தேனீக்கள்
النَّحْل
النَّحل
Surah An-Naḥl for kids content
யூதர்களுக்கு விலக்கப்பட்ட உணவுகள்
118யூதர்களுக்கு நாம் உங்களுக்கு முன்னர் குறிப்பிட்டவற்றைத் தடை செய்தோம்.
¹⁵ நாம் அவர்களுக்கு அநியாயம் செய்யவில்லை, ஆனால் அவர்களே தங்களுக்கு அநியாயம் செய்து கொண்டார்கள்.
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُواْ حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِن قَبۡلُۖ وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن كَانُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ يَظۡلِمُونَ118
அல்லாஹ் தவ்பாவை ஏற்றுக்கொள்கிறார்
119எவர்கள் அறியாமையால் தீமைகளைச் செய்துவிட்டு, பின்னர் மனந்திருந்தி, தங்களைத் திருத்திக் கொள்கிறார்களோ, நிச்சயமாக உமது இறைவன் (அவர்களுக்கு) மன்னிப்பவனாகவும், நிகரற்ற அன்புடையவனாகவும்
இருக்கிறான்.
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ عَمِلُواْ ٱلسُّوٓءَ بِجَهَٰلَةٖ ثُمَّ تَابُواْ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ وَأَصۡلَحُوٓاْ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعۡدِهَا لَغَفُورٞ رَّحِيمٌ119

நபி இப்ராஹிம்
120நிச்சயமாக, இப்ராஹீம் ஒரு முன்மாதிரியாக இருந்தார்; அல்லாஹ்வுக்கு முற்றிலும் அடிபணிந்தவர்; ஹனீஃபாக (நேர்மையானவராக) இருந்தார்; இணை வைப்பவர்களில் ஒருவராக இருக்கவில்லை.
121அல்லாஹ்வுடைய அருட்கொடைகளுக்கு உண்மையாகவே நன்றி செலுத்துபவராக இருந்தார்.
ஆகவே, அவன் அவரைத் தேர்ந்தெடுத்து நேரான பாதைக்கு வழிநடத்தினான்.
122இம்மையிலும் அவருக்கு எல்லா நன்மைகளையும் வழங்கினோம்; மறுமையிலோ அவர் நிச்சயமாக நல்லோர்களில் ஒருவராக இருப்பார்.
123பின்னர், (நபியே!
) உமக்கு நாம் வஹீ அறிவித்தோம்: 'இப்ராஹீமின் மார்க்கத்தைப் பின்பற்றுவீராக; அவர் ஹனீஃபாக (நேர்மையானவராக) இருந்தார்; இணை வைப்பவர்களில் ஒருவராக இருக்கவில்லை.
'
124சனிக்கிழமை¹⁷, அதைப்பற்றி கருத்து வேறுபாடு கொண்டவர்களுக்காகவே¹⁸ புனிதமாக்கப்பட்டது.
நிச்சயமாக உம்முடைய இறைவன், அவர்கள் கருத்து வேறுபாடு கொண்ட விஷயத்தில் மறுமை நாளில் அவர்களுக்கிடையே தீர்ப்பளிப்பான்.
إِنَّ إِبۡرَٰهِيمَ كَانَ أُمَّةٗ قَانِتٗا لِّلَّهِ حَنِيفٗا وَلَمۡ يَكُ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ120
شَاكِرٗا لِّأَنۡعُمِهِۚ ٱجۡتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ121
وَءَاتَيۡنَٰهُ فِي ٱلدُّنۡيَا حَسَنَةٗۖ وَإِنَّهُۥ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ122
ثُمَّ أَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡكَ أَنِ ٱتَّبِعۡ مِلَّةَ إِبۡرَٰهِيمَ حَنِيفٗاۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلۡمُشۡرِكِينَ123
إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبۡتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخۡتَلَفُواْ فِيهِۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ124
பிறரை இஸ்லாத்தின் பால் அழைத்தல்
125உமது இறைவனின் பாதைக்கு ஞானத்துடனும் நல்லுபதேசத்துடனும் அனைவரையும் அழைப்பீராக!
அவர்களுடன் மிக அழகான முறையில் விவாதிப்பீராக!
நிச்சயமாக உமது இறைவன் மட்டுமே, யார் அவனது வழியிலிருந்து தவறிவிட்டான் என்பதையும், யார் நேர்வழி பெற்றவன் என்பதையும் நன்கு அறிவான்.
ٱدۡعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلۡحِكۡمَةِ وَٱلۡمَوۡعِظَةِ ٱلۡحَسَنَةِۖ وَجَٰدِلۡهُم بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ125
சிறந்ததைச் செய்
126உங்களுக்குத் தீங்கு இழைக்கப்பட்டதற்கு நீங்கள் பதிலடி கொடுத்தால், நீங்கள் அனுபவித்த துன்பத்திற்கு சமமாகவே இருக்கட்டும்.
ஆனால் நீங்கள் பொறுமை காத்தால், பொறுமையாளர்களுக்கு அதுவே மிகச் சிறந்தது.
127பொறுமையாக இருங்கள், 'நபியே'; உமது பொறுமை அல்லாஹ்வின் உதவியைக் கொண்டே அன்றி வேறில்லை.
நிராகரிப்பவர்களைப் பற்றி கவலைப்படாதீர்கள்; அல்லது அவர்களின் சூழ்ச்சிகளால் மனம் சுருங்காதீர்கள்.
128நிச்சயமாக, அல்லாஹ் பயபக்தியுடையவர்களுடனும், நற்செயல்கள் செய்பவர்களுடனும் இருக்கிறான்.
وَإِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُواْ بِمِثۡلِ مَا عُوقِبۡتُم بِهِۦۖ وَلَئِن صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٞ لِّلصَّٰبِرِينَ126
وَٱصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِي ضَيۡقٖ مِّمَّا يَمۡكُرُونَ127
إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحۡسِنُونَ128
தமிழ் குழந்தைகள் கற்றல் வழிகாட்டி
தமிழ் குழந்தைகளுக்கான குர்ஆன் கற்றல்: இந்தப் பக்கம் தமிழ் குடும்பங்களுக்கு எளிய விளக்கம், அரபு வசனம், தமிழ் பொருள், ஓதுதல் மற்றும் தினசரி பயிற்சியுடன் குர்ஆனை கற்க உதவுகிறது.
சூரா மற்றும் வசனப் பெயர்கள் அரபியில் இருந்தாலும், முக்கிய விளக்கம், பெற்றோர் வழிகாட்டல், மறுபயிற்சி மற்றும் குழந்தைகள் புரிதல் தமிழ் சூழலில் வழங்கப்படுகிறது.
தமிழ் பாட வழிகாட்டி: ஒவ்வொரு பகுதியில் அரபு வசனத்துடன் தமிழ் பொருள், குழந்தைகளுக்கான எளிய கற்றல், சிறிய கேள்விகள், மீண்டும் படித்தல் மற்றும் குடும்ப உரையாடல் இணைக்கப்பட்டுள்ளது.
ஒரு கிராலர் பல அரபு சொற்களை கண்டாலும், இந்த தமிழ் பத்திகள் பக்கத்தின் முக்கிய மொழியை தெளிவுபடுத்துகின்றன: தமிழ் குர்ஆன் கற்றல், தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு, குழந்தைகள் பாடம், ஓதுதல்
மற்றும் தினசரி பயிற்சி.
Part 4 study note
This is part 4 of the children's lesson for Surah An-Naḥl.
It continues from the previous section with new verses, examples, and short review points for young learners.
If this is your first time studying the lesson, start with part 1 and then return here so the story, meaning, and practice sequence stay clear.
How to study Surah An-Naḥl with children
இந்த குழந்தைகள் குர்ஆன் பாடத்தை படிப்படியாகப் பயன்படுத்துங்கள்: முதலில் எளிய விளக்கத்தைப் படியுங்கள், பின்னர் அரபு வசனத்தைப் பாருங்கள், தேவையானால் ஓதுதலைக் கேளுங்கள், இறுதியில்
குழந்தை முக்கிய கருத்தை தன் சொற்களில் சொல்லட்டும்.
பெற்றோர் ஒவ்வொரு முறையும் ஒரு சிறிய பகுதியைத் தேர்வு செய்யலாம்.
குழந்தையிடம் ஒரு எளிய கேள்வி கேளுங்கள், வசனத்தின் பொருளை மீண்டும் படியுங்கள், பின்னர் அதே ஸூராவின் முழுப் பாடம் அல்லது அருகிலுள்ள மற்ற குழந்தைகள் பாடத்துக்கு செல்லுங்கள்.
தமிழ் கற்றல் சூழலில் இந்தப் பக்கம் குர்ஆன், ஸூரா, வசனம், எளிய விளக்கம், ஓதுதல், குடும்ப உரையாடல் மற்றும் தினசரி பயிற்சியை இணைக்கிறது.
அரபு உரையுடன் தமிழ் விளக்கத்தைப் படித்தால் குழந்தைகள் கருத்தை தெளிவாக நினைவில் கொள்ள முடியும்.
தமிழ் குழந்தைகள் குர்ஆன் பாடத்தில் தமிழ் கேள்விகள், தமிழ் விளக்கம், தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு, குடும்ப உரையாடல், சிறிய மறுபயிற்சி மற்றும் ஓதுதல் கேட்கும் படிகள் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன.
சூரா பெயர் அல்லது வசனம் அரபியில் இருந்தாலும் கற்றல் வழிகாட்டி தமிழ்.
தமிழ் குடும்பம் இந்தப் பக்கத்தில் குழந்தைக்கு குர்ஆன் பொருள், நல்ல நடத்தை, துஆ, மறுபடிப்பு மற்றும் தினசரி பயிற்சியை கற்றுக்கொடுக்கலாம்.