Surah 30
Volume 4

The Romans

الرُّوم

الرُّوم

Surah Ar-Rûm for kids content

Permanece firme en la fe

30Así que mantén siempre tu fe, siendo totalmente recto, ¡oh Profeta!

—la disposición natural de Allah con la que ha creado a todas las personas.

Que no haya cambio en la creación de Allah.

Esa es la Vía Recta, pero la mayoría de la gente no sabe.

31Volveos siempre a Él, ¡oh creyentes!

, recordadle y haced la oración (salah).

Y no seáis como los idólatras—

32aquellos que han dividido su fe y se han dividido en grupos, cada uno se regocija en las 'falsas creencias' que tiene.

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفٗاۚ فِطۡرَتَ ٱللَّهِ ٱلَّتِي فَطَرَ ٱلنَّاسَ عَلَيۡهَاۚ لَا تَبۡدِيلَ لِخَلۡقِ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ30

مُنِيبِينَ إِلَيۡهِ وَٱتَّقُوهُ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ31

مِنَ ٱلَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمۡ وَكَانُواْ شِيَعٗاۖ كُلُّ حِزۡبِۢ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُونَ32

HUMANOS INGRATOS

33Cuando un mal les sobreviene a los hombres, invocan a su Señor, volviéndose a Él solo.

Pero tan pronto como les hace saborear Su misericordia, enseguida un grupo de ellos asocia 'dioses falsos' a su Señor,

34para ser ingratos por las 'bendiciones' que les hemos concedido.

¡Disfrutad, pues!

Pronto veréis.

35¿O acaso les hemos hecho descender una prueba que confirme los 'dioses falsos' que asocian a Él?

وَإِذَا مَسَّ ٱلنَّاسَ ضُرّٞ دَعَوۡاْ رَبَّهُم مُّنِيبِينَ إِلَيۡهِ ثُمَّ إِذَآ أَذَاقَهُم مِّنۡهُ رَحۡمَةً إِذَا فَرِيقٞ مِّنۡهُم بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُونَ33

لِيَكۡفُرُواْ بِمَآ ءَاتَيۡنَٰهُمۡۚ فَتَمَتَّعُواْ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ34

أَمۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٗا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُواْ بِهِۦ يُشۡرِكُونَ35

Los humanos impacientes

36Si hacemos que los hombres prueben una misericordia, se ensoberbecen por ella.

Pero si les sobreviene un mal a causa de lo que sus propias manos han obrado, al instante se desesperan.

وَإِذَآ أَذَقۡنَا ٱلنَّاسَ رَحۡمَةٗ فَرِحُواْ بِهَاۖ وَإِن تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ إِذَا هُمۡ يَقۡنَطُونَ36

Interés vs. Caridad

37¿Acaso no ven que Alá dispensa el sustento con largueza o con escasez a quien Él quiere?

Ciertamente en esto hay signos para un pueblo que cree.

38Da, pues, a los parientes su derecho, así como al pobre y al viajero indigente.

Eso es mejor para quienes buscan el rostro de Alá.

Y esos son los que triunfarán.

39Lo que dais a préstamo para que crezca a costa de la hacienda ajena, no crecerá ante Alá.

Pero lo que dais de azaque buscando el rostro de Alá, esos son los que obtendrán una recompensa multiplicada.

أَوَ لَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ37

فَ‍َٔاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ لِّلَّذِينَ يُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُفۡلِحُونَ38

وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن رِّبٗا لِّيَرۡبُوَاْ فِيٓ أَمۡوَٰلِ ٱلنَّاسِ فَلَا يَرۡبُواْ عِندَ ٱللَّهِۖ وَمَآ ءَاتَيۡتُم مِّن زَكَوٰةٖ تُرِيدُونَ وَجۡهَ ٱللَّهِ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡمُضۡعِفُونَ39

El Gran Poder de Allah

40Allah es Quien os creó, luego os sustenta, luego os hará morir y luego os resucitará.

¿Puede alguno de vuestros dioses falsos hacer algo de esto?

¡Glorificado y Exaltado sea Él por encima de lo que Le asocian!

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُمۡ ثُمَّ رَزَقَكُمۡ ثُمَّ يُمِيتُكُمۡ ثُمَّ يُحۡيِيكُمۡۖ هَلۡ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَفۡعَلُ مِن ذَٰلِكُم مِّن شَيۡءٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشۡرِكُونَ40

WORDS OF WISDOM

PALABRAS DE SABIDURÍA

  • Generalmente, cuanto más sencilla es la vida, más cerca están las personas de Dios.

    Cuanto más avanzadas se vuelven las personas en ciencia y tecnología, más le dan la espalda a Dios.

    Esto explica por qué la vida se ha vuelto muy estresante en todo el mundo, a pesar de que estamos más avanzados que cualquier otra generación en la

    historia humana.

    Si bien la ciencia y la tecnología son muy importantes porque nos facilitan la vida, deben ser guiadas por valores y principios religiosos.

    Según el versículo 41, la corrupción se ha extendido por todas partes porque la gente se ha alejado de Alá.

  • Illustration
  • Veamos algunos hechos: Alrededor de 187.

    000.

    000 de personas fueron asesinadas solo en el siglo XX.

    El futuro se ve terrible para los animales, ya que la mitad de las especies del mundo podrían extinguirse para el año 2100 debido al comportamiento humano, incluyendo

    la contaminación, los residuos, la caza excesiva, la pesca excesiva, el cambio climático y la tala de bosques.

    Otras cifras muestran que el mundo tiene altas tasas de suicidio, abuso de drogas, hambre y delincuencia.

    Más personas ahora niegan la existencia de Dios y del Día del Juicio Final.

    Hablando de la superpotencia más grande del mundo, EE.

    UU.

    , las cifras son realmente impactantes: Aunque EE.

    UU.

    representa solo el 5% de la población mundial, tiene el 25% de los prisioneros del mundo.

    El año 2019 registró 1.

    203.

    808 crímenes violentos.

    El 50% de los matrimonios terminan en divorcio.

La propagación de la corrupción

41Ha aparecido la corrupción en la tierra y en el mar a causa de lo que las manos de los hombres han cometido, para que Él les haga

gustar parte de lo que han obrado y para que quizás regresen a la buena dirección.

42Di: Recorred la tierra y observad cuál fue el fin de aquellos que os precedieron.

La mayoría de ellos eran idólatras.

ظَهَرَ ٱلۡفَسَادُ فِي ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ أَيۡدِي ٱلنَّاسِ لِيُذِيقَهُم بَعۡضَ ٱلَّذِي عَمِلُواْ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ41

قُلۡ سِيرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَٱنظُرُواْ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلُۚ كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّشۡرِكِينَ42

LOS GANADORES Y LOS PERDEDORES

43Mantén, pues, tu rostro firme en la religión, antes de que llegue un Día de Alá que no puede ser rechazado.

Ese Día la gente se dividirá:

44quienes no creyeron cargarán con su propia incredulidad; y quienes hicieron el bien habrán preparado para sí mismos moradas,

45Para que Él recompense a quienes creen y hacen el bien, por Su favor.

Él, en verdad, no ama a los incrédulos.

فَأَقِمۡ وَجۡهَكَ لِلدِّينِ ٱلۡقَيِّمِ مِن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِۖ يَوۡمَئِذٖ يَصَّدَّعُونَ43

مَن كَفَرَ فَعَلَيۡهِ كُفۡرُهُۥۖ وَمَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا فَلِأَنفُسِهِمۡ يَمۡهَدُونَ44

لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡكَٰفِرِينَ45

Las Señales de Allah

46Y entre Sus signos está que envía los vientos, portadores de buenas nuevas de lluvia, para que os dé a gustar de Su misericordia, y para que los

barcos naveguen por Su orden, y para que busquéis de Su favor, y quizás seáis agradecidos.

وَمِنۡ ءَايَٰتِهِۦٓ أَن يُرۡسِلَ ٱلرِّيَاحَ مُبَشِّرَٰتٖ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحۡمَتِهِۦ وَلِتَجۡرِيَ ٱلۡفُلۡكُ بِأَمۡرِهِۦ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ46

Advertencia a los incrédulos

47En verdad, antes de ti, ¡oh Profeta!

, enviamos mensajeros, cada uno a su propio pueblo, y vinieron a ellos con pruebas claras.

Luego destruimos a los inicuos.

Es Nuestro deber ayudar a los creyentes.

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ47

Las Señales de Allah

48Allah es Quien envía los vientos, que forman nubes, las cuales Él extiende en el cielo o las amontona como quiere, y de ellas ves salir la lluvia.

Y tan pronto como Él la hace caer sobre quien Él quiere de Sus siervos, enseguida se regocijan,

49aunque justo antes de que les fuera enviada, habían perdido completamente la esperanza.

50¡Observa entonces la huella de la misericordia de Allah: cómo da vida a la tierra después de su muerte!

Ciertamente, Él es Quien resucitará a los muertos.

Y Él tiene poder sobre todas las cosas.

51Pero si enviamos un viento 'nocivo' y ven sus 'cultivos' amarillear, enseguida negarán las 'bendiciones anteriores'.

ٱللَّهُ ٱلَّذِي يُرۡسِلُ ٱلرِّيَٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابٗا فَيَبۡسُطُهُۥ فِي ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ يَشَآءُ وَيَجۡعَلُهُۥ كِسَفٗا فَتَرَى ٱلۡوَدۡقَ يَخۡرُجُ مِنۡ خِلَٰلِهِۦۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمۡ يَسۡتَبۡشِرُونَ48

وَإِن كَانُواْ مِن قَبۡلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيۡهِم مِّن قَبۡلِهِۦ لَمُبۡلِسِينَ49

فَٱنظُرۡ إِلَىٰٓ ءَاثَٰرِ رَحۡمَتِ ٱللَّهِ كَيۡفَ يُحۡيِ ٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَآۚ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ50

وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ51

¿Quién puede ser guiado a la verdad?

52Ciertamente tú, 'Oh Profeta', no puedes hacer oír la verdad a los muertos, ni puedes hacer oír la llamada a los sordos cuando dan la espalda y se

alejan.

53Y no puedes guiar a los ciegos fuera de su extravío.

No puedes hacer oír 'la verdad' a nadie, excepto a aquellos que creen en Nuestras aleyas, sometiéndose plenamente 'a Alá'.

فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ52

وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِ‍َٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ53

Illustration

El Poder Creador de Allah

54Alá es Quien os creó en un estado de debilidad, luego transformó vuestra debilidad en fuerza, y luego transformó vuestra fuerza en debilidad y vejez.

Él crea lo que quiere.

Él es el Omnisciente, el Todopoderoso.

ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ54

Vida corta

55Y el Día que llegue la Hora, los malvados jurarán que no permanecieron sino una hora.

Así es como siempre estuvieron distraídos.

56Pero aquellos bendecidos con conocimiento y fe les dirán: "Ciertamente, permanecieron —como estaba escrito por Alá— hasta el Día de la Resurrección.

¡Este es el Día de la Resurrección que negaron!

¡Pero no sabían que era verdad!

"

57Así que ese Día las excusas de quienes obraron mal no les beneficiarán en absoluto, y no se les permitirá disculparse ante Alá.

وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ55

وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ56

فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ57

Consejos al Profeta

58Ciertamente hemos expuesto en este Corán todo tipo de lección para la gente.

Y por más que les traigas cualquier señal, los incrédulos dirán: "No sois más que gente de falsedad".

59Así es como Alá sella los corazones de quienes no quieren saber la verdad.

60Así que ten paciencia; la promesa de Alá es ciertamente verdadera.

Y no te inquietes por aquellos que no tienen fe firme.

وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِ‍َٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ58

كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ59

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ60

How to study Surah Ar-Rûm with children

Use this children's lesson as a guided path: read the short explanation, look at the Arabic verse, listen to related recitation, and return to the full surah when your child is ready for more detail.

Parents can review one section at a time, ask the child to repeat the main idea, and then continue with the next part or a nearby surah. This keeps the lesson connected with Quran reading, audio, and daily practice.