْا يَـٰمَـٰلِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّـٰكِثُونَ
٧٧
لَقَدْ جِئْنَـٰكُم بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَـٰرِهُونَ
٧٨

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 74-78


مشرکین کو تنبیہ

79. یا کیا انہوں نے کوئی (شیطانی) منصوبہ بنایا ہے؟ تو ہم بھی یقیناً منصوبہ بنا رہے ہیں۔ 80. کیا وہ سمجھتے ہیں کہ ہم ان کے (برے) خیالات اور خفیہ باتوں کو نہیں سنتے؟ ہاں (سنتے ہیں)! اور ہمارے رسول فرشتے ان کے پاس موجود ہیں، جو (سب کچھ) ریکارڈ کر رہے ہیں۔ 81. کہو، (اے نبی!) "اگر رحمان کے (واقعی) اولاد ہوتی، تو میں سب سے پہلا عبادت گزار ہوتا۔" 82. پاک ہے آسمانوں اور زمین کا رب، عرش کا رب، ان کے دعووں سے بہت بلند۔ 83. پس انہیں (باطل میں) مگن رہنے دو اور (اپنے آپ کو) بہلانے دو یہاں تک کہ وہ اپنے اس دن کا سامنا کریں جس سے انہیں خبردار کیا گیا ہے۔

أَمْ أَبْرَمُوٓا أَمْرًا فَإِنَّا مُبْرِمُونَ
٧٩
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَىٰهُم ۚ بَلَىٰ وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
٨٠
قُلْ إِن كَانَ لِلرَّحْمَـٰنِ وَلَدٌ فَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْعَـٰبِدِينَ
٨١
سُبْحَـٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
٨٢
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى يُوعَدُونَ
٨٣

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 79-83


عبادت کے لائق واحد خدا

84. وہی ہے جو آسمانوں میں (واحد) معبود ہے اور زمین پر (واحد) معبود ہے۔ کیونکہ وہی حکمت والا، سب کچھ جاننے والا ہے۔ 85. اور بابرکت ہے وہ ذات جس کے لیے آسمانوں اور زمین کی بادشاہت ہے اور جو کچھ ان کے درمیان ہے! اسی کے پاس (اکیلے) قیامت کا علم ہے۔ اور اسی کی طرف تم (سب) لوٹائے جاؤ گے۔

وَهُوَ ٱلَّذِى فِى ٱلسَّمَآءِ إِلَـٰهٌ وَفِى ٱلْأَرْضِ إِلَـٰهٌ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْعَلِيمُ
٨٤
وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
٨٥

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 84-85


باطل معبودوں کے پجاریوں کو پکار

86. (لیکن) جن (معبودوں) کو وہ اس کے سوا پکارتے ہیں، ان میں شفاعت کی کوئی طاقت نہیں، سوائے ان کے جو حق کی گواہی دیتے ہیں جان بوجھ کر۔ 87. اگر آپ ان سے (اے نبی!) پوچھیں کہ انہیں کس نے پیدا کیا، تو وہ یقیناً کہیں گے، "اللہ!" پھر وہ (حق سے) کیسے بہک جاتے ہیں؟ 88. (اللہ آگاہ ہے) نبی کی پکار سے: "اے میرے رب! یقیناً یہ ایسے لوگ ہیں جو کفر پر اصرار کرتے ہیں۔" 89. پس ان سے درگزر کرو اور سلامتی کے ساتھ جواب دو۔ انہیں جلد ہی پتہ چل جائے گا۔

وَلَا يَمْلِكُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِهِ ٱلشَّفَـٰعَةَ إِلَّا مَن شَهِدَ بِٱلْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ
٨٦
وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ
٨٧
وَقِيلِهِۦ يَـٰرَبِّ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ
٨٨
فَٱصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلَـٰمٌ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
٨٩

Surah 43 - الزُّخرُف (زیورات) - Verses 86-89


الزُّخرُف (زیورات) - باب 43 - ڈاکٹر مصطفی خطاب کا واضح قرآن - لفظ بہ لفظ ترجمہ اور قرآن کی تلاوت