This translation is done through Artificial Intelligence (AI) modern technology. Moreover, it is based on Dr. Mustafa Khattab's "The Clear Quran".

Nûḥ (Surah 71)
نُوح (Noah)
Introduction
Ta mekkańska sura opisuje, jak Nuh (ﷺ) dążył do przekazania przesłania swojemu ludowi przez 950 lat (co odpowiada łącznej liczbie arabskich liter w tej surze). Wzywał ich do prawdy potajemnie i jawnie, posługując się logicznymi argumentami, by udowodnić miłosierdzie i jedyność Allaha. Lecz jego lud trwał w zaprzeczeniu, by ostatecznie zginąć w Potopie. Uporność arabskich pogan w poprzedniej surze oraz długotrwałe zaprzeczenie ludu Nuha w tej surze kontrastują z tym, jak niektórzy dżinowie natychmiast uwierzyli, gdy tylko usłyszeli prawdę w następnej surze. W Imię Allaha – Najbardziej Współczującego, Najbardziej Miłosiernego Apel Nuha do Jego Ludu
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
In the Name of Allah—the Most Compassionate, Most Merciful.
Wezwanie Noego do swojego ludu
1. Zaprawdę, wysłaliśmy Noego do jego ludu (mówiąc mu): „Ostrzeż swój lud, zanim nadejdzie na nich bolesna kara.” 2. Noe obwieścił: „O mój ludu! Zaprawdę, jestem posłany do was z jasnym ostrzeżeniem: 3. czcijcie Allaha wyłącznie, lękajcie się Go i bądźcie mi posłuszni.” 4. On przebaczy wam wasze grzechy i odroczy wasz kres do wyznaczonego czasu. Zaprawdę, kiedy nadejdzie czas wyznaczony przez Allaha, nie będzie on mógł być opóźniony, gdybyście tylko wiedzieli!”
Surah 71 - نُوح (Noah) - Verses 1-4
950 lat głoszenia
5. On zawołał: „O mój Panie! Zaprawdę, wzywałem mój lud dniem i nocą, 6. lecz moje wezwania tylko sprawiły, że uciekali jeszcze dalej. 7. Ilekroć ich wzywam do Twojego przebaczenia, wtykają palce w uszy, okrywają się swoimi szatami, trwają w uporze i pysznią się zuchwale. 8. Potem zaiste wzywałem ich jawnie, 9. Potem zaiste głosiłem im jawnie i w tajemnicy, 10. mówiąc: „Proście o przebaczenie waszego Pana, On jest zaprawdę Najprzebaczający. 11. On ześle na was obfity deszcz, 12. zaopatrzy was w bogactwa i dzieci, i da wam ogrody, a także rzeki. 13. Co wam jest, że nie macie bojaźni przed Majestatem Allaha, 14. skoro On was zaiste stworzył w etapach? 15. Czyż nie widzicie, jak Allah stworzył siedem niebios, jedne nad drugimi, 16. umieszczając w nich księżyc jako światło, a słońce jako lampę? 17. Allah sprawił, że wyrośliście z ziemi jak roślina. 18. Następnie On zwróci was do niej, a potem po prostu wyprowadzi was ponownie. 19. I Allah sam rozpostarł dla was ziemię, 20. abyście chodzili po jej przestronnych ścieżkach.”
Surah 71 - نُوح (Noah) - Verses 5-20
Potop
21. Noe zawołał: „Panie mój! Oni z pewnością trwali w nieposłuszeństwie wobec mnie i poszli za tymi, których bogactwo i dzieci tylko zwiększają ich zgubę. 22. i którzy uknuli potężny spisek, 23. nawołując (swoich zwolenników): „Nie porzucajcie swoich bożków – zwłaszcza Wadd, Suwâ’, Yaghûth, Ya’ûq i Nasr.” 24. Ci (elita) już wielu sprowadzili na manowce. Więc (O Panie), pozwól, aby złoczyńcy błądzili jeszcze bardziej.” 25. Zatem z powodu ich grzechów zostali potopieni, a następnie wprowadzeni do Ognia. I nie znaleźli sobie żadnego pomocnika przeciwko Allahowi.
Surah 71 - نُوح (Noah) - Verses 21-25
Modlitwa Noego przed potopem
26. Noe modlił się: „Panie mój! Nie pozostaw na ziemi ani jednego niewiernego. 27. Gdyż jeśli ich oszczędzisz, z pewnością sprowadzą na manowce Twoich sług i zrodzą jedynie grzeszników, zatwardziałych niewiernych.” 28. Panie mój! Przebacz mi, moim rodzicom i każdemu, kto wejdzie do mojego domu jako wierzący, oraz wierzącym mężczyznom i wierzącym kobietom. I pomnóż niesprawiedliwym jedynie zagładę.