Surah 33
Volume 4

The Enemy Alliance

الأحْزَاب

الاحزاب

Surah Al-Aḥzâb for kids content

LEARNING POINTS

PUNTOS DE APRENDIZAJE

  • Esta sura trata sobre la ayuda de Alá a los creyentes, especialmente en los momentos más difíciles.

  • La primera sección de esta sura nos habla sobre las fuerzas enemigas que intentaron atacar a los musulmanes en Medina. Los musulmanes protegieron su ciudad cavando una trinchera.

  • A los creyentes se les prometen grandes recompensas y a los hipócritas se les advierte de un castigo horrible.

  • La sura proporciona pautas sociales para la adopción, el divorcio, la modestia y las maneras de tratar con el Profeta (ﷺ) y sus esposas.

  • Alá y Sus ángeles derraman bendiciones sobre el Profeta (ﷺ), y a los creyentes se les pide que hagan lo mismo.

  • La sura trata sobre la excelencia del Profeta (ﷺ) y su familia.

  • A aquellos que cumplen sus promesas a Alá se les promete una gran recompensa.

  • Los seres humanos (y los yinn) tienen libre albedrío, a diferencia del resto de la creación de Alá.

Mandatos al Profeta

1¡Oh, Profeta! Teme a Allah y no obedezcas a los incrédulos y a los hipócritas. Ciertamente, Allah es Omnisciente, Sabio.

2Sigue lo que te ha sido revelado de tu Señor. Ciertamente, Allah está plenamente Consciente de lo que hacéis.

3Y confía en Allah, porque Allah es suficiente para encargarse de todo.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ وَلَا تُطِعِ ٱلۡكَٰفِرِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقِينَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمٗا1

وَٱتَّبِعۡ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٗا2

وَتَوَكَّلۡ عَلَى ٱللَّهِۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيل3

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • Había un idólatra llamado Jamil ibn Ma'mar, quien era enemigo del Islam. Mucha gente pensaba que tenía dos corazones (o mentes) debido a su gran habilidad para comprender y memorizar.

    Solía jactarse: '¡Con cada uno de mis dos corazones, puedo entender mucho mejor que Muhammad (ﷺ)!'

  • Sin embargo, cuando los idólatras fueron gravemente derrotados en la Batalla de Badr, Jamil fue el primero en huir en estado de shock. Cuando llegó a La Meca, llevaba puesto un zapato y el otro lo cargaba. La gente le preguntó por qué, y él dijo: '¡Vaya!

    ¡Pensé que llevaba puestos ambos zapatos!' Fue entonces cuando la gente se dio cuenta de que en realidad no tenía dos corazones. Según el versículo 4, Allah no crea a una persona con dos corazones.

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • Antes de la época del Profeta (ﷺ), existía un tipo común de divorcio llamado `zihar`. Si un hombre comparaba a su esposa con su madre diciendo: 'Eres para mí tan ilícita como la espalda de mi madre', su esposa quedaba divorciada. El Islam prohibió este tipo de divorcio (58:3-4).

  • Asimismo, mucho antes de que Muhammad (ﷺ) se convirtiera en profeta, adoptó un hijo llamado Zaid, quien llegó a ser conocido como Zaid ibn Muhammad. Más tarde, la adopción fue prohibida, y el nombre de Zaid volvió a ser Zaid ibn Harithah.

    Según el versículo 4, así como alguien no puede tener dos corazones/mentes, una persona no puede tener dos padres (un padre biológico y un padre adoptivo) o dos madres (una madre biológica y una esposa comparada con una madre).

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Alguien podría preguntar: 'La adopción es algo bueno, entonces ¿por qué está prohibida en el Islam?' La palabra `tabanni` puede entenderse de dos maneras diferentes: una de ellas es alentada en el Islam; la otra no está permitida.

  • El apadrinamiento es alentado. Una persona puede apadrinar a un niño o acogerlo en su hogar y cuidarlo como cuida a sus propios hijos, con algunas diferencias legales.

    Por ejemplo, los niños apadrinados deben conservar sus apellidos y no tienen derecho a una parte de la herencia de sus padres adoptivos, pero pueden recibir una donación a través de un testamento.

  • El Profeta (ﷺ) dijo que la persona que apadrina a un huérfano estará muy cerca de él en Jannah. Esto muestra la gran recompensa por este acto. {Registrado por el Imam Al-Bujari}

  • Lo que no está permitido es un tipo de adopción donde una persona toma a un huérfano y le da su apellido o les da una parte de la herencia similar a la de sus propios hijos.

Normas sobre el Divorcio y la Adopción

4Allah no pone dos corazones en el pecho de ningún hombre. Del mismo modo, Él no considera a vuestras esposas como vuestras verdaderas madres, aunque digáis que lo son. Y no considera a vuestros hijos adoptivos como vuestros hijos verdaderos. Estas son solo afirmaciones. Pero Allah declara la verdad, y Él guía al Camino Recto.

5Que vuestros hijos adoptivos conserven sus apellidos. Eso es más justo ante Allah. Pero si no conocéis a sus padres, entonces son simplemente vuestros hermanos en la fe y vuestros allegados. No hay culpa en vosotros por lo que hacéis por error, sino solo por lo que hacéis intencionadamente. Y Allah es Perdonador y Misericordioso.

مَّا جَعَلَ ٱللَّهُ لِرَجُلٖ مِّن قَلۡبَيۡنِ فِي جَوۡفِهِۦۚ وَمَا جَعَلَ أَزۡوَٰجَكُمُ ٱلَّٰٓـِٔي تُظَٰهِرُونَ مِنۡهُنَّ أُمَّهَٰتِكُمۡۚ وَمَا جَعَلَ أَدۡعِيَآءَكُمۡ أَبۡنَآءَكُمۡۚ ذَٰلِكُمۡ قَوۡلُكُم بِأَفۡوَٰهِكُمۡۖ وَٱللَّهُ يَقُولُ ٱلۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِي ٱلسَّبِيلَ4

ٱدۡعُوهُمۡ لِأٓبَآئِهِمۡ هُوَ أَقۡسَطُ عِندَ ٱللَّهِۚ فَإِن لَّمۡ تَعۡلَمُوٓاْ ءَابَآءَهُمۡ فَإِخۡوَٰنُكُمۡ فِي ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمۡۚ وَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٞ فِيمَآ أَخۡطَأۡتُم بِهِۦ وَلَٰكِن مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوبُكُمۡۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمًا5

ORIENTACIONES PARA LOS CREYENTES

6El Profeta está más cerca de los creyentes que ellos mismos entre sí. Y sus esposas son sus madres. Según lo decretado por Alá, los parientes cercanos tienen más derecho a heredar el uno del otro que los demás creyentes y emigrantes, a menos que queráis mostrar bondad a vuestros allegados. Esto está establecido en el Libro.

ٱلنَّبِيُّ أَوۡلَىٰ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ مِنۡ أَنفُسِهِمۡۖ وَأَزۡوَٰجُهُۥٓ أُمَّهَٰتُهُمۡۗ وَأُوْلُواْ ٱلۡأَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلَىٰ بِبَعۡضٖ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُهَٰجِرِينَ إِلَّآ أَن تَفۡعَلُوٓاْ إِلَىٰٓ أَوۡلِيَآئِكُم مَّعۡرُوفٗاۚ كَانَ ذَٰلِكَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ مَسۡطُورٗا6

Compromiso de proclamar la Verdad

7Y [recuerda] cuando tomamos un pacto de los profetas, y de ti, [¡oh Profeta!], y de Noé, Abraham, Moisés y Jesús, hijo de María. Tomamos de ellos un pacto solemne.

8para que Él pregunte a los veraces por su veracidad. Y Él ha preparado un castigo doloroso para los incrédulos.

وَإِذۡ أَخَذۡنَا مِنَ ٱلنَّبِيِّ‍ۧنَ مِيثَٰقَهُمۡ وَمِنكَ وَمِن نُّوحٖ وَإِبۡرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَۖ وَأَخَذۡنَا مِنۡهُم مِّيثَٰقًا غَلِيظٗا7

لِّيَسۡ‍َٔلَ ٱلصَّٰدِقِينَ عَن صِدۡقِهِمۡۚ وَأَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابًا أَلِيمٗا8

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • El quinto año después de la Hégira, el Profeta (ﷺ) recibió noticias de que los idólatras de La Meca estaban reuniendo un gran ejército de más de 10.000 soldados para atacar a la comunidad musulmana en Medina, que solo contaba con 3.000 soldados.

  • Illustration
  • El Profeta (ﷺ) consultó a sus compañeros en busca de sugerencias. Salmán Al-Farisi (R.A.), un compañero persa, sugirió cavar una trinchera para proteger la ciudad, una táctica desconocida en Arabia en aquel entonces.

    El Profeta (ﷺ) y sus compañeros comenzaron a cavar día y noche, a pesar del mal tiempo, la escasez de alimentos y la falta de descanso.

  • En seis días, los musulmanes lograron cavar una trinchera de cinco kilómetros de largo, cinco metros de profundidad y diez metros de ancho en el terreno rocoso al norte de Medina. Cuando llegaron las fuerzas enemigas, quedaron completamente conmocionadas.

    Durante casi un mes, rodearon Medina pero no pudieron cruzar la trinchera, mientras los musulmanes la defendían con flechas desde el otro lado.

  • Durante este período difícil, los hipócritas del ejército musulmán comenzaron a irse uno por uno, alegando que sus hogares estaban desprotegidos.

    Las cosas empeoraron aún más cuando las fuerzas enemigas convencieron a la tribu judía de Banu Quraizah de romper su acuerdo de paz con los musulmanes y unirse al enemigo.

  • Este fue un momento aterrador para la comunidad musulmana. Algunos preguntaron al Profeta (ﷺ): 'Estamos tan asustados que nuestras almas nos saltan a la garganta. ¿Hay alguna súplica que podamos decir?' El Profeta (ﷺ) respondió: '¡Sí! Decid: '¡Oh, Alá!

    Cubre nuestras debilidades y calma nuestros miedos.' Finalmente, las fuerzas enemigas se vieron obligadas a retirarse debido a los fuertes vientos y las horribles condiciones climáticas. Este evento es conocido como la Batalla de la Trinchera o la Batalla de las Fuerzas Enemigas.

SIDE STORY

HISTORIA LATERAL

  • Durante días, el Profeta (ﷺ) y sus compañeros estuvieron cavando la zanja con casi nada de comida. El Profeta (ﷺ) tenía tanta hambre que se ató una piedra al estómago.

  • Uno de sus compañeros, Jabir ibn 'Abdillah (R.A.), le pidió a su esposa que preparara algo de comida para el Profeta (ﷺ). Ella solo tenía una cabra pequeña y algo de harina, así que le dijo a Jabir que invitara solo al Profeta (ﷺ) y a uno o dos compañeros.

  • Cuando Jabir (R.A.) le informó al Profeta (ﷺ) sobre la modesta comida, él hizo un anuncio público de que Jabir (R.A.) había preparado comida para todos.

    El Profeta (ﷺ) entonces le dijo a Jabir (R.A.) que le pidiera a su esposa que mantuviera el pan en el horno y la carne en la olla. Su esposa se sorprendió cuando el Profeta (ﷺ) llegó con una gran multitud.

  • El Profeta (ﷺ) recitó una bendición sobre la comida antes de que fuera servida en grupos. No solo todos comieron hasta saciarse, sino que sobró comida para la familia de Jabir y para otros. Este fue uno de los muchos milagros del Profeta (ﷺ).

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Decir que el Profeta (ﷺ) era un hombre cualquiera es como decir que un diamante es una piedra cualquiera. Él es el mejor hombre que jamás haya pisado esta tierra. Fue elegido para recibir el Corán y escogido para ser el último mensajero.

  • Illustration
  • Una de las razones por las que los compañeros amaban tanto al Profeta (ﷺ) era por su humildad. Siempre sintieron que él era uno de ellos —su hermano y mejor amigo. Cuando era el momento de construir la mezquita, él cargaba ladrillos con ellos.

    Cuando era el momento de cavar la trinchera, él cavaba con ellos. Cuando tenían hambre, él era el último en comer.

  • Él estaba allí para sus bodas, funerales y todo lo demás. Por eso estaban dispuestos a defenderlo y a sacrificarse por su causa.

  • El Profeta (ﷺ) pedía las opiniones y sugerencias de sus compañeros, aunque no era necesario, ya que recibía revelaciones de Allah. Pero quería enseñarles a debatir entre ellos durante su vida para que pudieran tomar decisiones después de su muerte.

    El concepto de `shura` (consulta) se menciona en 42:38 como una de las cualidades de los verdaderos creyentes.

LA BATALLA DE LA TRINCHERA

9¡Oh, creyentes! Recordad la gracia de Alá sobre vosotros cuando fuerzas enemigas vinieron a atacaros en Medina, y enviamos contra ellos un viento violento y fuerzas que no podíais ver. Y Alá siempre ve lo que hacéis.

10Recordad cuando vinieron contra vosotros desde el este y el oeste, cuando vuestros ojos se quedaron fijos de horror y vuestros corazones se subieron a la garganta, y teníais todo tipo de pensamientos sobre Alá.

11En ese momento, los creyentes fueron severamente probados y quedaron profundamente sacudidos.

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا9

إِذۡ جَآءُوكُم مِّن فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ أَسۡفَلَ مِنكُمۡ وَإِذۡ زَاغَتِ ٱلۡأَبۡصَٰرُ وَبَلَغَتِ ٱلۡقُلُوبُ ٱلۡحَنَاجِرَ وَتَظُنُّونَ بِٱللَّهِ ٱلظُّنُونَا۠10

هُنَالِكَ ٱبۡتُلِيَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَزُلۡزِلُواْ زِلۡزَالٗا شَدِيدٗا11

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • Cuando los musulmanes estaban cavando el foso para proteger Medina, se encontraron con una roca sólida que no podían romper. Se lo dijeron al Profeta (ﷺ), así que él tomó una pala y golpeó la roca tres veces.

  • Cada vez que la roca se rompía, creaba chispas de fuego mientras el Profeta (ﷺ) gritaba 'Allahu Akbar' (Allah es el Más Grande). Cuando le preguntaron por qué dijo 'Allahu Akbar', él dijo: 'Cuando golpeé la roca la primera vez, vi los palacios de Persia.

    Cuando la golpeé la segunda vez, vi los palacios de Roma (en Siria). Y cuando la golpeé la tercera vez, vi las puertas de Yemen.'

  • El Profeta (ﷺ) añadió entonces que el ángel Yibril (A.S.) acababa de decirle que los musulmanes conquistarían Persia, Siria y Yemen.

    Esta fue una profecía milagrosa de Allah, pero los hipócritas comenzaron a decir: '¡Él nos está diciendo que venceremos a estos poderosos reinos, y ni siquiera podemos salir de la ciudad para usar el baño!'

  • No mucho después de la muerte del Profeta (ﷺ), el dominio musulmán se extendió incluso más allá de estos tres reinos, cubriendo un vasto imperio que se extendía desde China en el este hasta el Océano Atlántico en el oeste, incluyendo todo el norte de África y partes de Europa

    como Turquía y España.

ACTITUD DE LOS HIPÓCRITAS

12Y cuando los hipócritas y aquellos con enfermedad en sus corazones dijeron: "¡Allah y Su Mensajero no nos han prometido sino engaño!"

13Y cuando un grupo de ellos dijo: "¡Oh, gente de Yathrib! ¡No hay permanencia para vosotros aquí, así que regresad!" Y otro grupo de ellos pidió permiso al Profeta para retirarse, diciendo: "Nuestras casas están desprotegidas", cuando en realidad no lo estaban. Solo querían huir.

14Y si su ciudad fuera invadida por todos lados y se les pidiera abandonar su fe, lo habrían hecho casi sin demora.

وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا12

وَإِذۡ قَالَت طَّآئِفَةٞ مِّنۡهُمۡ يَٰٓأَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَٱرۡجِعُواْۚ وَيَسۡتَ‍ٔۡذِنُ فَرِيقٞ مِّنۡهُمُ ٱلنَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوۡرَةٞ وَمَا هِيَ بِعَوۡرَةٍۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارٗا13

وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِم مِّنۡ أَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُئِلُواْ ٱلۡفِتۡنَةَ لَأٓتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُواْ بِهَآ إِلَّا يَسِيرٗا14

Amonestación a los hipócritas

15Ya le habían prometido a Alá previamente nunca volver la espalda y huir. Y por una promesa a Alá se debe rendir cuentas.

16Di, 'Oh Profeta,' "Huir no os servirá de nada si intentáis escapar de una muerte natural o violenta. Si no es vuestro momento, solo se os permitirá disfrutar de la vida por un breve tiempo."

17Pregúntales, 'Oh Profeta,' "¿Quién puede libraros del alcance de Alá si Él quiere perjudicaros o mostraros misericordia?" Nunca encontrarán protector ni ayudante fuera de Alá.

وَلَقَدۡ كَانُواْ عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ مِن قَبۡلُ لَا يُوَلُّونَ ٱلۡأَدۡبَٰرَۚ وَكَانَ عَهۡدُ ٱللَّهِ مَسۡ‍ُٔولٗا15

قُل لَّن يَنفَعَكُمُ ٱلۡفِرَارُ إِن فَرَرۡتُم مِّنَ ٱلۡمَوۡتِ أَوِ ٱلۡقَتۡلِ وَإِذٗا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيل16

قُلۡ مَن ذَا ٱلَّذِي يَعۡصِمُكُم مِّنَ ٱللَّهِ إِنۡ أَرَادَ بِكُمۡ سُوٓءًا أَوۡ أَرَادَ بِكُمۡ رَحۡمَةٗۚ وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَلِيّٗا وَلَا نَصِيرٗا17

Las obras malvadas de los hipócritas

18Alá conoce bien a los hipócritas entre vosotros que desaniman a otros de combatir, diciendo en secreto a sus hermanos: "Quedaos con nosotros", y que ellos mismos apenas participan en el combate.

19Son totalmente reacios a ayudaros. Cuando llega el peligro, los veis mirándoos con los ojos desorbitados como el que está a punto de morir. Pero una vez que el peligro ha pasado, os desgarran con lenguas afiladas, porque están ávidos de las ganancias de la guerra. Esas personas no han creído realmente, así que Alá hizo que sus obras fueran vanas. Y eso es fácil para Alá.

۞ قَدۡ يَعۡلَمُ ٱللَّهُ ٱلۡمُعَوِّقِينَ مِنكُمۡ وَٱلۡقَآئِلِينَ لِإِخۡوَٰنِهِمۡ هَلُمَّ إِلَيۡنَاۖ وَلَا يَأۡتُونَ ٱلۡبَأۡسَ إِلَّا قَلِيلًا18

أَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡۖ فَإِذَا جَآءَ ٱلۡخَوۡفُ رَأَيۡتَهُمۡ يَنظُرُونَ إِلَيۡكَ تَدُورُ أَعۡيُنُهُمۡ كَٱلَّذِي يُغۡشَىٰ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡمَوۡتِۖ فَإِذَا ذَهَبَ ٱلۡخَوۡفُ سَلَقُوكُم بِأَلۡسِنَةٍ حِدَادٍ أَشِحَّةً عَلَى ٱلۡخَيۡرِۚ أُوْلَٰٓئِكَ لَمۡ يُؤۡمِنُواْ فَأَحۡبَطَ ٱللَّهُ أَعۡمَٰلَهُمۡۚ وَكَانَ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٗا19

Los Hipócritas Paranoicos

20Aún piensan que las fuerzas enemigas no se han retirado todavía. Y si las fuerzas enemigas volvieran de nuevo, los hipócritas desearían estar lejos en el desierto entre los beduinos, solo preguntando por noticias sobre vosotros, los creyentes. Y si los hipócritas estuvieran con vosotros, apenas participarían en el combate.

يَحۡسَبُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ لَمۡ يَذۡهَبُواْۖ وَإِن يَأۡتِ ٱلۡأَحۡزَابُ يَوَدُّواْ لَوۡ أَنَّهُم بَادُونَ فِي ٱلۡأَعۡرَابِ يَسۡ‍َٔلُونَ عَنۡ أَنۢبَآئِكُمۡۖ وَلَوۡ كَانُواْ فِيكُم مَّا قَٰتَلُوٓاْ إِلَّا قَلِيل20

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Si lees la biografía del Profeta (ﷺ), te llenarás de amor y respeto hacia él. Fue el mejor padre, el mejor esposo, el mejor maestro y el mejor líder.

  • Vino como misericordia para el mundo entero para enseñar a la gente a ser agradecida con su Señor. Nació en una sociedad cruel que abusaba de las mujeres y los pobres, y él los defendió y les otorgó derechos.

  • Perdió a sus padres a una edad temprana y se convirtió en el mejor padre. Él mismo fue huérfano, y prometió grandes recompensas a quienes cuidan de los huérfanos.

  • Perdonó a sus enemigos, por lo que se ganó sus corazones. Aunque fue el profeta más grande, fue muy humilde con sus compañeros. Fue muy honesto, sabio, gentil, valiente, paciente y generoso. Según el versículo 21, él es el mejor ejemplo a seguir para todos los musulmanes.

  • Illustration
WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Alguien podría preguntar: '¿Qué aspecto tenía el Profeta (ﷺ)?' Muchos compañeros lo describieron, incluyendo una anciana llamada Umm Ma'bad, quien dijo:

  • “Vi a un hombre apuesto con un rostro resplandeciente. Tiene una constitución perfecta, ni gordo ni flaco. No es ni demasiado bajo ni demasiado alto. Tiene ojos hermosos con pestañas largas y cejas perfectas. Su cabello es oscuro, su cuello es largo y su barba es abundante.”

  • “Es fascinante cuando habla y honorable cuando guarda silencio. Su habla es muy clara y dulce. No habla ni demasiado poco ni demasiado. Las palabras salen de su boca como perlas. No frunce el ceño ni critica.”

  • Illustration
  • “Tiene compañeros que siempre están a su lado. Escuchan cuando habla y obedecen cuando ordena.”

El Profeta como modelo a seguir

21Ciertamente tenéis en el Mensajero de Allah un excelente ejemplo para quien tiene esperanza en Allah y en el Último Día y menciona a Allah mucho.

لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَةٞ لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرٗا21

BACKGROUND STORY

HISTORIA DE FONDO

  • Anas ibn An-Nadr (R.A.) fue un gran compañero que se perdió la Batalla de Badr. Hizo una promesa: '¡Si asisto a otra batalla, le demostraré a Alá cuán fiel soy!'

  • Un año después, los idólatras de La Meca vinieron a atacar a los musulmanes en Medina, así que el ejército musulmán los encontró junto al monte Uhud.

    Al principio, los musulmanes estaban ganando, por lo que los arqueros abandonaron sus posiciones en la colina, pensando que la guerra había terminado, a pesar de que el Profeta (ﷺ) les había dicho que no se fueran pasara lo que pasara.

  • Esto le dio a Jalid ibn Al-Walid (R.A.), quien no era musulmán en ese momento, una oportunidad de oro para atacar a los musulmanes por la espalda. Muchos musulmanes entraron en pánico y empezaron a huir.

    Unas pocas personas valientes como Anas ibn An-Nadr (R.A.) se mantuvieron firmes.

  • Finalmente, Anas ibn An-Nadr (R.A.) murió como un `shahid` (mártir) con más de 80 heridas por todo el cuerpo. El versículo 23 del Corán fue revelado para honrar el sacrificio de Anas (R.A.) y de otros mártires como él.

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Hay dos tipos diferentes de `shahids` (mártires) en el Islam: Aquellos que mueren defendiendo su fe y su país, como Anas (R.A.) y Hamzah (R.A.). Son tratados como `shahids` en esta vida y en la próxima.

    En esta vida, sus cuerpos no son lavados ni amortajados, y no se ofrece ninguna oración fúnebre (`janazah`) por ellos. En la Próxima Vida, Allah los recompensará y honrará como `shahids`.

  • El segundo tipo incluye a aquellos que mueren defendiéndose a sí mismos, su hogar, familia o bienes. Serán tratados como `shahids` en la Próxima Vida, pero en este mundo, sus cuerpos serán lavados, amortajados y se ofrecerán oraciones `janazah` por ellos.

    Esto también incluye a las personas que mueren por ahogamiento, un derrumbe de casa, un incendio, una enfermedad como el cáncer o el Covid-19, un accidente automovilístico o cualquier muerte dolorosa.

    El Profeta (ﷺ) también dijo que una mujer que muere dando a luz a su hijo es una `shahid`.

ACTITUD DE LOS CREYENTES

22Cuando los creyentes vieron a las fuerzas enemigas, dijeron: "Esto es lo que Alá y Su Mensajero nos prometieron. La promesa de Alá y Su Mensajero se ha cumplido." Y esto solo les aumentó en fe y sumisión.

23Entre los creyentes hay hombres que han cumplido la promesa que hicieron a Alá. Algunos de ellos han honrado su compromiso 'con sus vidas', mientras que otros están esperando 'su turno'. Nunca han cambiado 'su promesa' de ninguna manera.

24Todo sucedió' para que Alá recompense a los fieles por su fidelidad, y castigue a los hipócritas si Él quiere o les muestre misericordia. Ciertamente, Alá es Perdonador y Misericordioso.

وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا22

مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ رِجَالٞ صَدَقُواْ مَا عَٰهَدُواْ ٱللَّهَ عَلَيۡهِۖ فَمِنۡهُم مَّن قَضَىٰ نَحۡبَهُۥ وَمِنۡهُم مَّن يَنتَظِرُۖ وَمَا بَدَّلُواْ تَبۡدِيلٗا23

لِّيَجۡزِيَ ٱللَّهُ ٱلصَّٰدِقِينَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ إِن شَآءَ أَوۡ يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ غَفُورٗا رَّحِيمٗا24

DERROTA DE LAS FUERZAS ENEMIGAS

25Y Alá hizo retroceder a los incrédulos con su furia, sin haber logrado nada. Y Alá libró a los creyentes del combate. Alá es siempre Fuerte y Todopoderoso.

26Y Él hizo descender a aquellos de la Gente del Libro que apoyaron a las fuerzas enemigas, de sus fortalezas, e infundió terror en sus corazones. Vosotros matasteis a algunos y tomasteis a otros prisioneros.

27Y Él os ha hecho heredar sus tierras, sus casas y sus bienes, así como tierras que aún no habíais pisado. Y Alá es sobre todas las cosas Todopoderoso.

وَرَدَّ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُواْ خَيۡرٗاۚ وَكَفَى ٱللَّهُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ٱلۡقِتَالَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزٗا25

وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا26

وَأَوۡرَثَكُمۡ أَرۡضَهُمۡ وَدِيَٰرَهُمۡ وَأَمۡوَٰلَهُمۡ وَأَرۡضٗا لَّمۡ تَطَ‍ُٔوهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٗا27