This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 33 - الأحْزَاب

Al-Aḥzâb (Surah 33)

الأحْزَاب (Golongan yang Bersekutu)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

Surah Madaniyah ini dinamai berdasarkan persekutuan musuh (disebutkan dalam ayat 9–27) yang mengepung Madinah selama Perang Khandaq pada tahun 5 H./627 M. Sementara orang-orang beriman diingatkan akan pertolongan Allah melawan persekutuan musuh itu, orang-orang munafik dikecam berulang kali. Surah ini memberikan pedoman sosial mengenai adopsi, perceraian, kesopanan, dan etika berinteraksi dengan Nabi (ﷺ) serta istri-istri beliau. Mengingat nikmat-nikmat Allah kepada orang-orang beriman (termasuk ampunan-Nya dan pahala yang berlimpah di akhir surah), surah berikutnya dimulai dengan pujian kepada Allah. Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih, Maha Penyayang.

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

Perintah kepada Nabi

1. Wahai Nabi! Bertakwalah kepada Allah dan janganlah engkau menuruti orang-orang kafir dan orang-orang munafik. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui lagi Mahabijaksana. 2. Ikutilah apa yang diwahyukan kepadamu dari Tuhanmu. Sesungguhnya Allah Maha Teliti terhadap apa yang kamu kerjakan. 3. Dan bertawakkallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pengurus.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
١
وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
٢
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
٣

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 1-3


Aturan tentang Perceraian dan Adopsi

4. Allah tidak menjadikan bagi seseorang dua hati dalam rongganya. Dan Dia tidak menjadikan istri-istrimu yang kamu zihar sebagai ibumu. Dan Dia tidak menjadikan anak angkatmu sebagai anak kandungmu. Itu hanyalah ucapan di mulutmu saja. Dan Allah menyatakan yang sebenarnya, dan Dia menunjukkan jalan yang benar. 5. Panggillah mereka (anak angkat itu) dengan nama bapak-bapak mereka. Itu lebih adil di sisi Allah. Jika kamu tidak mengetahui bapak-bapak mereka, maka mereka adalah saudara-saudaramu seagama dan maula-maulamu. Tidak ada dosa atasmu terhadap apa yang kamu khilaf padanya, tetapi (yang ada dosa) adalah apa yang disengaja oleh hatimu. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِى جَوْفِهِۦ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔى تُظَـٰهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَآءَكُمْ أَبْنَآءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَٰهِكُمْ ۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى ٱلسَّبِيلَ
٤
ٱدْعُوهُمْ لِـَٔابَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَآ أَخْطَأْتُم بِهِۦ وَلَـٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٥

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 4-5


Pedoman bagi Orang-orang Beriman

6. Nabi itu lebih utama bagi orang-orang mukmin dari diri mereka sendiri. Dan istri-istrinya adalah ibu-ibu mereka. Dan orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak terhadap sebagian yang lain di dalam Kitab Allah daripada orang-orang mukmin dan orang-orang Muhajirin, kecuali kalau kamu berbuat kebaikan kepada sahabat-sahabat karibmu (dengan wasiat). Yang demikian itu telah tertulis dalam Kitab (Lauh Mahfuzh).

ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَـٰتُهُمْ ۗ وَأُولُوا ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَـٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَسْطُورًا
٦

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 6-6


Perjanjian untuk Menyampaikan Kebenaran

7. Dan (ingatlah) ketika Kami mengambil perjanjian dari para nabi, dan darimu (Muhammad), dan dari Nuh, Ibrahim, Musa, dan Isa putra Maryam. Dan Kami telah mengambil dari mereka perjanjian yang teguh. 8. agar Dia menanyai orang-orang yang benar itu tentang kebenaran mereka. Dan Dia telah menyediakan azab yang pedih bagi orang-orang kafir.

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَـٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا
٧
لِّيَسْـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
٨

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 7-8


Perang Parit

9. Wahai orang-orang yang beriman! Ingatlah nikmat Allah kepadamu ketika datang kepadamu pasukan-pasukan (musuh), lalu Kami mengirimkan kepada mereka angin kencang dan pasukan yang tidak dapat kamu lihat. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan. 10. (Ingatlah) ketika mereka datang menyerangmu dari timur dan barat, ketika matamu terbelalak dan hatimu sampai ke tenggorokan, dan kamu memiliki berbagai prasangka tentang Allah. 11. Di sanalah orang-orang mukmin diuji, dan digoncangkan dengan goncangan yang dahsyat.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱذْكُرُوا نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَآءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
٩
إِذْ جَآءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ ٱلْأَبْصَـٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلْقُلُوبُ ٱلْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
١٠
هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا
١١

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 9-11


Sikap Orang-orang Munafik

12. Dan (ingatlah) ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang di dalam hatinya ada penyakit berkata, "Allah dan Rasul-Nya tidak menjanjikan kepada kami melainkan tipuan!" 13. Dan (ingatlah) ketika segolongan dari mereka berkata, “Wahai penduduk Yatsrib! Tidak ada tempat bagi kalian untuk bertahan (di sini), maka mundurlah!” Dan segolongan lain dari mereka meminta izin kepada Nabi (untuk pergi), seraya berkata, “Sesungguhnya rumah-rumah kami terbuka (tidak terlindungi),” padahal (sebenarnya) rumah-rumah itu tidaklah terbuka. Mereka hanya ingin melarikan diri. 14. Seandainya (kota) mereka diserbu dari segala penjuru dan mereka diminta untuk meninggalkan agama, niscaya mereka akan melakukannya tanpa banyak keraguan.

وَإِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورًا
١٢
وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يَـٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا ۚ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
١٣
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا ٱلْفِتْنَةَ لَـَٔاتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَآ إِلَّا يَسِيرًا
١٤

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 12-14


Peringatan kepada Orang-orang Munafik

15. Sungguh, mereka telah berjanji kepada Allah sebelumnya bahwa mereka tidak akan pernah berpaling (mundur). Dan janji kepada Allah itu pasti akan dimintai pertanggungjawabannya. 16. Katakanlah (wahai Nabi), "Melarikan diri tidak akan bermanfaat bagimu jika kamu (mencoba) menghindari maut. Kamu hanya akan diberi kesenangan sebentar saja." 17. Tanyakanlah (kepada mereka, wahai Nabi), "Siapakah yang dapat menghindarkanmu dari (kehendak) Allah jika Dia menghendaki bahaya bagimu atau menghendaki rahmat bagimu?" Mereka tidak akan pernah menemukan pelindung atau penolong selain Allah.

وَلَقَدْ كَانُوا عَـٰهَدُوا ٱللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلْأَدْبَـٰرَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ ٱللَّهِ مَسْـُٔولًا
١٥
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ ٱلْمَوْتِ أَوِ ٱلْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا
١٦
قُلْ مَن ذَا ٱلَّذِى يَعْصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
١٧

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 15-17


Taktik Munafik

18. Allah Maha Mengetahui orang-orang di antara kamu yang menghalang-halangi (orang lain dari berperang), seraya berkata (secara rahasia) kepada saudara-saudara mereka, "Tetaplah bersama kami," dan mereka sendiri hanya sedikit ikut berperang. 19. Mereka sama sekali tidak bersedia menolongmu. Apabila datang ketakutan (bahaya), kamu lihat mereka memandang kepadamu dengan mata terbalik-balik seperti orang yang dalam sakaratul maut. Tetapi apabila ketakutan itu telah hilang, mereka mencaci kamu dengan lidah yang tajam, sedangkan mereka sangat menginginkan keuntungan (duniawi). Mereka itu tidak beriman, maka Allah menjadikan amal-amal mereka sia-sia. Dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah.

۞ قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَٱلْقَآئِلِينَ لِإِخْوَٰنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا
١٨
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ ۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
١٩

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 18-19


Orang-orang Munafik yang Paranoid

20. Mereka (masih) mengira bahwa golongan-golongan (sekutu) itu belum pergi. Dan jika golongan-golongan (sekutu) itu datang (lagi), niscaya mereka (orang-orang munafik) ingin berada di padang pasir bersama orang-orang Arab Badui, (hanya) menanyakan berita tentangmu (orang-orang mukmin). Dan sekiranya mereka (orang-orang munafik) berada di tengah-tengahmu, mereka tidak akan ikut berperang kecuali sebentar saja.

يَحْسَبُونَ ٱلْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا ۖ وَإِن يَأْتِ ٱلْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِى ٱلْأَعْرَابِ يَسْـَٔلُونَ عَنْ أَنۢبَآئِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا فِيكُم مَّا قَـٰتَلُوٓا إِلَّا قَلِيلًا
٢٠

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 20-20


Nabi sebagai Teladan

21. Sungguh, pada diri Rasulullah itu terdapat suri teladan yang baik bagimu, yaitu bagi orang yang mengharap (rahmat) Allah dan (kedatangan) hari Kiamat serta yang banyak mengingat Allah.

لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا
٢١

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 21-21


Sikap Orang-orang Beriman

22. Ketika orang-orang mukmin melihat persekutuan musuh, mereka berkata, “Inilah yang dijanjikan Allah dan Rasul-Nya kepada kami. Janji Allah dan Rasul-Nya telah terbukti benar.” Dan hal itu tidak lain hanyalah menambah keimanan dan kepasrahan mereka. 23. Di antara orang-orang mukmin ada laki-laki yang menepati apa yang telah mereka janjikan kepada Allah. Di antara mereka ada yang telah menunaikan janjinya, dan di antara mereka ada yang menunggu (giliran). Mereka tidak pernah mengubah (janji mereka) sedikit pun. 24. Agar Allah memberi balasan kepada orang-orang yang benar atas kebenaran mereka, dan mengazab orang-orang munafik jika Dia menghendaki atau menerima tobat mereka. Sesungguhnya Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُوا هَـٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَـٰنًا وَتَسْلِيمًا
٢٢
مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَـٰهَدُوا ٱللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُۥ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا
٢٣
لِّيَجْزِىَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
٢٤

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 22-24


Kekalahan Aliansi Musuh

25. Dan Allah menghalau orang-orang kafir itu dalam kemarahan mereka, tanpa memperoleh keuntungan apa pun. Dan Allah mencukupi orang-orang mukmin dari peperangan. Dan Allah Maha Kuat, Maha Perkasa. 26. Dan Dia menurunkan orang-orang Ahli Kitab yang membantu golongan-golongan yang bersekutu dari benteng-benteng mereka, dan menanamkan rasa gentar ke dalam hati mereka. Sebagian kamu bunuh, dan sebagian lagi kamu tawan. 27. Dan Dia mewariskan kepadamu tanah-tanah mereka, rumah-rumah mereka, dan harta benda mereka, dan (juga) tanah yang belum kamu injak. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلْقِتَالَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
٢٥
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَـٰهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا
٢٦
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَـٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
٢٧

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 25-27


Nasihat kepada Istri-istri Nabi: Pilihanmu

28. Wahai Nabi! Katakanlah kepada istri-istrimu, “Jika kamu menghendaki kehidupan dunia dan perhiasannya, maka marilah akan kuberikan kepadamu mut'ah dan aku ceraikan kamu dengan cara yang baik. 29. Tetapi jika kamu menghendaki (keridaan) Allah dan Rasul-Nya serta (pahala) negeri akhirat, maka sesungguhnya Allah menyediakan bagi orang-orang yang berbuat baik di antara kamu pahala yang besar.”

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا
٢٨
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَـٰتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا
٢٩

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 28-29


Nasihat Lebih Lanjut: Pahalamu

30. Wahai istri-istri Nabi! Barang siapa di antara kamu yang mengerjakan perbuatan keji yang nyata, niscaya akan dilipatgandakan siksaan baginya dua kali lipat. Dan yang demikian itu adalah mudah bagi Allah. 31. Dan barangsiapa di antara kamu taat kepada Allah dan Rasul-Nya dengan patuh dan mengerjakan kebajikan, Kami akan memberinya pahala dua kali lipat, dan Kami sediakan baginya rezeki yang mulia.

يَـٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَـٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَـٰعَفْ لَهَا ٱلْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
٣٠
۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَـٰلِحًا نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا
٣١

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 30-31


Nasihat Lebih Lanjut: Kesopananmu

32. Wahai istri-istri Nabi! Kamu tidak seperti perempuan-perempuan lain: jika kamu bertakwa (kepada Allah), maka janganlah kamu tunduk dalam berbicara sehingga orang yang di dalam hatinya ada penyakit menjadi tergoda, tetapi ucapkanlah perkataan yang baik. 33. Dan tetaplah di rumah-rumahmu, dan janganlah kamu menampakkan perhiasanmu seperti orang-orang jahiliah dahulu. Dan laksanakanlah salat, tunaikanlah zakat, dan taatilah Allah dan Rasul-Nya. Sesungguhnya Allah bermaksud hendak menghilangkan segala kotoran darimu, wahai Ahlulbait, dan membersihkan kamu sebersih-bersihnya. 34. Dan ingatlah apa yang dibacakan di rumah-rumah kalian dari ayat-ayat Allah dan hikmah. Sesungguhnya Allah Maha Halus, Maha Mengenal.

يَـٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ ۚ إِنِ ٱتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِٱلْقَوْلِ فَيَطْمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلْبِهِۦ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
٣٢
وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
٣٣
وَٱذْكُرْنَ مَا يُتْلَىٰ فِى بُيُوتِكُنَّ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ وَٱلْحِكْمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
٣٤

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 32-34


Pahala Orang-orang Saleh

35. Sesungguhnya laki-laki dan perempuan Muslim, laki-laki dan perempuan mukmin, laki-laki dan perempuan yang taat, laki-laki dan perempuan yang benar, laki-laki dan perempuan yang sabar, laki-laki dan perempuan yang khusyuk, laki-laki dan perempuan yang bersedekah, laki-laki dan perempuan yang berpuasa, laki-laki dan perempuan yang menjaga kehormatannya, dan laki-laki dan perempuan yang banyak mengingat Allah—bagi mereka itu Allah telah menyediakan ampunan dan pahala yang besar.

إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَـٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَٱلْقَـٰنِتِينَ وَٱلْقَـٰنِتَـٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَـٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلْخَـٰشِعِينَ وَٱلْخَـٰشِعَـٰتِ وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ وَٱلْمُتَصَدِّقَـٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَـٰتِ وَٱلْحَـٰفِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَٱلْحَـٰفِظَـٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
٣٥

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 35-35


Ketaatan Tanpa Syarat

36. Tidaklah patut bagi laki-laki mukmin dan perempuan mukmin, apabila Allah dan Rasul-Nya telah menetapkan suatu perkara, untuk ada bagi mereka pilihan lain dalam urusan mereka itu. Dan barang siapa mendurhakai Allah dan Rasul-Nya, maka sungguh dia telah sesat dengan kesesatan yang nyata.

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًا مُّبِينًا
٣٦

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 36-36


Kasus Zaid

37. Dan (ingatlah, wahai Nabi,) ketika engkau berkata kepada orang yang telah diberi nikmat oleh Allah dan engkau (pun) telah memberinya nikmat, “Pertahankanlah istrimu dan bertakwalah kepada Allah,” padahal engkau menyembunyikan di dalam dirimu apa yang akan Allah nyatakan. Dan (demikianlah) engkau mengkhawatirkan manusia, padahal Allah lebih berhak engkau takuti. Maka ketika Zaid telah menyelesaikan keperluannya terhadap istrinya (menceraikannya), Kami nikahkan dia denganmu, agar tidak ada keberatan bagi orang mukmin untuk menikahi istri-istri anak angkat mereka, apabila anak angkat itu telah menyelesaikan keperluannya terhadap istrinya. Dan ketetapan Allah itu pasti terjadi. 38. Tidak ada keberatan bagi Nabi untuk melakukan apa yang telah Allah tetapkan baginya. Itulah sunah Allah bagi para nabi yang telah berlalu sebelumnya. Dan ketetapan Allah itu adalah suatu ketetapan yang pasti berlaku. 39. (Yaitu) orang-orang yang menyampaikan risalah-risalah Allah, dan takut kepada-Nya, serta tidak takut kepada siapa pun selain Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Pembuat perhitungan. 40. Muhammad bukanlah bapak dari seorang laki-laki di antara kamu, tetapi dia adalah Rasul Allah dan penutup para nabi. Dan Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.

وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَىٰهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَـٰكَهَا لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
٣٧
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥ ۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا
٣٨
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَـٰلَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُۥ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًا
٣٩
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَـٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
٤٠

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 37-40


Pahala Orang-orang Beriman

41. Wahai orang-orang yang beriman! Berzikirlah (ingatlah) kepada Allah dengan zikir yang sebanyak-banyaknya, 42. dan bertasbihlah kepada-Nya pada waktu pagi dan petang. 43. Dialah yang melimpahkan rahmat-Nya kepadamu, dan para malaikat-Nya (memohonkan ampunan untukmu), agar Dia mengeluarkan kamu dari kegelapan kepada cahaya. Dan Dia Maha Penyayang kepada orang-orang mukmin. 44. Ucapan salam mereka pada hari mereka bertemu dengan-Nya adalah, "Salam!" Dan Dia telah menyediakan bagi mereka pahala yang mulia.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱذْكُرُوا ٱللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
٤١
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
٤٢
هُوَ ٱلَّذِى يُصَلِّى عَلَيْكُمْ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَكَانَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا
٤٣
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَـٰمٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا
٤٤

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 41-44


Keutamaan Nabi

45. Wahai Nabi! Sesungguhnya Kami mengutusmu sebagai saksi, dan pembawa kabar gembira, dan pemberi peringatan, 46. dan penyeru kepada Allah dengan perintah-Nya, dan pelita yang menerangi. 47. Berilah kabar gembira kepada orang-orang mukmin bahwa bagi mereka karunia yang agung dari Allah. 48. Janganlah engkau tunduk kepada orang-orang kafir dan orang-orang munafik. Jangan hiraukan gangguan mereka, dan bertawakallah kepada Allah. Dan cukuplah Allah sebagai Wakil.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ شَـٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
٤٥
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذْنِهِۦ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا
٤٦
وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا
٤٧
وَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَدَعْ أَذَىٰهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
٤٨

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 45-48


Wanita-wanita yang Halal bagi Nabi

50. Wahai Nabi! Sesungguhnya Kami telah menghalalkan bagimu istri-istrimu yang telah kamu berikan mahar mereka, dan hamba sahaya perempuan yang kamu miliki dari apa yang Allah karuniakan kepadamu. Dan (dihalalkan bagimu) anak-anak perempuan dari paman-pamanmu (dari pihak ayah), dan anak-anak perempuan dari bibi-bibimu (dari pihak ayah), dan anak-anak perempuan dari paman-pamanmu (dari pihak ibu), dan anak-anak perempuan dari bibi-bibimu (dari pihak ibu) yang turut berhijrah bersamamu. Dan perempuan mukminah yang menyerahkan dirinya kepada Nabi jika Nabi ingin menikahinya, khusus bagimu, bukan untuk orang-orang mukmin lainnya. Sungguh Kami telah mengetahui apa yang Kami wajibkan kepada orang-orang mukmin tentang istri-istri mereka dan hamba sahaya perempuan yang mereka miliki. Agar tidak ada keberatan bagimu. Dan Allah Maha Pengampun, Maha Penyayang.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِىٓ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَـٰلَـٰتِكَ ٱلَّـٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱلنَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٥٠

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 50-50


Kunjungan Nabi kepada Istri-istrinya

51. Engkau boleh menangguhkan (giliran) siapa yang engkau kehendaki di antara mereka (istri-istrimu) dan (boleh pula) menerima siapa yang engkau kehendaki. Dan tidak ada dosa bagimu jika engkau memanggil kembali siapa yang telah engkau sisihkan. Itu lebih dekat untuk membuat mereka senang, tidak bersedih, dan rela dengan apa yang engkau berikan kepada mereka semua. Allah mengetahui apa yang ada dalam hati kamu. Dan Allah Maha Mengetahui, Maha Penyantun.

۞ تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُـْٔوِىٓ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ ۖ وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
٥١

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 51-51


Larangan Menikah Lagi

52. Tidak halal bagimu (wahai Nabi) untuk menikahi wanita lain setelah ini, tidak pula (halal bagimu) mengganti salah seorang dari istri-istrimu yang sekarang dengan wanita lain, meskipun kecantikannya menarik hatimu—kecuali budak-budak perempuan yang engkau miliki. Dan Allah Maha Mengawasi segala sesuatu.

لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيبًا
٥٢

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 52-52


Tentang Mengunjungi Nabi

53. Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu memasuki rumah-rumah Nabi tanpa izin, dan jika diundang untuk makan, janganlah kamu menanti-nanti waktu makannya. Tetapi jika kamu diundang, maka masuklah (tepat waktu). Apabila kamu telah selesai makan, maka segeralah pergi, dan janganlah kamu tinggal untuk bercakap-cakap santai. Sesungguhnya perilaku demikian itu menyusahkan Nabi, namun dia malu untuk memintamu pergi. Tetapi Allah tidak pernah malu (untuk menyatakan) kebenaran. Dan apabila kamu (orang-orang beriman) meminta sesuatu kepada istri-istrinya, maka mintalah dari balik tabir. Yang demikian itu lebih suci bagi hati kamu dan hati mereka. Dan tidaklah patut bagimu untuk menyakiti Rasulullah, dan tidak pula kamu menikahi istri-istrinya setelah dia (wafat) selama-lamanya. Sesungguhnya yang demikian itu adalah dosa besar di sisi Allah. 54. Baik kamu menyatakan sesuatu atau menyembunyikannya, sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu. 55. Tidak ada dosa atas istri-istri Nabi (jika mereka menampakkan diri tanpa kerudung) di hadapan ayah-ayah mereka, anak-anak lelaki mereka, saudara-saudara lelaki mereka, anak-anak lelaki saudara lelaki mereka, anak-anak lelaki saudara perempuan mereka, wanita-wanita sesama mereka, dan hamba sahaya yang mereka miliki. Dan bertakwalah kepada Allah (wahai istri-istri Nabi!). Sesungguhnya Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ ٱلنَّبِىِّ إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَـٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَـٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَٱدْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَٱنتَشِرُوا وَلَا مُسْتَـْٔنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى ٱلنَّبِىَّ فَيَسْتَحْىِۦ مِنكُمْ ۖ وَٱللَّهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ ٱلْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَـٰعًا فَسْـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓا أَزْوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
٥٣
إِن تُبْدُوا شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
٥٤
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُنَّ ۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
٥٥

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 53-55


Selawat kepada Nabi

56. Sesungguhnya Allah bershalawat kepada Nabi, dan para malaikat-Nya (pun) bershalawat untuknya. Wahai orang-orang yang beriman! Bershalawatlah kamu kepadanya dan ucapkanlah salam dengan penghormatan yang layak.

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
٥٦

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 56-56


Menyakiti Allah, Rasul-Nya, dan Orang-orang Beriman

57. Sesungguhnya orang-orang yang menyakiti Allah dan Rasul-Nya, mereka dilaknat oleh Allah di dunia dan di akhirat. Dan Dia telah menyediakan bagi mereka azab yang menghinakan. 58. Adapun orang-orang yang menyakiti laki-laki mukmin dan perempuan mukminah tanpa suatu kesalahan, maka sungguh mereka telah memikul dosa fitnah dan dosa yang nyata.

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا
٥٧
وَٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ بِغَيْرِ مَا ٱكْتَسَبُوا فَقَدِ ٱحْتَمَلُوا بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
٥٨

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 57-58


Jilbab

59. Wahai Nabi! Katakanlah kepada istri-istrimu, anak-anak perempuanmu, dan perempuan-perempuan mukmin agar mereka mengulurkan jilbabnya ke seluruh tubuh mereka. Dengan demikian mereka lebih mudah untuk dikenal (sebagai wanita baik-baik) sehingga mereka tidak diganggu. Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٥٩

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 59-59


Balasan Orang-orang Durhaka

60. Sungguh, jika orang-orang munafik, dan orang-orang yang di dalam hati mereka ada penyakit, dan orang-orang yang menyebarkan berita bohong di Madinah tidak berhenti, niscaya Kami akan menyuruhmu (wahai Nabi) memerangi mereka, kemudian mereka tidak akan menjadi tetanggamu di sana melainkan sebentar saja. 61. (Mereka pantas) dilaknat. (Jika mereka terus-menerus,) mereka pasti akan ditangkap dan dibunuh tanpa ampun di mana pun mereka ditemukan! 62. Itulah sunatullah terhadap orang-orang (munafik) yang terdahulu. Dan kamu tidak akan menemukan perubahan pada sunatullah.

۞ لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْمُرْجِفُونَ فِى ٱلْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا
٦٠
مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوٓا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا
٦١
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا
٦٢

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 60-62


Kapan Hari Kiamat?

63. Manusia bertanya kepadamu (wahai Nabi) tentang Hari Kiamat. Katakanlah, “Sesungguhnya ilmunya hanya di sisi Allah. Dan tidak tahukah kamu, barangkali Hari Kiamat itu sudah dekat.”

يَسْـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
٦٣

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 63-63


Orang-orang yang Celaka

64. Sesungguhnya Allah melaknat orang-orang kafir dan menyediakan bagi mereka api yang menyala-nyala, 65. mereka kekal di dalamnya selama-lamanya, mereka tidak akan menemukan seorang pelindung pun dan tidak pula seorang penolong. 66. Pada hari wajah mereka dibolak-balikkan di dalam api, mereka berkata, "Aduhai, sekiranya kami menaati Allah dan menaati Rasul!" 67. Dan mereka berkata, "Ya Tuhan kami! Sesungguhnya kami telah menaati pemimpin-pemimpin kami dan para pembesar kami, lalu mereka menyesatkan kami dari jalan (yang benar)." 68. Ya Tuhan kami! Berikanlah kepada mereka azab dua kali lipat dan laknatlah mereka dengan laknat yang sebesar-besarnya.

إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
٦٤
خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
٦٥
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَـٰلَيْتَنَآ أَطَعْنَا ٱللَّهَ وَأَطَعْنَا ٱلرَّسُولَا۠
٦٦
وَقَالُوا رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
٦٧
رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ ٱلْعَذَابِ وَٱلْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
٦٨

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 64-68


Nasihat kepada Orang-orang Beriman

69. Wahai orang-orang yang beriman! Janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang menyakiti Musa, lalu Allah membersihkannya dari apa yang mereka katakan. Dan dia adalah seorang yang mulia di sisi Allah. 70. Wahai orang-orang yang beriman! Bertakwalah kepada Allah dan ucapkanlah perkataan yang benar. 71. Dia akan memperbaiki amal-amalmu bagimu dan mengampuni dosa-dosamu. Dan barang siapa menaati Allah dan Rasul-Nya, maka sungguh dia telah meraih kemenangan yang agung.

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ ءَاذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهًا
٦٩
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
٧٠
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَـٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
٧١

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 69-71


Amanah

72. Sesungguhnya Kami telah menawarkan amanah itu kepada langit, bumi, dan gunung-gunung, tetapi mereka enggan memikulnya dan khawatir tidak akan melaksanakannya. Lalu dipikullah amanah itu oleh manusia. Sungguh, manusia itu sangat zalim dan sangat bodoh. 73. agar Allah mengazab orang-orang munafik laki-laki dan perempuan dan orang-orang musyrik laki-laki dan perempuan; dan agar Allah menerima tobat orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan. Dan adalah Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.

إِنَّا عَرَضْنَا ٱلْأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا
٧٢
لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًۢا
٧٣

Surah 33 - الأحْزَاب (The Enemy Alliance) - Verses 72-73


Al-Aḥzâb () - Chapter 33 - AI-Powered Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab with Word-by-Word Translation & Recitation