This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Surah 33 - الاحزاب

الأحزاب (Surah 33)

الاحزاب (احزاب)

Madni SurahMadni Surah

Introduction

یہ مدنی سورت احزاب (آیات 9-27) سے اپنا نام لیتی ہے جس نے 5 ہجری/627 عیسوی میں غزوہ خندق کے دوران مدینہ کا محاصرہ کیا تھا۔ جب کہ مومنوں کو دشمن کے اتحاد کے خلاف اللہ کی مدد یاد دلائی جاتی ہے، منافقین کی بار بار مذمت کی جاتی ہے۔ سورت میں گود لینے، طلاق، پردہ، اور نبی اکرم (ﷺ) اور ان کی ازواج مطہرات کے ساتھ پیش آنے کے آداب کے بارے میں سماجی رہنما اصول فراہم کیے گئے ہیں۔ اللہ کی مومنوں پر نعمتوں (بشمول اس کی بخشش اور سورت کے آخر میں فراخ دلی سے اجر) کے پیش نظر، اگلی سورت اللہ کی حمد و ثناء سے شروع ہوتی ہے۔ اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان، رحم کرنے والا ہے۔

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.

نبی کو احکامات

1. اے نبی! (ہمیشہ) اللہ کا لحاظ رکھو، اور کافروں اور منافقوں کے آگے نہ جھکو۔ بیشک اللہ سب کچھ جاننے والا، حکمت والا ہے۔ 2. اس کی پیروی کرو جو تمہیں تمہارے رب کی طرف سے وحی کی گئی ہے۔ یقیناً اللہ تمہارے (تمام) اعمال سے خوب واقف ہے۔ 3. اور اللہ پر بھروسہ رکھو، کیونکہ اللہ ہی معاملات کا کارساز کافی ہے۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
١
وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
٢
وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
٣

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 1-3


طلاق اور گود لینے کے قواعد

4. اللہ کسی شخص کے سینے میں دو دل نہیں رکھتا۔ نہ ہی وہ تمہاری بیویوں کو تمہاری حقیقی ماؤں کی طرح (تمہارے لیے حرام) قرار دیتا ہے، (چاہے) تم کہو۔  نہ ہی وہ تمہارے لے پالک بچوں کو تمہارے حقیقی بچے قرار دیتا ہے۔  یہ صرف تمہارے بے بنیاد دعوے ہیں۔ لیکن اللہ سچ کا اعلان کرتا ہے، اور وہی (اکیلے) (صحیح) راستے کی طرف رہنمائی کرتا ہے۔ 5. اپنے لے پالک بچوں کو ان کے خاندانی ناموں کے ساتھ پکارو۔ یہ اللہ کی نظر میں زیادہ انصاف پر مبنی ہے۔ لیکن اگر تم ان کے والدوں کو نہیں جانتے، تو وہ (محض) تمہارے بھائی اور ساتھی ہیں۔ تم پر اس میں کوئی گناہ نہیں جو تم سے غلطی سے ہو جائے، لیکن (صرف) اس میں جو تم جان بوجھ کر کرو۔ اور اللہ بڑا بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔

مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٍ مِّن قَلْبَيْنِ فِى جَوْفِهِۦ ۚ وَمَا جَعَلَ أَزْوَٰجَكُمُ ٱلَّـٰٓـِٔى تُظَـٰهِرُونَ مِنْهُنَّ أُمَّهَـٰتِكُمْ ۚ وَمَا جَعَلَ أَدْعِيَآءَكُمْ أَبْنَآءَكُمْ ۚ ذَٰلِكُمْ قَوْلُكُم بِأَفْوَٰهِكُمْ ۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلْحَقَّ وَهُوَ يَهْدِى ٱلسَّبِيلَ
٤
ٱدْعُوهُمْ لِـَٔابَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَآ أَخْطَأْتُم بِهِۦ وَلَـٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٥

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 4-5


مومنوں کے لیے رہنما اصول

6. نبی کا مومنوں کے ساتھ خود ان سے زیادہ گہرا تعلق ہے۔ اور ان کی ازواج ان کی مائیں ہیں۔ جیسا کہ اللہ نے مقرر کیا ہے، خونی رشتہ دار (وراثت کے لیے) (دوسرے) مومنوں اور مہاجرین سے زیادہ حقدار ہیں، سوائے اس کے کہ تم اپنے (قریبی) ساتھیوں سے (وصیت کے ذریعے) حسن سلوک کرنا چاہو۔  یہ کتاب میں لکھا ہے۔

ٱلنَّبِىُّ أَوْلَىٰ بِٱلْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَأَزْوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَـٰتُهُمْ ۗ وَأُولُوا ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَـٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُهَـٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفْعَلُوٓا إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِكُم مَّعْرُوفًا ۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْكِتَـٰبِ مَسْطُورًا
٦

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 6-6


حق پہنچانے کا عہد

7. اور (یاد کرو) جب ہم نے نبیوں سے عہد لیا، اور آپ سے بھی (اے نبی)، اور نوح، ابراہیم، موسیٰ، اور مریم کے بیٹے عیسیٰ سے۔ ہم نے ان (سب) سے ایک مضبوط عہد لیا 8. تاکہ وہ ان سچے لوگوں سے ان کی (حق کی ترسیل کے) بارے میں سوال کرے۔ اور اس نے کافروں کے لیے دردناک عذاب تیار کر رکھا ہے۔

وَإِذْ أَخَذْنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ مِيثَـٰقَهُمْ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٍ وَإِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۖ وَأَخَذْنَا مِنْهُم مِّيثَـٰقًا غَلِيظًا
٧
لِّيَسْـَٔلَ ٱلصَّـٰدِقِينَ عَن صِدْقِهِمْ ۚ وَأَعَدَّ لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمًا
٨

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 7-8


غزوہ خندق

9. اے ایمان والو! اللہ کی اس نعمت کو یاد کرو جب (دشمن) لشکر تم پر (محاصرہ کرنے) آئے (مدینہ میں)،  تو ہم نے ان پر ایک (سخت) ہوا بھیجی اور ایسے لشکر بھیجے جنہیں تم دیکھ نہیں سکتے تھے۔  اور اللہ تمہارے اعمال کو خوب دیکھنے والا ہے۔ 10. (یاد کرو) جب وہ تم پر مشرق اور مغرب سے آئے،  جب تمہاری آنکھیں (خوف سے) پھٹنے لگیں اور تمہارے دل حلق میں آ گئے، اور تم نے اللہ کے بارے میں (متضاد) خیالات کو جنم دیا۔ 11. پھر اسی وقت مومنوں کو آزمایا گیا، اور انہیں شدید ہلا دیا گیا۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱذْكُرُوا نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَآءَتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحًا وَجُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرًا
٩
إِذْ جَآءُوكُم مِّن فَوْقِكُمْ وَمِنْ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَإِذْ زَاغَتِ ٱلْأَبْصَـٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلْقُلُوبُ ٱلْحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠
١٠
هُنَالِكَ ٱبْتُلِىَ ٱلْمُؤْمِنُونَ وَزُلْزِلُوا زِلْزَالًا شَدِيدًا
١١

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 9-11


منافقوں کا موقف

12. اور (یاد کرو) جب منافقین اور جن کے دلوں میں بیماری تھی انہوں نے کہا، ”اللہ اور اس کے رسول نے ہمیں صرف فریب کا وعدہ کیا ہے!“ 13. اور (یاد کرو) جب ان میں سے ایک گروہ نے کہا، ”اے یثرب کے لوگو!  تمہارے ٹھہرنے کا کوئی فائدہ نہیں، پس پیچھے ہٹ جاؤ!“ ان میں سے ایک اور گروہ نے نبی سے (جانے کی) اجازت مانگی، یہ کہتے ہوئے، ”ہمارے گھر غیر محفوظ ہیں،“ حالانکہ (حقیقت میں) وہ غیر محفوظ نہیں تھے۔ وہ صرف بھاگنا چاہتے تھے۔ 14. اگر ان کے شہر پر چاروں طرف سے حملہ ہوتا اور انہیں ایمان چھوڑنے کو کہا جاتا، تو وہ تھوڑی سی ہچکچاہٹ کے ساتھ ایسا کر لیتے۔

وَإِذْ يَقُولُ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورًا
١٢
وَإِذْ قَالَت طَّآئِفَةٌ مِّنْهُمْ يَـٰٓأَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَٱرْجِعُوا ۚ وَيَسْتَـْٔذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ ٱلنَّبِىَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِىَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا
١٣
وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِم مِّنْ أَقْطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُوا ٱلْفِتْنَةَ لَـَٔاتَوْهَا وَمَا تَلَبَّثُوا بِهَآ إِلَّا يَسِيرًا
١٤

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 12-14


منافقوں کو تنبیہ

15. وہ پہلے ہی اللہ سے عہد کر چکے تھے کہ وہ کبھی (پسپائی میں) پیٹھ نہیں پھیریں گے۔ اور اللہ سے کیے گئے عہد کا جواب دینا ضروری ہے۔ 16. کہو، (اے نبی،) ”بھاگنا تمہیں فائدہ نہیں دے گا اگر تم (کوشش کرو) قدرتی یا پرتشدد موت سے بچنے کی۔ (اگر تمہارا وقت نہیں آیا ہے،) تو تمہیں صرف تھوڑی دیر کے لیے لطف اندوز ہونے دیا جائے گا۔“ 17. پوچھو (ان سے، اے نبی)، ”کون تمہیں اللہ کی پہنچ سے باہر کر سکتا ہے اگر وہ تمہیں نقصان پہنچانا چاہے یا تم پر رحم کرنا چاہے؟“ وہ اللہ کے سوا کوئی محافظ یا مددگار نہیں پا سکتے۔

وَلَقَدْ كَانُوا عَـٰهَدُوا ٱللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلْأَدْبَـٰرَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ ٱللَّهِ مَسْـُٔولًا
١٥
قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ ٱلْمَوْتِ أَوِ ٱلْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا
١٦
قُلْ مَن ذَا ٱلَّذِى يَعْصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوٓءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً ۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
١٧

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 15-17


منافقانہ حکمت عملی

18. اللہ ان لوگوں کو خوب جانتا ہے جو تم میں سے (دوسروں کو جنگ سے) روکتے ہیں، اپنے بھائیوں سے (خفیہ طور پر) کہتے ہیں، ”ہمارے ساتھ رہو،“ اور جو خود بمشکل جنگ میں حصہ لیتے ہیں۔ 19. (وہ) تمہاری مدد کرنے کے بالکل تیار نہیں ہیں۔ جب خطرہ آتا ہے، تو تم انہیں اپنی آنکھیں ایسے گھماتے ہوئے دیکھتے ہو جیسے کوئی موت کے عالم میں ہو۔ لیکن ایک بار جب خطرہ ٹل جاتا ہے، تو وہ تمہیں تیز زبانوں سے چیرتے ہیں، (دنیوی) فوائد کے بھوکے۔ ایسے لوگ (حقیقت میں) ایمان نہیں لائے، لہذا اللہ نے ان کے اعمال کو باطل کر دیا ہے۔ اور یہ اللہ کے لیے آسان ہے۔

۞ قَدْ يَعْلَمُ ٱللَّهُ ٱلْمُعَوِّقِينَ مِنكُمْ وَٱلْقَآئِلِينَ لِإِخْوَٰنِهِمْ هَلُمَّ إِلَيْنَا ۖ وَلَا يَأْتُونَ ٱلْبَأْسَ إِلَّا قَلِيلًا
١٨
أَشِحَّةً عَلَيْكُمْ ۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلْخَوْفُ رَأَيْتَهُمْ يَنظُرُونَ إِلَيْكَ تَدُورُ أَعْيُنُهُمْ كَٱلَّذِى يُغْشَىٰ عَلَيْهِ مِنَ ٱلْمَوْتِ ۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلْخَوْفُ سَلَقُوكُم بِأَلْسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلْخَيْرِ ۚ أُولَـٰٓئِكَ لَمْ يُؤْمِنُوا فَأَحْبَطَ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
١٩

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 18-19


منافقین کا وہم

20. وہ (اب بھی) سمجھتے ہیں کہ دشمنوں کا اتحاد (ابھی تک) پیچھے نہیں ہٹا۔ اور اگر اتحادی (دوبارہ) آتے، تو منافقین صحرا میں خانہ بدوش عربوں کے درمیان رہنا چاہتے، (صرف) تمہارے (مومنوں کے) بارے میں خبریں پوچھتے۔ اور اگر منافقین تمہارے درمیان ہوتے، تو وہ بمشکل جنگ میں حصہ لیتے

يَحْسَبُونَ ٱلْأَحْزَابَ لَمْ يَذْهَبُوا ۖ وَإِن يَأْتِ ٱلْأَحْزَابُ يَوَدُّوا لَوْ أَنَّهُم بَادُونَ فِى ٱلْأَعْرَابِ يَسْـَٔلُونَ عَنْ أَنۢبَآئِكُمْ ۖ وَلَوْ كَانُوا فِيكُم مَّا قَـٰتَلُوٓا إِلَّا قَلِيلًا
٢٠

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 20-20


نبی ایک رول ماڈل کے طور پر

21. بیشک تمہارے لیے اللہ کے رسول میں ایک بہترین نمونہ ہے ہر اس شخص کے لیے جو اللہ اور یوم آخرت کی امید رکھتا ہے، اور اللہ کو کثرت سے یاد کرتا ہے۔

لَّقَدْ كَانَ لَكُمْ فِى رَسُولِ ٱللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ لِّمَن كَانَ يَرْجُوا ٱللَّهَ وَٱلْيَوْمَ ٱلْـَٔاخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرًا
٢١

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 21-21


مومنوں کا موقف

22. جب مومنوں نے دشمنوں کا اتحاد دیکھا، تو انہوں نے کہا، ”یہ وہی ہے جس کا اللہ اور اس کے رسول نے ہم سے وعدہ کیا تھا۔ اللہ اور اس کے رسول کا وعدہ سچ ثابت ہوا ہے۔“ اور اس نے انہیں ایمان اور فرمانبرداری میں مزید بڑھا دیا۔ 23. مومنوں میں ایسے مرد بھی ہیں جنہوں نے اللہ سے کیے گئے عہد کو سچ کر دکھایا ہے۔ ان میں سے کچھ نے اپنا عہد (اپنی جانوں کے ساتھ) پورا کیا ہے، اور کچھ (اپنی باری کا) انتظار کر رہے ہیں۔ انہوں نے (اپنے عزم میں) ذرا بھی تبدیلی نہیں کی۔ 24. (یہ سب اس لیے ہوا) تاکہ اللہ وفاداروں کو ان کی وفاداری کا بدلہ دے، اور منافقوں کو سزا دے اگر وہ چاہے یا ان پر (رحمت کے ساتھ) رجوع کرے۔ بیشک اللہ بڑا بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔

وَلَمَّا رَءَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلْأَحْزَابَ قَالُوا هَـٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ ۚ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّآ إِيمَـٰنًا وَتَسْلِيمًا
٢٢
مِّنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَـٰهَدُوا ٱللَّهَ عَلَيْهِ ۖ فَمِنْهُم مَّن قَضَىٰ نَحْبَهُۥ وَمِنْهُم مَّن يَنتَظِرُ ۖ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا
٢٣
لِّيَجْزِىَ ٱللَّهُ ٱلصَّـٰدِقِينَ بِصِدْقِهِمْ وَيُعَذِّبَ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
٢٤

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 22-24


دشمن اتحاد کی شکست

25. اور اللہ نے کافروں کو ان کے غصے میں ناکام و نامراد لوٹا دیا۔ اور اللہ نے مومنوں کو لڑائی سے بچا لیا۔ بیشک اللہ بڑی قوت والا، زبردست ہے۔ 26. اور اس نے اہل کتاب میں سے ان لوگوں کو  جو دشمن کے اتحاد کی حمایت کر رہے تھے ان کے قلعوں سے نیچے اتارا، اور ان کے دلوں میں دہشت ڈال دی۔ تم (مومنوں) نے کچھ کو قتل کیا، اور کچھ کو قیدی بنا لیا۔ 27. اس نے تمہیں ان کی زمینوں، گھروں اور اموال پر بھی قبضہ دلایا ہے، نیز ان زمینوں پر بھی جن پر تم نے ابھی قدم نہیں رکھا۔ اور اللہ ہر چیز پر پوری قدرت رکھتا ہے۔

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا بِغَيْظِهِمْ لَمْ يَنَالُوا خَيْرًا ۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلْمُؤْمِنِينَ ٱلْقِتَالَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا
٢٥
وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَـٰهَرُوهُم مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَـٰبِ مِن صَيَاصِيهِمْ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْسِرُونَ فَرِيقًا
٢٦
وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَـٰرَهُمْ وَأَمْوَٰلَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَـُٔوهَا ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرًا
٢٧

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 25-27


نبی کی بیویوں کو نصیحت: تمہارا اختیار

28. اے نبی! اپنی بیویوں سے کہو، ”اگر تم دنیا کی زندگی اور اس کی زینت چاہتی ہو، تو آؤ، میں تمہیں ایک (مناسب) معاوضہ دوں گا (طلاق کے لیے) اور تمہیں بھلے طریقے سے رخصت کر دوں گا۔ 29. لیکن اگر تم اللہ اور اس کے رسول اور آخرت کا (ہمیشہ رہنے والا) گھر چاہتی ہو، تو یقیناً اللہ نے تم میں سے نیک کام کرنے والیوں کے لیے بڑا اجر تیار کر رکھا ہے۔“

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ إِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا
٢٨
وَإِن كُنتُنَّ تُرِدْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ فَإِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَـٰتِ مِنكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا
٢٩

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 28-29


مزید نصیحت: تمہارا اجر

30. اے نبی کی بیویو! اگر تم میں سے کوئی کھلی بدکاری کرے، تو اس کی سزا دوگنی کی جائے گی۔ اور یہ اللہ کے لیے آسان ہے۔ 31. اور تم میں سے جو بھی اللہ اور اس کے رسول کی فرمانبرداری کرے اور نیک عمل کرے، ہم اسے دوگنا اجر دیں گے، اور ہم نے اس کے لیے عزت دار رزق تیار کر رکھا ہے۔

يَـٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ مَن يَأْتِ مِنكُنَّ بِفَـٰحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ يُضَـٰعَفْ لَهَا ٱلْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ ۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرًا
٣٠
۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَـٰلِحًا نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا
٣١

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 30-31


مزید نصیحت: تمہارا پردہ

32. اے نبی کی بیویو! تم کسی اور عورت جیسی نہیں ہو: اگر تم (اللہ کا) لحاظ رکھتی ہو، تو (مردوں سے) گفتگو میں زیادہ نرمی اختیار نہ کرو ورنہ جن کے دلوں میں بیماری ہے وہ لالچ میں پڑ سکتے ہیں، بلکہ معتدل لہجے میں بات کرو۔ 33. اپنے گھروں میں ٹھہرو، اور پہلے (اسلام سے پہلے کی) جاہلیت کے دنوں کی طرح اپنی زینت کا اظہار نہ کرو۔ نماز قائم کرو، زکوٰۃ ادا کرو، اور اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرو۔ اللہ تو صرف یہ چاہتا ہے کہ (اے نبی کے) گھر والو! تم سے (برائیوں کی) آلائش دور کرے اور تمہیں مکمل طور پر پاک کر دے! 34. (ہمیشہ) یاد رکھو جو تمہارے گھروں میں اللہ کی آیات اور (نبی کی) حکمت سے تلاوت کی جاتی ہے۔  بیشک اللہ بڑا باریک بین، سب کچھ جاننے والا ہے۔

يَـٰنِسَآءَ ٱلنَّبِىِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِّنَ ٱلنِّسَآءِ ۚ إِنِ ٱتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِٱلْقَوْلِ فَيَطْمَعَ ٱلَّذِى فِى قَلْبِهِۦ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
٣٢
وَقَرْنَ فِى بُيُوتِكُنَّ وَلَا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ ٱلْجَـٰهِلِيَّةِ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَأَقِمْنَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتِينَ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِعْنَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنكُمُ ٱلرِّجْسَ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا
٣٣
وَٱذْكُرْنَ مَا يُتْلَىٰ فِى بُيُوتِكُنَّ مِنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ وَٱلْحِكْمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ لَطِيفًا خَبِيرًا
٣٤

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 32-34


نیکوں کا اجر

35. یقیناً مسلمان مردوں اور عورتوں، مومن مردوں اور عورتوں،  فرمانبردار مردوں اور عورتوں، سچے مردوں اور عورتوں، صابر مردوں اور عورتوں، عاجز مردوں اور عورتوں، خیرات کرنے والے مردوں اور عورتوں، روزہ رکھنے والے مردوں اور عورتوں، اپنی شرمگاہوں کی حفاظت کرنے والے مردوں اور عورتوں، اور کثرت سے اللہ کو یاد کرنے والے مردوں اور عورتوں کے لیے—ان (سب) کے لیے اللہ نے مغفرت اور عظیم اجر تیار کر رکھا ہے۔

إِنَّ ٱلْمُسْلِمِينَ وَٱلْمُسْلِمَـٰتِ وَٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ وَٱلْقَـٰنِتِينَ وَٱلْقَـٰنِتَـٰتِ وَٱلصَّـٰدِقِينَ وَٱلصَّـٰدِقَـٰتِ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ وَٱلْخَـٰشِعِينَ وَٱلْخَـٰشِعَـٰتِ وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ وَٱلْمُتَصَدِّقَـٰتِ وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ وَٱلصَّـٰٓئِمَـٰتِ وَٱلْحَـٰفِظِينَ فُرُوجَهُمْ وَٱلْحَـٰفِظَـٰتِ وَٱلذَّٰكِرِينَ ٱللَّهَ كَثِيرًا وَٱلذَّٰكِرَٰتِ أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُم مَّغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا
٣٥

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 35-35


غیر مشروط اطاعت

36. اور کسی مومن مرد یا عورت کے لیے یہ جائز نہیں کہ جب اللہ اور اس کا رسول کسی معاملے کا فیصلہ کر دیں تو انہیں اس معاملے میں کوئی اور اختیار ہو۔ بیشک جو بھی اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کرتا ہے وہ یقیناً (بہت) گمراہ ہو چکا ہے۔

وَمَا كَانَ لِمُؤْمِنٍ وَلَا مُؤْمِنَةٍ إِذَا قَضَى ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَمْرًا أَن يَكُونَ لَهُمُ ٱلْخِيَرَةُ مِنْ أَمْرِهِمْ ۗ وَمَن يَعْصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـٰلًا مُّبِينًا
٣٦

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 36-36


زید کا معاملہ

37. اور (یاد کرو، اے نبی،) جب تم نے اس شخص سے کہا جس پر اللہ نے احسان کیا تھا اور تم نے بھی (اس پر) احسان کیا تھا، ”اپنی بیوی کو اپنے پاس رکھو اور اللہ سے ڈرو،“ جبکہ تم اپنے اندر وہ بات چھپا رہے تھے جو اللہ ظاہر کرنے والا تھا۔ اور (اس طرح) تم لوگوں کا خیال کر رہے تھے، جبکہ اللہ زیادہ لائق تھا کہ تم اس کا خیال کرتے۔ چنانچہ جب زید نے اپنی بیوی کو (اپنے پاس رکھنے میں) مکمل طور پر دلچسپی کھو دی، تو ہم نے اسے تمہارے نکاح میں دے دیا، تاکہ مومنوں پر اپنے لے پالک بیٹوں کی طلاق کے بعد ان کی سابقہ بیویوں سے شادی کرنے میں کوئی گناہ نہ رہے۔ اور اللہ کا حکم مکمل طور پر پابند ہے۔ 38. نبی پر اس میں کوئی گناہ نہیں جو اللہ نے ان کے لیے مقرر کیا ہے۔ یہی اللہ کا طریقہ رہا ہے ان (نبیوں) کے ساتھ جو پہلے گزر چکے ہیں۔ اور اللہ کا حکم مضبوطی سے مقرر ہو چکا ہے۔ 39. (یہی اس کا طریقہ ہے) ان (نبیوں) کے ساتھ جو اللہ کے پیغامات پہنچاتے ہیں، اور اس کا لحاظ رکھتے ہیں، اور اللہ کے سوا کسی کا نہیں۔ اور اللہ کافی ہے ایک (چوکنا) حساب لینے والا۔ 40. محمد تمہارے مردوں میں سے کسی کے والد نہیں، بلکہ اللہ کے رسول اور نبیوں کے خاتم ہیں۔ اور اللہ ہر چیز کا (کامل) علم رکھتا ہے۔

وَإِذْ تَقُولُ لِلَّذِىٓ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَأَنْعَمْتَ عَلَيْهِ أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ وَٱتَّقِ ٱللَّهَ وَتُخْفِى فِى نَفْسِكَ مَا ٱللَّهُ مُبْدِيهِ وَتَخْشَى ٱلنَّاسَ وَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَىٰهُ ۖ فَلَمَّا قَضَىٰ زَيْدٌ مِّنْهَا وَطَرًا زَوَّجْنَـٰكَهَا لِكَىْ لَا يَكُونَ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ حَرَجٌ فِىٓ أَزْوَٰجِ أَدْعِيَآئِهِمْ إِذَا قَضَوْا مِنْهُنَّ وَطَرًا ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
٣٧
مَّا كَانَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ مِنْ حَرَجٍ فِيمَا فَرَضَ ٱللَّهُ لَهُۥ ۖ سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۚ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ قَدَرًا مَّقْدُورًا
٣٨
ٱلَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسَـٰلَـٰتِ ٱللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُۥ وَلَا يَخْشَوْنَ أَحَدًا إِلَّا ٱللَّهَ ۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ حَسِيبًا
٣٩
مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَآ أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَـٰكِن رَّسُولَ ٱللَّهِ وَخَاتَمَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
٤٠

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 37-40


مومنوں کا اجر

41. اے ایمان والو! اللہ کو کثرت سے یاد کرو، 42. اور صبح و شام اس کی تسبیح کرو۔ 43. وہی ہے جو تم پر اپنی رحمتیں برساتا ہے—اور اس کے فرشتے تمہارے لیے دعا کرتے ہیں—تاکہ وہ تمہیں اندھیروں سے نکال کر روشنی میں لائے۔ بیشک وہ مومنوں پر ہمیشہ رحم کرنے والا ہے۔ 44. جس دن وہ اس سے ملیں گے، ان کا سلام ”سلامتی“ ہوگا۔ اور اس نے ان کے لیے ایک عزت دار اجر تیار کر رکھا ہے۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱذْكُرُوا ٱللَّهَ ذِكْرًا كَثِيرًا
٤١
وَسَبِّحُوهُ بُكْرَةً وَأَصِيلًا
٤٢
هُوَ ٱلَّذِى يُصَلِّى عَلَيْكُمْ وَمَلَـٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخْرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۚ وَكَانَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ رَحِيمًا
٤٣
تَحِيَّتُهُمْ يَوْمَ يَلْقَوْنَهُۥ سَلَـٰمٌ ۚ وَأَعَدَّ لَهُمْ أَجْرًا كَرِيمًا
٤٤

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 41-44


نبی کی فضیلت

45. اے نبی! ہم نے آپ کو گواہ بنا کر، اور خوشخبری دینے والا، اور ڈرانے والا بنا کر بھیجا ہے، 46. اور اس کے حکم سے اللہ کے (راستے کی) طرف بلانے والا، اور ایک روشن چراغ۔ 47. مومنوں کو خوشخبری دو کہ ان کے لیے اللہ کی طرف سے بہت بڑا فضل ہے۔ 48. کافروں اور منافقوں کے آگے نہ جھکو۔ ان کی اذیتوں کو نظر انداز کرو، اور اللہ پر بھروسہ رکھو۔ بیشک اللہ معاملات کا کارساز کافی ہے۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَرْسَلْنَـٰكَ شَـٰهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
٤٥
وَدَاعِيًا إِلَى ٱللَّهِ بِإِذْنِهِۦ وَسِرَاجًا مُّنِيرًا
٤٦
وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا
٤٧
وَلَا تُطِعِ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَدَعْ أَذَىٰهُمْ وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا
٤٨

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 45-48


نبی کے لیے حلال عورتیں

50. اے نبی! ہم نے تمہارے لیے تمہاری وہ بیویاں حلال کر دی ہیں جنہیں تم نے ان کے (مکمل) مہر ادا کیے ہیں نیز وہ (لونڈیاں) جو تمہاری ملکیت میں ہیں، جو اللہ نے تمہیں عطا کی ہیں۔ اور (تمہیں شادی کی اجازت ہے) تمہارے چچا اور پھوپھی کی بیٹیاں، اور تمہارے ماموں اور خالہ کی بیٹیاں، جنہوں نے تمہاری طرح ہجرت کی ہے۔ نیز (شادی کی اجازت ہے) ایک مومن عورت جو خود کو نبی کے لیے (مہر کے بغیر) پیش کرے اگر وہ اس سے شادی کرنے میں دلچسپی رکھتا ہو—(یہ) خاص تمہارے لیے ہے، باقی مومنوں کے لیے نہیں۔ ہم خوب جانتے ہیں کہ ہم نے مومنوں کے لیے ان کی بیویوں اور ان (لونڈیوں) کے بارے میں کیا (احکام) مقرر کیے ہیں۔ چنانچہ، تم پر کوئی گناہ نہیں ہوگا۔ اور اللہ بڑا بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ إِنَّآ أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَٰجَكَ ٱلَّـٰتِىٓ ءَاتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ مِمَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَيْكَ وَبَنَاتِ عَمِّكَ وَبَنَاتِ عَمَّـٰتِكَ وَبَنَاتِ خَالِكَ وَبَنَاتِ خَـٰلَـٰتِكَ ٱلَّـٰتِى هَاجَرْنَ مَعَكَ وَٱمْرَأَةً مُّؤْمِنَةً إِن وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِىِّ إِنْ أَرَادَ ٱلنَّبِىُّ أَن يَسْتَنكِحَهَا خَالِصَةً لَّكَ مِن دُونِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ۗ قَدْ عَلِمْنَا مَا فَرَضْنَا عَلَيْهِمْ فِىٓ أَزْوَٰجِهِمْ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُمْ لِكَيْلَا يَكُونَ عَلَيْكَ حَرَجٌ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٥٠

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 50-50


نبی کا اپنی بیویوں سے ملاقات

51. یہ تمہارے اختیار میں ہے (اے نبی) کہ تم اپنی بیویوں میں سے جسے چاہو مؤخر کرو یا جسے چاہو اپنے پاس رکھو۔ تم پر کوئی گناہ نہیں اگر تم ان میں سے کسی کو واپس بلا لو جسے تم نے الگ کر دیا ہے۔ یہ اس بات کے زیادہ قریب ہے کہ وہ مطمئن ہوں گی، غمزدہ نہیں ہوں گی، اور جو کچھ تم انہیں سب کو پیش کرتے ہو اس سے مطمئن ہوں گی۔ اللہ (پوری طرح) جانتا ہے جو تمہارے دلوں میں ہے۔ اور اللہ سب کچھ جاننے والا، نہایت بردبار ہے۔

۞ تُرْجِى مَن تَشَآءُ مِنْهُنَّ وَتُـْٔوِىٓ إِلَيْكَ مَن تَشَآءُ ۖ وَمَنِ ٱبْتَغَيْتَ مِمَّنْ عَزَلْتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكَ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن تَقَرَّ أَعْيُنُهُنَّ وَلَا يَحْزَنَّ وَيَرْضَيْنَ بِمَآ ءَاتَيْتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ۚ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى قُلُوبِكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلِيمًا حَلِيمًا
٥١

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 51-51


مستقبل میں کوئی شادی نہیں

52. اس کے بعد آپ کے لیے (اے نبی) مزید عورتوں سے شادی کرنا جائز نہیں ہے، نہ ہی آپ اپنی موجودہ بیویوں میں سے کسی کو کسی دوسری سے بدل سکتے ہیں، چاہے اس کی خوبصورتی آپ کو کتنی ہی پسند کیوں نہ آئے—سوائے ان (لونڈیوں) کے جو آپ کی ملکیت میں ہیں۔ اور اللہ ہر چیز پر نگہبان ہے۔

لَّا يَحِلُّ لَكَ ٱلنِّسَآءُ مِنۢ بَعْدُ وَلَآ أَن تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَٰجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ رَّقِيبًا
٥٢

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 52-52


نبی سے ملاقات کے آداب

53. اے ایمان والو! نبی کے گھروں میں بغیر اجازت داخل نہ ہو (اور اگر کھانے کے لیے بلایا جائے)، تو (جلدی نہ آؤ اور) اس وقت تک نہ ٹھہرو جب تک کھانا تیار نہ ہو جائے۔ لیکن اگر تمہیں بلایا جائے، تو (وقت پر) داخل ہو جاؤ۔ جب تم کھا لو، تو چلے جاؤ، اور بے مقصد باتوں کے لیے نہ ٹھہرو۔ ایسا رویہ نبی کے لیے واقعی پریشان کن ہے، پھر بھی وہ تمہیں جانے کو کہنے میں شرماتے ہیں۔ لیکن اللہ حق کہنے میں کبھی نہیں شرماتا۔ اور جب تم (ایمان والو) ان کی بیویوں سے کوئی چیز طلب کرو، تو ان سے پردے کے پیچھے سے طلب کرو۔ یہ تمہارے دلوں اور ان کے دلوں کے لیے زیادہ پاکیزہ ہے۔ اور تمہارے لیے یہ درست نہیں کہ تم اللہ کے رسول کو اذیت دو، نہ ہی کبھی ان کے بعد ان کی بیویوں سے شادی کرو۔ یہ یقیناً اللہ کی نظر میں ایک بڑا گناہ ہوگا۔ 54. خواہ تم کوئی چیز ظاہر کرو یا اسے چھپاؤ، یقیناً اللہ ہر چیز کا (کامل) علم رکھتا ہے۔ 55. نبی کی بیویوں پر کوئی گناہ نہیں (اگر وہ بے پردہ ظاہر ہوں) اپنے والدوں،  اپنے بیٹوں، اپنے بھائیوں، اپنے بھائیوں کے بیٹوں، اپنی بہنوں کے بیٹوں، اپنی (مسلمان) عورتوں، اور ان (لونڈیوں) کے سامنے جو ان کی ملکیت میں ہیں۔ اور اللہ کا لحاظ رکھو (اے نبی کی بیویو!) یقیناً اللہ ہر چیز پر گواہ ہے۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ ٱلنَّبِىِّ إِلَّآ أَن يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيْرَ نَـٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَـٰكِنْ إِذَا دُعِيتُمْ فَٱدْخُلُوا فَإِذَا طَعِمْتُمْ فَٱنتَشِرُوا وَلَا مُسْتَـْٔنِسِينَ لِحَدِيثٍ ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ يُؤْذِى ٱلنَّبِىَّ فَيَسْتَحْىِۦ مِنكُمْ ۖ وَٱللَّهُ لَا يَسْتَحْىِۦ مِنَ ٱلْحَقِّ ۚ وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَـٰعًا فَسْـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٍ ۚ ذَٰلِكُمْ أَطْهَرُ لِقُلُوبِكُمْ وَقُلُوبِهِنَّ ۚ وَمَا كَانَ لَكُمْ أَن تُؤْذُوا رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓا أَزْوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعْدِهِۦٓ أَبَدًا ۚ إِنَّ ذَٰلِكُمْ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا
٥٣
إِن تُبْدُوا شَيْـًٔا أَوْ تُخْفُوهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمًا
٥٤
لَّا جُنَاحَ عَلَيْهِنَّ فِىٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ إِخْوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبْنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُهُنَّ ۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدًا
٥٥

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 53-55


نبی پر برکتیں

56. بیشک، اللہ نبی پر اپنی رحمتیں نازل فرماتا ہے، اور اس کے فرشتے اس کے لیے دعا کرتے ہیں۔ اے ایمان والو! اس پر اللہ کی رحمتیں بھیجو، اور اسے شایان شان سلامتی کے ساتھ سلام کرو۔

إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا
٥٦

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 56-56


اللہ، اس کے رسول اور مومنوں کو تکلیف پہنچانا

57. یقیناً وہ لوگ جو اللہ  اور اس کے رسول کو اذیت دیتے ہیں  اللہ نے انہیں اس دنیا اور آخرت میں لعنت کی ہے۔ اور اس نے ان کے لیے ایک ذلت آمیز عذاب تیار کر رکھا ہے۔ 58. رہے وہ لوگ جو مومن مردوں اور عورتوں کو  بے جا طور پر اذیت دیتے ہیں، وہ یقیناً بہتان اور کھلے گناہ کا بوجھ اٹھائیں گے۔

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ فِى ٱلدُّنْيَا وَٱلْـَٔاخِرَةِ وَأَعَدَّ لَهُمْ عَذَابًا مُّهِينًا
٥٧
وَٱلَّذِينَ يُؤْذُونَ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ بِغَيْرِ مَا ٱكْتَسَبُوا فَقَدِ ٱحْتَمَلُوا بُهْتَـٰنًا وَإِثْمًا مُّبِينًا
٥٨

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 57-58


پردہ

59. اے نبی! اپنی بیویوں، بیٹیوں اور مومن عورتوں سے کہو کہ وہ اپنی چادریں اپنے جسموں پر ڈال لیں۔ اس طرح یہ زیادہ امکان ہے کہ انہیں (پاکیزہ) پہچانا جائے گا اور انہیں ہراساں نہیں کیا جائے گا۔ اور اللہ بڑا بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّأَزْوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلْمُؤْمِنِينَ يُدْنِينَ عَلَيْهِنَّ مِن جَلَـٰبِيبِهِنَّ ۚ ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يُعْرَفْنَ فَلَا يُؤْذَيْنَ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
٥٩

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 59-59


بدکاروں کا اجر

60. اگر منافقین، اور جن کے دلوں میں بیماری ہے، اور مدینہ میں افواہیں پھیلانے والے باز نہیں آتے، تو ہم یقیناً آپ کو (اے نبی) ان کے خلاف اکسائیں گے، اور پھر وہ وہاں آپ کے پڑوسی نہیں رہیں گے۔ 61. (وہ اس کے مستحق ہیں کہ) انہیں لعنت کی جائے۔ (اگر وہ ہٹ دھرمی کرتے رہے،) تو انہیں جہاں کہیں بھی پایا جائے گا بے رحمی سے پکڑا اور قتل کیا جائے گا! 62. یہی اللہ کا طریقہ رہا ہے ان (منافقوں) کے ساتھ جو پہلے گزر چکے ہیں۔ اور تم اللہ کے طریقے میں کوئی تبدیلی نہیں پاؤ گے۔

۞ لَّئِن لَّمْ يَنتَهِ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْمُرْجِفُونَ فِى ٱلْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لَا يُجَاوِرُونَكَ فِيهَآ إِلَّا قَلِيلًا
٦٠
مَّلْعُونِينَ ۖ أَيْنَمَا ثُقِفُوٓا أُخِذُوا وَقُتِّلُوا تَقْتِيلًا
٦١
سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا
٦٢

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 60-62


قیامت کب ہے؟

63. لوگ آپ سے (اے نبی) قیامت کے بارے میں پوچھتے ہیں۔ کہو، ”اس کا علم صرف اللہ کے پاس ہے۔ تم کبھی نہیں جانتے، شاید قیامت قریب ہی ہے۔“

يَسْـَٔلُكَ ٱلنَّاسُ عَنِ ٱلسَّاعَةِ ۖ قُلْ إِنَّمَا عِلْمُهَا عِندَ ٱللَّهِ ۚ وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّ ٱلسَّاعَةَ تَكُونُ قَرِيبًا
٦٣

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 63-63


تباہ شدہ

64. یقیناً اللہ کافروں پر لعنت کرتا ہے، اور اس نے ان کے لیے بھڑکتی ہوئی آگ تیار کر رکھی ہے، 65. وہ ہمیشہ ہمیشہ وہاں رہیں گے—کبھی کوئی محافظ یا مددگار نہیں پائیں گے۔ 66. جس دن ان کے چہرے آگ میں (مسلسل) الٹے جائیں گے، وہ چلائیں گے، ”ہائے! کاش ہم نے اللہ کی اطاعت کی ہوتی اور رسول کی اطاعت کی ہوتی!“ 67. اور وہ کہیں گے، ”ہمارے رب! ہم نے اپنے سرداروں اور اشرافیہ کی اطاعت کی، لیکن انہوں نے ہمیں (سیدھے) راستے سے گمراہ کر دیا۔ 68. ہمارے رب! انہیں (ہمارا) دوگنا عذاب دے، اور انہیں بہت لعنت کر۔“

إِنَّ ٱللَّهَ لَعَنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ وَأَعَدَّ لَهُمْ سَعِيرًا
٦٤
خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۖ لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
٦٥
يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِى ٱلنَّارِ يَقُولُونَ يَـٰلَيْتَنَآ أَطَعْنَا ٱللَّهَ وَأَطَعْنَا ٱلرَّسُولَا۠
٦٦
وَقَالُوا رَبَّنَآ إِنَّآ أَطَعْنَا سَادَتَنَا وَكُبَرَآءَنَا فَأَضَلُّونَا ٱلسَّبِيلَا۠
٦٧
رَبَّنَآ ءَاتِهِمْ ضِعْفَيْنِ مِنَ ٱلْعَذَابِ وَٱلْعَنْهُمْ لَعْنًا كَبِيرًا
٦٨

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 64-68


مومنوں کو نصیحت

69. اے ایمان والو! ان لوگوں کی طرح نہ بنو جنہوں نے موسیٰ پر بہتان لگایا، لیکن اللہ نے اسے ان کی باتوں سے پاک کر دیا۔ اور وہ اللہ کے نزدیک عزت دار تھا۔ 70. اے ایمان والو! اللہ کا لحاظ رکھو، اور درست بات کہو۔ 71. وہ تمہارے لیے تمہارے اعمال کو بابرکت بنائے گا، اور تمہارے گناہوں کو بخش دے گا۔ اور جو کوئی اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرتا ہے، اس نے یقیناً ایک عظیم کامیابی حاصل کی۔

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا لَا تَكُونُوا كَٱلَّذِينَ ءَاذَوْا مُوسَىٰ فَبَرَّأَهُ ٱللَّهُ مِمَّا قَالُوا ۚ وَكَانَ عِندَ ٱللَّهِ وَجِيهًا
٦٩
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا ٱتَّقُوا ٱللَّهَ وَقُولُوا قَوْلًا سَدِيدًا
٧٠
يُصْلِحْ لَكُمْ أَعْمَـٰلَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ ۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَقَدْ فَازَ فَوْزًا عَظِيمًا
٧١

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 69-71


امانت

72. بیشک ہم نے امانت کو آسمانوں اور زمین اور پہاڑوں کے سامنے پیش کیا، لیکن انہوں نے (سب نے) اسے اٹھانے سے انکار کر دیا، اس سے خوفزدہ ہوئے۔ لیکن انسان نے اسے اٹھا لیا، (کیونکہ) وہ یقیناً ظالم (اپنی جانوں پر) اور نادان (نتائج سے) ہیں۔ 73. تاکہ اللہ منافق مردوں اور عورتوں اور مشرک مردوں اور عورتوں کو سزا دے، اور اللہ مومن مردوں اور عورتوں پر مہربانی سے رجوع کرے۔ بیشک اللہ بڑا بخشنے والا، نہایت رحم کرنے والا ہے۔

إِنَّا عَرَضْنَا ٱلْأَمَانَةَ عَلَى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱلْجِبَالِ فَأَبَيْنَ أَن يَحْمِلْنَهَا وَأَشْفَقْنَ مِنْهَا وَحَمَلَهَا ٱلْإِنسَـٰنُ ۖ إِنَّهُۥ كَانَ ظَلُومًا جَهُولًا
٧٢
لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْمُشْرِكِينَ وَٱلْمُشْرِكَـٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًۢا
٧٣

Surah 33 - الاحزاب (احزاب) - Verses 72-73


الاحزاب (احزاب) - باب 33 - ڈاکٹر مصطفی خطاب کا واضح قرآن - لفظ بہ لفظ ترجمہ اور قرآن کی تلاوت