This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Al-Aḥzâb (Surah 33)
الأحْزَاب (The Enemy Alliance)
Introduction
Este capítulo del Corán fue revelado en Medina, y toma su nombre de la alianza entre los enemigos (mencionada en los versículos 9–27) que puso bajo asedio a Medina durante la Batalla de la Trinchera en 5 d. H./627 e. c. Mientras se les recuerda a los creyentes la ayuda de Dios contra la alianza enemiga, y los hipócritas son repetidamente condenados. El capítulo proporciona pautas sociales con respecto al divorcio, la adopción, el pudor y la etiqueta de tratar con el Profeta () y con sus esposas. En vista de los favores de Dios hacia los creyentes (incluyendo Su perdón y Su generosa recompensa al final del capítulo), el siguiente capítulo comienza con alabanzas a Dios.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Órdenes al Profeta
1. ¡Oh, Profeta! Teme a Dios y no obedezcas a los que niegan la verdad y a los hipócritas. Dios lo sabe todo, es Sabio. 2. Sigue lo que te ha sido revelado por tu Señor. Dios está bien informando de lo que hacen. 3. Encomiéndate a Dios, porque Dios es suficiente como protector.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 1-3
Normas sobre el divorcio y la adopción
4. Dios no puso dos corazones en el interior del hombre. Dios no ha hecho que aquellas esposas que hayan repudiado diciendo “eres tan ilícita para mí como el cuerpo de mi madre” sean [realmente] sus madres, como tampoco ha hecho que sus hijos adoptivos sean [realmente] hijos suyos: estas son solo expresiones [equivocadas] de sus bocas, Dios es quien expresa la verdad [absoluta] y guía al sendero [recto]. 5. Llámenlos [a sus hijos adoptivos] por el apellido de sus padres verdaderos, porque eso es lo más justo ante Dios; pero si no conocen a sus padres, mejor digan que ellos son sus hermanos en la religión y sus protegidos. No será considerado un pecado si lo hubieran hecho por error, pero sí será un pecado en caso de que lo hicieran intencionadamente. Dios es Perdonador, Misericordioso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 4-5
Pautas para los creyentes
6. El Profeta es más amado para los creyentes que ellos mismos; las esposas del Profeta [deben ser respetadas como si fueran] sus madres; y según el Libro de Dios [el Corán], los parientes son quienes tienen derecho a la herencia, algunos en mayor proporción que otros, y no los creyentes y los emigrados, pero aun así pueden testar a favor de ellos. Esto ha sido decretado y registrado en el Libro.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 6-6
Pacto para transmitir la verdad
7. Celebré una alianza con todos los Profetas, la misma que celebro contigo [¡Oh, Mujámmad!], con Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María. Tomé de ellos un compromiso firme, 8. para preguntarles [el Día del Juicio] a los veraces acerca de su veracidad [si cumplieron con ese compromiso]. Dios tiene preparado para los que negaron la verdad un castigo doloroso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 7-8
La batalla de la trinchera
9. ¡Oh, creyentes! Recuerden las mercedes con las que Dios los agració, cuando [en la batalla de Al Jandaq] los cercó un ejército, y envié contra ellos una tempestad y un ejército [de ángeles] que no podías ver. Dios ve todo cuanto hacen. 10. [Recuerda] cuando los atacaron por la parte alta y por la parte baja [del valle], el terror desencajó sus miradas, se subieron sus corazones hasta la garganta, y tuvieron malos pensamientos sobre Dios [pensando que no socorrería a los creyentes]. 11. Allí fueron probados los creyentes, y fueron sacudidos por una fuerte conmoción.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 9-11
La postura de los hipócritas
12. Dijeron los hipócritas y los que tenían su corazón enfermo de dudas: “Dios y Su Mensajero solo nos han hecho promesas falsas”. 13. Cuando un grupo de ellos [de los hipócritas] dijo: “¡Oh, gente de Yazrib! Esto es perjudicial para ustedes. ¡Mejor regresen [y no combatan]! Y un grupo de ellos pidió autorización al Profeta diciendo: “Nuestras casas quedaron desprotegidas”, pero no estaban desprotegidas, sino que solo querían huir. 14. Si [los incrédulos] hubieran entrado [a Medina] por sus flancos y les hubieran pedido colaboración [contra los creyentes], lo habrían aceptado fácilmente.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 12-14
Advertencia a los hipócritas
15. Se habían comprometido ante Dios a que no abandonarían el campo de batalla; serán preguntados por el pacto que tomaron con Dios. 16. Diles [¡Oh, Mujámmad!]: “De nada les servirá huir, si es que pretenden huir de la muerte o de que se los mate. Aunque pudieran [escapar en esta oportunidad] no disfrutarán de la vida mundanal sino poco tiempo”. 17. Diles: “¿Quién los protegerá de Dios, si Él quisiera un mal para ustedes, o [quién puede impedir] que los colme con Su misericordia si así Lo desea? No encontrarán, fuera de Dios, quién los ayude ni quién los pueda defender”.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 15-17
Tácticas hipócritas
18. Dios conoce a quienes pretenden desanimar [a los creyentes] de entre ustedes, y a quienes dicen a sus hermanos [que salieron a combatir]: “Vuelvan con nosotros”, [estos hipócritas] no quieren participar del enfrentamiento. 19. Se niegan a prestar todo tipo de ayuda, y cuando se apodera de ellos el temor [por cobardía] los ves que te observan con los ojos desorbitados, como aquel que está en la agonía de la muerte. Pero cuando el temor cesa, se dirigen a ustedes con lenguas afiladas, ávidos por obtener parte del botín. Estos no son creyentes, y Dios hará vanas sus obras [por su falta de fe] pues esto es algo fácil para Él.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 18-19
Paranoia hipócrita
20. Ellos pensaban que los aliados no se habían marchado, y si estos aliados hubieran regresado [otra vez para combatirlos], habrían deseado estar en el desierto con los beduinos y preguntar de lejos acerca de la suerte de los musulmanes; y aunque hubieran estado con ustedes, poco es lo que habrían participado en la batalla [por desgano].
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 20-20
El Profeta como modelo a seguir
21. En el Mensajero de Dios hay un bello ejemplo para quienes tienen esperanza en Dios, [anhelan ser recompensados] en el Día del Juicio y recuerdan frecuentemente a Dios.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 21-21
La postura de los creyentes
22. Cuando los creyentes vieron a los aliados dijeron: “Esto es lo que nos prometieron Dios y Su Mensajero, y la promesa de Dios y Su Mensajero es verdadera”. Eso no hizo sino acrecentarles la fe y la aceptación [de las órdenes de Dios]. 23. Entre los creyentes hay hombres que cumplieron el compromiso que tomaron con Dios. Algunos ya han fallecido, otros esperan que les llegue su hora y no han cambiado de compromiso. 24. Dios [decidió probarlos en la fe] para recompensar a los sinceros por su sinceridad y castigar a los hipócritas, si Él quiere, o perdonarlos. Dios es Perdonador, Misericordioso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 22-24
La derrota de la alianza enemiga
25. Dios frustró a los incrédulos que, llenos de ira, no alcanzaron lo que se proponían, e hizo que los creyentes no entraran en combate. Dios es Fuerte, Poderoso. 26. Luego hizo salir de sus fortalezas a la gente del Libro que había ayudado [a los idólatras], e infundió el terror en sus corazones. Por Su orden unos fueron ejecutados y otros hechos prisioneros. 27. [Dios] los hizo heredar sus tierras, sus hogares y sus bienes, y [los hará heredar] otras tierras que todavía ni siquiera han pisado. Dios es sobre toda cosa Poderoso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 25-27
Consejo a las esposas del Profeta: Es su decisión
28. ¡Oh, Profeta!, diles a tus esposas: “Si prefieren la vida mundanal y sus placeres transitorios, vengan que les daré la parte de los bienes materiales que les corresponden y acordaremos un divorcio decoroso. 29. Pero si prefieren a Dios y a Su Mensajero, y la morada que les aguarda en la otra vida, Dios tiene una magnífica recompensa para quienes de ustedes hagan el bien”.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 28-29
Más consejos: Su recompensa
30. ¡Oh, mujeres del Profeta! Quienes de ustedes cometan una deshonestidad evidente, sepan que les será duplicado el castigo. Eso es fácil para Dios. 31. Pero a quienes de ustedes obedezcan a Dios y a su Mensajero, y obren rectamente, les duplicaré la recompensa y les otorgaré un sustento generoso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 30-31
Más consejos: Su modestia
32. ¡Oh, mujeres del Profeta! Ustedes no son como las demás mujeres, si tienen temor de Dios, no hablen con voz dulce, de modo que quien tenga su corazón enfermo sienta alguna atracción; hablen recatadamente. 33. [Preferiblemente] permanezcan en sus casas, [y cuando salgan] no se exhiban provocativamente como lo hacían [las mujeres] en tiempos del paganismo preislámico, y hagan la oración, paguen el zakat y obedezcan a Dios y a Su Mensajero. Dios quiere apartar de ustedes todo pecado, ¡oh, familia del Profeta!, y purificarlos. 34. [Oh, esposas del Profeta] transmitan los versículos de Dios y la sabiduría que se mencionan en sus casas. Dios es Sutil, está informado de todas las cosas.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 32-34
La recompensa de los rectos
35. Dios les tiene reservado Su perdón y una gran recompensa a los musulmanes y las musulmanas, a los creyentes y las creyentes, a los piadosos y las piadosas, a los justos y las justas, a los pacientes y las pacientes, a los humildes y las humildes, a los que hacen caridades y a las que hacen caridades, a los que ayunan y las que ayunan, a los pudorosos y las pudorosas, a los que recuerdan frecuentemente a Dios y a las que recuerdan frecuentemente a Dios.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 35-35
Obediencia incondicional
36. Un verdadero creyente o a una verdadera creyente no deben, cuando Dios y Su Mensajero hayan dictaminado un asunto, actuar de forma contraria. Quien desobedezca a Dios y a Su Mensajero se habrá desviado claramente.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 36-36
El caso de Zaid
37. Recuerda [¡Oh, Mujámmad!] cuando dijiste [a Zaid Ibn Háriza] a quien Dios había agraciado [con el Islam] y tú habías favorecido [liberándolo de la esclavitud]: “Conserva a tu esposa y teme a Dios”; intentaste ocultar lo que Dios haría manifiesto porque temiste lo que diría la gente, pero Dios es más digno de ser temido. Cuando Zaid termine con el vínculo conyugal, te la concederé en matrimonio para que los creyentes [sepan que] no hay ningún impedimento en casarse con las exesposas de sus hijos adoptivos, si es que estos deciden divorciarse de ellas. Era un asunto decidido. 38. No hay falta alguna del Profeta por lo que Dios le haya prescrito [y permitido contraer en matrimonio]; ese es el designio de Dios tal como lo fue para [los Profetas] que lo precedieron, y el designio de Dios ha de cumplirse. 39. Quienes transmiten el Mensaje de Dios y tienen temor de Él, sin temer a nadie salvo a Él, sepan que Dios computa todas las obras. 40. Mujámmad no es el padre de ninguno de sus hombres, sino que es el Mensajero de Dios y el sello de los Profetas. Dios lo sabe todo.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 37-40
La recompensa de los creyentes
41. ¡Oh, creyentes! Tengan presente a Dios en todo momento, 42. y glorifíquenlo por la mañana y por la tarde. 43. Él es Quien los bendice, y Sus ángeles ruegan [el perdón] por ustedes para [que sigan la guía y] sacarlos de las tinieblas [de la idolatría y el pecado] hacia la luz [del monoteísmo y la obediencia]. Él es compasivo con los creyentes. 44. Su saludo el día que se encuentren con Él [en el Paraíso] será: “¡Que la paz sea contigo!” Dios les tiene reservada una recompensa generosa.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 41-44
La excelencia del Profeta
45. ¡Oh, Profeta! Te he enviado como testigo, albriciador, amonestador, 46. para que invites [a creer en] Dios con Su anuencia; eres una antorcha luminosa. 47. Dales a los creyentes la albricia de que recibirán un inmenso favor de Dios. 48. No obedezcas a los que niegan la verdad ni a los hipócritas, no hagas caso a sus provocaciones, y encomiéndate a Dios, pues Dios es suficiente como Protector.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 45-48
Mujeres lícitas para el Profeta
50. ¡Oh, Profeta! Te son lícitas las mujeres a las cuales diste la dote, y lo que posee tu diestra que te ha concedido Dios, y tus primas paternas y maternas que emigraron contigo, y la mujer creyente que se ofrece al Profeta [en matrimonio], si es que el Profeta quiere tomarla por esposa; es un permiso exclusivo para ti, no para los demás. Sé bien lo que les prescribí respecto a las esposas y lo que posee su diestra, para que no tengas reparo. Dios es Perdonador, Misericordioso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 50-50
La visita del Profeta a sus esposas
51. [¡Oh, Mujámmad!] Puedes relegar a quien quieras [de tus esposas y no pasar la noche con la que le corresponde] y estar con la que quieras, o si lo deseas volver con alguna de las que hubieras relegado, no cometes pecado al hacerlo. Esto es más conveniente para que estén alegres, no se entristezcan y se sientan complacidas. Dios bien sabe lo que hay en sus corazones. Dios todo lo sabe, es Tolerante.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 51-51
Sin matrimonios futuros
52. No te será lícito que vuelvas a casarte luego de esta revelación, ni sustituir a una por otra aunque fueran muy hermosas, excepto lo que posea tu diestra. Dios todo lo observa.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 52-52
De la visita al Profeta
53. ¡Oh, creyentes! No entren en la casa del Profeta a menos que los invite a comer, y no estén procurando la ocasión [de que los invite]. Si fueran invitados, entren, y cuando hayan terminado de comer, retírense y no se demoren hablando, porque eso incomoda al Profeta y se avergüenza [de pedirles que se retiren]; pero Dios no se avergüenza de [decir] la verdad. Cuando les pidan algo [a las esposas del Profeta], háganlo detrás de una cortina. Esto es más puro para los corazones de ustedes y los de ellas. No deben molestar al Mensajero de Dios ni deben casarse nunca con quienes fueron sus esposas, porque eso es grave ante Dios. 54. Tanto si reveláis algo como si lo ocultáis, ciertamente Alá tiene conocimiento perfecto de todas las cosas. 55. No hay culpa sobre las esposas del Profeta (si se muestran sin velo) ante sus padres, sus hijos, sus hermanos, los hijos de sus hermanos, los hijos de sus hermanas, sus mujeres (musulmanas) y aquellos que poseen. Y temed a Allah (¡Oh, esposas del Profeta!). Ciertamente, Allah es Testigo de todas las cosas.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 53-55
Bendiciones para el Profeta
56. Dios y Sus ángeles colman de amor al Profeta. ¡Oh, creyentes! Pidan amor y protección por él.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 56-56
Ofender a Dios, a Su Mensajero y a los creyentes
57. A quienes intenten perjudicar a Dios y a Su Mensajero, Dios los maldecirá en este mundo y en el otro, donde les tiene preparado un castigo humillante. 58. Quienes causen daño a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo alguno, cometen un pecado evidente.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 57-58
El velo
59. ¡Oh, Profeta! Diles a tus mujeres, a tus hijas y a las mujeres de los creyentes, que se cubran con sus mantos; es mejor para que se las reconozca y no sean molestadas. Dios es Perdonador, Misericordioso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 59-59
La recompensa de los que hacen el mal
60. Si los hipócritas, aquellos que tienen sus corazones enfermos [de dudas] y los que siembran intrigas en Medina no se abstienen, te daré poder sobre ellos, y en consecuencia no permanecerán mucho como tus vecinos. 61. Porque serán maldecidos dondequiera que se encuentren, y deberán ser apresados y ajusticiados con firmeza. 62. Tal ha sido el proceder de Dios con los que [pecaron de igual manera y] ya han desaparecido. ¡No hallarás cambio alguno en el proceder de Dios!
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 60-62
¿Cuándo será la Hora?
63. Te preguntan acerca de la Hora [del Juicio]. Diles: “Solo Dios tiene el conocimiento de cuándo será; no sé si la Hora esté cercana”.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 63-63
Los condenados
64. Dios maldice a los que rechazan el Mensaje y les ha preparado el Infierno. 65. Estarán en él por toda la eternidad; no encontrarán quién los proteja ni los auxilie. 66. El día en que sus rostros se hundan en el fuego del Infierno, dirán: “¡Ojalá hubiéramos obedecido a Dios y al Mensajero!” 67. Y dirán: “¡Señor nuestro! Seguimos a nuestros líderes y poderosos; fueron ellos quienes nos desviaron del camino [recto]. 68. ¡Señor nuestro! Duplícales a ellos el castigo y maldícelos completamente”.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 64-68
Consejo a los creyentes
69. ¡Oh, creyentes! No sean como quienes calumniaron a Moisés. Dios lo declaró inocente de lo que lo acusaban; él goza ante Dios de un rango elevado. 70. ¡Oh, creyentes! Tengan temor de Dios y hablen solo con la verdad. 71. [Si lo hacen,] Él hará virtuosas sus obras y perdonará sus pecados. Quien obedece a Dios y a Su Mensajero obtendrá un triunfo grandioso.
Surah 33 - الأحْزَاب (Los Coligados) - Verses 69-71
La responsabilidad
72. Le propuse a los cielos, a la Tierra y a las montañas revelarles el Mensaje, pero se rehusaron a cargar con ello porque sintieron temor. Pero el ser humano aceptó llevar la carga; el ser humano fue injusto [consigo mismo] e ignorante [de las consecuencias de asumir esa responsabilidad]. 73. Dios castigará a los hipócritas y a las hipócritas, a los idólatras y a las idólatras; mientras que Dios perdonará a los creyentes y a las creyentes porque Él es Perdonador, Misericordioso.